Rodomi pranešimai su žymėmis bazilikas. Rodyti visus pranešimus
Rodomi pranešimai su žymėmis bazilikas. Rodyti visus pranešimus

17 rugpjūčio, 2012

Trijų ingredientų salotos: caprese su vištiena







Rugsėjo mėnesio Food &Wine papublikavo masę receptų iš tik trijų ingredientų. Mano nuomone, kuo mažiau ingredientų, tuo skaniau. Kai nėra daugybės besimaišančių skonių ir kvapų, išryškėja patiekalo sudedamosios dalys. Nepaprastumas dažniausiai slypi paprastume. Tačiau tiems patiekalams, kuriuose nedaug ingredientų, yra būtina, kad tie keli ingredientai būtų patys geriausi, skaniausi ir kokybiškiausi, nes nebus kas maskuoja defektus. 

Mano darže sėkmingai noksta pomidorai ir bujoja bazilikai; beveik kiekvieną vakarą kieme yra kuriama Weber kepsninė; todėl, paskaičius Food & Wine, užmečiau ant grotelių porą vištos krūtinėlių ir stagiai sumaišiau caprese salotų

Nors žurnale rašo, kad salotose yra tik trys ingredientai, iš tiesų ingredientų čia šiek tiek daugiau. Na bet aš juos visus priskyriau prieskoniams, taigi pagrindiniai ingredientai liko tik trys: pomidorai, mocarela ir vištiena. 

Skanaus!

Aušra





























































Caprese salotos su vištiena

Pagal Food & Wine | September 2012


150 g bocconcini
2 vištienos krūtinėlės puselės, be odos ir be kaulų
2 – 3 didokos saujos kekinių pomidorų

Marinatas/prieskoniai:
1/3 stiklinės* alyvuogių aliejaus
2 šaukštai baltojo vyno acto arba šampano acto
sauja šviežių baziliko lapelių
3 – 4 šakelės šviežio raudonėlio
1 nedidelis askaloninis svogūnas
Džiovintų pepperoncini paprikų
Žiupsnis rupios druskos
Šviežiai maltų juodųjų pipirų

*1stiklinė = 236 ml


Paruošti marinatą: svogūnas smulkiai supjaustyti. 10 -12 baziliko lapelių ir raudonėlio lapelius smulkiai sukapoti. Viską suberti į dubenėlį, supilti alyvuogių aliejų, actą, įberti druskos, džiovintų paprikų, išmaišyti. Pusę marinato užpilti ant mocarelos sūrelių, išmaišyti, uždengti plėvele ir įstatyti į šaldytuvą 2 – 3 valandoms (arba ilgiau). Likusį marinatą užpilti ant vištienos, išmaišyti, kad krūtinėlės iš visų pusių pasidengtų marinatu, uždengti plėvele ir įstatyti į šaldytuvą 2 – 3 valandoms, arba ilgiau.

Įkaitinti kepsninę (arba keptuvę). Vištienos krūtinėles traukti iš marinato ir kepti maždaug 4 – 6 minutes (priklausomai nuo kepsninės karščio) ant vienos pusės, kol gražiai apskrus. Apversti ir kepti dar 4 – 5 minutes ant kitos pusės, kol temperatūra storiausioje krūtinėlės vietoje pasieks 70oC. Iškepusias krūtinėles nuimti nuo ugnies ir palikti, kad atvėstų. Atvėsus, supjaustyti kąsnio dydžio gabalėliais.

Pomidorus perpjauti pusiau. Suberti į didoką dubenį. Dėti marinuotus bocconcini, keptą vištieną, baziliko lapus, užbarstyti druska, pipirais, apšlakstyti nuo sūrio likusiu marinatu. Tiekti tuojau pat.









Chicken Caprese Salad


1/3 pound bocconcini
2 chicken breast halves, boneless, skinless
2 – 3 handfuls of grape (or cherry) tomatoes

Marinate/seasoning:
1/3 cup olive oil
2 tablespoons white wine (or champagne) vinegar
Handful fresh basil leaves
3 – 4 stems of fresh oregano
1 small shallot
Dried pepperoncini
Generous pinch of coarse salt
Freshly ground black pepper

Prepare marinate: Mince shallot, 10-12 basil leaves and oregano leaves. Scoop everything into a small bowl, add olive oil, vinegar, sprinkle in some pepperoncini and some salt. Mix well. Divide marinate in half. Add one half of the marinade to mozzarella balls, toss to coat, cover with plastic wrap and place in refrigerator for 2 – 3 hours, or longer. Coat chicken with remaining marinate, cover with plastic wrap and place in refrigerator for 2 – 3 hours, or longer.

Preheat grill (or grill pan). Cook chicken for about 4 – 6 minutes (depending on the temperature of your grill) on one side until nicely browned. Flip the breasts and cook for another 4 – 5 minutes, until the temperature inside the thickest part of the breast reaches 160oF. Remove chicken from heat and let rest until cools slightly. Cut cooled chicken into bite size pieces.

Cut tomatoes in half and place them into large salad bowl. Add marinated cheese, chicken, torn basil leaves, sprinkle in some salt and pepper, mix well, drizzle with the leftover marinate from mozzarella. Serve right away.

25 balandžio, 2012

Polenta, kiaušiniai, paprikos ir šoninė





Neseniai tarp lietuviškai apie maistą rašančių tinklaraštininkų užėjo diskusija apie polentą. Vieni sakė, kad labai skanu, kiti – kad visai neskanu, kažkas neaiškaus, pliurzė ir tiek. Aš buvau su tais, kuriems skanu. Polentą labai mėgstu. Ir verdu daug dažniau, negu neverdu. Kasdieniniame garnyro kaitaliojime tarp bulvių, makaronų, ryžių ar šiaip kokių grūdų polenta mūsų namuose sudalyvauja tikrai gana dažnai. Gal ne taip dažnai, kaip makaronai, bet tikrai dažniau, negu ryžiai. 

Polenta nepakeičiamai tinka ten, kur yra daug skanaus, bet skysto padažo. Mano nuomone boeuf bourguignon yra skaniausias būtent su polenta, nes nei bulvių košė, nei pappardelle taip skaniai nesurenka to viso skyčio, kurį palikti lėkštėje būtų tikrų tikriausia nuodėmė. Analogiškai, polenta man labai patinka prie avienos ir prie visko, kur yra daug vyno,  arba garstyčių, arba daug au jus

Ir dar polenta nepaprastai tinka prie kiaušinių. Tiems, kurie prikalauso polentos nemylinčiųjų komandai, aš pasiūlyčiau štai tokį variantą: geras samtis parmezanu ir lauro lapais kvepiančios švelnios polentos, prie jos - keli šoninės griežinėliai ir staigiai pamarinuotos  keptos paprikos su šlakeliu švelnaus acto ir stambiai paplėšytais šviežiais bazilikais; o ant viršaus užkraunamas  šoninės riebaluose iškeptas kiaušinis: riebalai karšti, todėl baltymo kraštai dailiai apskrudę, o trynys  skystas, paliestas šakute išsilieja ant polentos ir viso kito gėrio tarsi tobulas, ryškai geltonas padažas. Pabaigai – keli pipirų malūnėlio apsukimai, dar žiupsnelis rupios druskos. Na pasakykite man, mielieji, kaip tai gali būti neskanu!

Ne tik labai skanu, bet ir nepaprastai greita. Polenta verda vos 10 minučių. Visa kita irgi lengvai susikomplektuoja, ir štai taip be ypatingai didelio vargo ant stalo garuoja restoraninė vakarienė, kurios kol kas dar nei vienas, ją valgęs, neiškritikavo.

Aušra










 


 
Polenta su keptais kiaušiniais, paprikomis ir šonine


2 stiklinės pieno
2 stiklinės vištienos sultinio
1 lauro lapas
1 šaukštas (15 g) sviesto
¾  stiklinės polentos
3 šaukštai tarkuoto parmezano

2 raudonos paprikos
2 šaukštai aliejaus
1 šaukštas švelnaus acto
Saujelė šviežių baziliko lapų

Kiaulienos šoninės
Kiaušinių
Druskos
Šviežiai maltų juodųjų pipirų

Pirmiausiai apskrudinkinte šonine: supjaustykite plonais griežinėliais arba nedidukais spirgučiais ir pakepinkite didokoje keptuvėje ant vidutinės ugnies, kol apskrus; nusausinkite ant popierinių rankšluostėlių; keptuvėje susikaupusius taukus nupilkite į karščiui atsparų indelį; keptuvę švariai iššluostykite.

Orkaitę nustatykite ant “BROIL” arba aukščiausios temperatūros; Paprikas perpjaukite išilgai į ketvirčius, išskobkite sėklas ir paskleiskite vienu sluoksniu ant kepimo skardos; apšlakstykite aliejumi, pabarstykite druska ir kepkite, kol paprikų odelės apskrus ir vietomis pajuoduos; traukite iš orkaitės, trumpam įsukite į foliją ir palikite, kad šiek tiek atvėstų; nulupkite atšokusias odeles; paprikas stambiai supjaustykite, apšlakstykite actu, suberkite stambiai suplėšytus baziliko lapus, šiek tiek druskos, maltų juodųjų pipirų; išmaišytkite.

Puode ant karštos ugnies užvirinkite pieną, sultinį, sviestą, lauro lapą ir žiupsnelį druskos; nukelkite nuo ugnies, uždenkite ir palikite porai minučių, kad “pritrauktų”; išimkite lauro lapą; puodo turinį vėl užvirinkite; į verdant mišinį, pastoviai maišant, pamažu suberkite polentą; sumažinkite ugnį ir virkite, pastoviai maišant, kol sutirštės; puodą nukelkite nuo ugnies; įmaišykite tarkuotą parmezaną; paragaukite, ar netrūksta druskos; išpilstykite į lėkštes.

Į keptuvę, kurioje kepė šoninė, įpilkite porą šaukštų nuo šoninės likusių taukų; įkaitinkite ant vidutinės ugnies; įmuškite kiaušinius, nesuardydami trynių; kepkite kol baltymo kraštai apskrus; kiaušinius atsargiai apverskite ir pakepinkite dar kelias sekundes, tik kol baltymai sukeps, o tryniai liks skysti; iškeptus kiaušinius po vieną (arba po du!) dėti į lėkštes ant polentos; tiekti su keptų paprikų-bazilikų “salsa” ir skrudinta šonine.








Creamy Polenta with Fried Egg, Roasted Peppers and Bacon


2 cups milk
2 cups chicken broth
1 bay leaf
1 tablespoon butter
¾ cup polenta (or coarse cornmeal)
3 tablespoons grated parmesan

2 red bell peppers
2 tablespoons oil
1 tablespoon mild vinegar
Small handful of fresh basil leaves

Bacon
Eggs
Salt
Freshly ground black pepper

First cook bacon (strips or small lardons) in a large pan on medium heat until crisp; transfer bacon onto paper towels to drain; transfer rendered fat into a heat-proof bowl; wipe the pan clean.

Set oven to “Broil” or to the highest temperature; quarter peppers, remove seeds, lay peppers in a single layer onto baking sheet, drizzle with oil, sprinkle with some salt and roast until the skins turn crisp and black is spots; remove from oven; wrap peppers into aluminum foil and let them cool a bit; peel the skins; roughly chop peppers, drizzle with vinegar, sprinkle with roughly torn fresh basil leaves, some salt and some ground pepper; mix.

In a medium pot on high heat bring milk, broth, butter, bay leaf and salt to a boil; remove from heat; cover the pot and let it steep for a few minutes; discard bay leaf; bring the contents of the pot back to boil; while whisking constantly, slowly add polenta to the boiling liquid; reduce heat to low and cook, whisking constantly, until thickens; remove from heat; mix in grated parmesan; check for salt; dish out into plates.

Add couple tablespoons of bacon fat to the wiped pan, the same pan that was used for bacon; heat the pan on medium heat; crack in eggs, be careful not to break the yolks; fry the eggs until the edges of egg whites turn lightly golden; carefully flip the eggs; cook just a few seconds longer, until the egg whites on the other side are set, but the yolks are still runny; place cooked eggs into plates on top of polenta; serve with roasted pepper-basil “salsa” and crisped bacon.



24 kovo, 2012

Ketvirtadieniai pas Jūratę: Les Macarons




Macarons – tai tradiciniai prancūziški morenginai sausainiai iš kiaušinių baltymų, cukraus ir maltų migdolų, su aibe visokiausių priedų ir prieskonių. Du apvalūs lengvi morengiukai suklijuojami saldžiu riebiu kremu, šokoladiniu ganache arba uogiene, ir štai jums prašom: turite burnoje tirpstantį tobulą saldėsį - MACARON!

Amerikoje macarons turbūt nei kiek ne mažiau populiarūs ir mėgiami negu Prancūzijoje, bet jų tikrai nenusipirksite pirmoje pasitaikiusioje kepykloje. Aš šventai tikėjau, kad macarons kepimas – tai ir mokslas, ir menas, ir nepaprasti įgudžiai kartu sudėjus, todėl toli gražu ne kiekvienas imasi juos kepti. Aš niekada net nesvajojau, kad kada nors pati imsiu kepti macarons. Juos kartais pirkdavau mandrose kepyklose ir mokėdavau $4.50 už vienetą.

Vakar vakare visa macarons gaubusi mistika ėmė ir išsisklaidė. Vakar aš supratau, kad visos legendos apie macarons gamybos proceso nepaprastą sudėtingumą yra grynų gryniausias melas. Vakar Jūratės virtuvėje mes iškepėme 14 puikiausių macarons, visapusiškai nepriekaištingų ir išvaizda, ir skoniu. Keturiolika tobulų macarons, kurie galėtų drąsiai puikuotis Bouchon kepyklos vitrinoje ir būti pardavinėjami po $4.50 už vienetą.


Aš iki šiolei negaliu atsigauti nuo šito praregėjimo. Jūratės nuopelnas tame yra didžiausias, nes be jos aš nieku gyvu nebūčiau niekada ryžusis kepti macarons. O Jūratė štai iš niekur nieko nutarė imti ir iškepti, lyg tai būtų kokie lietininiai blynai arba sausainiai per mašinėlę. Ji pakvietė mane į kompaniją, ir aš jai iškart prižadėjau, kad mums iš to nieko neišeis. Mano pesimizmas Jūratės entuziazmo nei kiek nenugesino. Atvirkščiai, ji prisirinko ir perskaitė kalną literatūros apie macarons kepimo sėkmes ir nesėkmes, ir man liepė visą tą literatūrą perskaityti ir susikonspektuoti. Iš vakaro buvo detaliai atidirbtas ketvirtadienio veiklos planas, sustyguotos visos smulkmenos, susitarta dėl mikserio, ingredijentų ir viso kito. Ketvirtadienį vakare mes abi ėmėmės darbo. Aš iki paskutinės minutės nesitikėjau nieko gero. Jūratė iki paskutinės minutės tikėjo pergale. Ji dar į svečius pasikvietė savo draugę Eugenia, kad jai galėtų pademonstruoti, kaip reikia gaminti tobulus macarons. Aš Eugenia iškart perspėjau apie nusimatantį fiasco.

Rezultatas, kaip jūs patys matote, pranoko bet kokius lūkesčius. Macarons mums pavyko puikiai. Jie visi gražiai iškilo. Visi turėjo būtiną akytąją “kojytę”. Paviršius, kaip ir priklauso, buvo lygus, švelnus ir matinis. O skonis buvo nežemiškas. Aš nei kiek neperdedu. Prašau patikėkite mano žodžiais, nes to skonio ir to kvapo, deja, neperteiks jokia nuotrauka.


Tai buvo migdoliniai macarons su rožių žiedlapiais, pertepti šokoladiniu ganache su šviežiu baziliku ir vanile. Nežinau, ar jums išvis įmanoma kur nors gauti džiovintų valgomųjų rožių žiedlapių. Bet jeigu kartais tai įmanoma, tai būtinai būtiniausiai iškepkit šiuos macarons. Tai neginčytinai bus skaniausias kada nors gyvenime jūsų valgytas desertas. Aš jums prižadu. Džiovintos rožės, šokoladas, migdolai ir burnoje tirpstanti saldumas bendroje sumoje sukūrė dangišką skonį, kurį aš prisiminsiu ir branginsiu visą savo likusį gyvenimą.

Brangieji, iškepkite macarons. Nedvejodami ir nebijodami. Jeigu nėra rožių – ne bėda. Ir be rožių yra nesuskaičiuojama galybė įvairiausių receptų. Macarons yra visiškai nesunku. Ir nereikia skaityti visos tos literatūros ir žiūrėti visų tų video, nuo kurių man iškart apraibo akys ir įsiskaudo galva. Helene Dujardin iš tartelette ir Sophie Shih iš desserts for breakfast recepte surašyta viskas, ką reikia žinoti apie macarons,  kad jie jums pavyktų iš pačio pirmo karto.

Aš nežinau, kas recepte yra kritiškai svarbu, o ką galima nesunkiai pakeisti. Aš macarons kepiau vieną vienintelį kartą gyvenime ir patirties šioje stirtyje turiu absoliutų minimumą. Todėl patariu jums daryti viską tiksliai taip, kaip parašyta žemiau esančiame recepte, ir tada macarons tikrai pavyks ir bus nei kiek ne prastesni negu mūsiškiai.

Aušra


P. S. Negaliu nepridurti, kad ketvirtadienio vakaras buvo nuostabus ne vien tik dėl macarons. Buvo šilta, todėl vakarienę valgėme balkone. Kieme žydėjo narcizai ir kvepėjo pavasariu. Vakarienei Jūratė mums pagamino moliūginių gnocchi; išvirtus gnocchi ji apskrudino keptuvėje su sviestu; prieš baigiant kepti į keptuvę ji dar įmetė šviežių špinatų ir ant viršaus užtarkavo parmezano. Buvo labai skanu. Prie gnocchi dar buvo arugulos salotų su apelsinais, meduje apkepintomis džiovintomsi figomis ir karamelizuotais graikiškais riešutais. Leidosi saulė. Mes gėrėme limonadą ir kalbėjomės apie gyvenimą. Desertui buvo rožiniai macarons ir kažkokia nepaprastai kvapni rožinės spalvos arbata. Per teliką rodė Anthony Bourdain,  Niujorką, restoraną “Prune” ir Gabrielle Hamilton. Aš nežinau, ar gali būti puikesnis vakaras. Ir nežinau, ar begalima turėti dar geresnę draugę. 



































Rožiniai macaron morengai


30 g cukraus
200 g cukraus pudros
110 g skaldytų migdolų (be luobelių arba su luobelėmis)
2 valgomi šaukštai džiovintų rožių žiedlapių
90 g kiaušinių baltymų
(baltymus atskirkite nuo trynių ir palikite juos dienai arba dviem pastovėti šaldytuve, sandariai uždarytame indelyje)
Džiovintų rožių žiedlapių, pabarstymui

1. Svarstyklėmis atsverkite ir pasiruoškite visus ingredijentus.

2. Maždaug valandą ar dvi prieš kepimą iš šaldytuvo išimkite baltymus, kad jie būtų kambario temperatūros.

3. Persijokite cukraus pudrą.

4. Dvi kepimo skardas išklokite sviestiniu popieriumi arba silikonine Silpat plėvele.

5. Į aukštą stiklinę įklokite konditerinį maišelį su apvaliu maždaug 1 cm skermens antgaliu (arba paprasčiausiai nukirpkite konditerinio maišelio galą).

6. Virtuviniame kombaine sumalkite migdolus, cukraus pudrą ir rožių žiedlapius, kol mišinys taps panašus į miltus. Mišinį persijokite. Sietelyje likusius stambesnius migdolų gabalėlius dar kartą permalkite kombainu ir suberkite į persijotą migdolų ir cukraus mišinį.

7. Elektriniu mikseriu išplakite baltymus. Mes naudojome KitchenAid mikserį su plakiklio antgaliu. Rankinis mikseris, mano manymu, irgi turėtų tikti, bet aš tiksliai nežinau. Jeigu bandysite su rankiniu, nepatingėkite man parašyti, kaip sekėsi. Iš pradžių mikserį nustatykite ant paties žemiausio greičio ir plakite tol, kol baltymai pradės putoti. Padidinkite greitį iki vidutinio ir plakite, pamažu beriant cukrų, kol baltymai taps standūs ir pavertus dubenį nebeslys dubens kraštais (o apvertus dubenį neiškris).

8. Į išplaktus baltymus suberti visą migdolų–cukraus mišinį. Silikonine mentele (medinis šaukštas irgi, manau, kuo puikiausi tiks) kelis kartus energingai pamaišykite baltymus, kad didžioji dalis migdolų mišinio daugmaž vienodai pasiskirstytų. Toliau maišykite lėtai ir atsargiai, skaičiuojant apsukimus ir stengiantis kuo atsargiau (ir efektyviau) viską išmaišyti su kuo mažiau apsukimų. Aš viską išmaišiau su 35 apsukimais. Stephanie sako, kad galima maišyti su ne daugiau kaip 50 apsukimų.

9. Morenginę tešlą sukrėsti į konditerinį maišelį. Tešlą išspausti ant paruoštos skardos į maždaug 3 cm skersmens skritulėlius. Viršų pabarstyti rožių žiedlapiais. Palikti pastovėti maždaug 1 valandą kambario temperatūroje, kad morengų viršus šiek tiek apdžiūtų.

10. Kol morengai džiūsta, įkaitinkite orkaitę iki 140oC.

11. Po valandos (arba net šiek tiek ilgiau) į orkaitę kiškite pirmąją morengų skardą. Kepkite ant vidurinės orkaitės lentynos maždaug 15 – 18 minučių, kol morengų viršus taps sausas. Ištaukite iš orkaitės ir palikite kambario tempertatūroje, kad atvėstų.  Tuo tarpu į orkaitę kiškite kitą skardą su morengais ir kepkite tiek pat minučių, kaip ir pirmąją partiją. Gal galima būtų kepti ir abi skardas iš karto, bet mes kepėme po vieną, todėl ir jums siūlau daryti tą patį.

12. Kol morengai vėsta, pasiruoškite ganache:


Šokoladinis ganache su bazilikais

55 g sviesto, kambario temperatūros
2 šaukštai pieno
45g tamsaus šokolado
¼ šaukštelio vanilės ekstrakto
¼ stiklinės + 2 šaukštai cukraus pudros
Didelė sauja šviežių bazilikų lapų

Mikrobanginėje (arba ant garų) ištirptinkite šokoladą. Bazilikų lapus paskleiskite ant popierinio rankšluostėlio ir kaitinkite mikrobanginėje 3 minutes. Išdžiūvusius lapus pirštais sutrinkite į miltelius. Elektriniu mikseriu (arba tvirtu mediniu šaukštu) išsukite sviestą iki purumo. Supilkite pieną. Dėkite tirpintą šokoladą ir vanilę. Gerai išmaišykite. Suberkite persijotą cukraus pudrą. Gerai išmaišykite. Suberkite baziliką. Išmaišykite. Dubenį su paruoštu ganache įkiškite trumpam į šaldytuvą, kad sustingtų.

13. Morengams atvėsus, ant vieno morengo lygiosios pusės centre dėti maždaug 1 nubrauktą šaukštelį ganache, ant viršaus dėti kitą morengą, lengvai paspausti, kad ganache vienodai pasiskirstytų link moregų kraštų. Laikyti sausoje vietoje.







Rose Macaron


30 g sugar
200 g powdered sugar
110 g blanched and slivered almonds (not blanched are also ok)
2 tablespoons dried and crushed rose petals
90 g egg whites
(separate eggs in advance, place in airtight container in the fridge for at least two days)
More dried rose petals, for sprinkling

1. Weigh all ingredients using a kitchen scale.

2. About an hour or two beforehand take out egg whites out of the fridge that they would come to room temperature.

3. Sift powdered sugar.

4. Line two baking sheets with parchment or Silpat liners.

5. In a tall glass line a pastry bag fitted with 1/2" round opening (or just snip off a tip of the pastry bag, as we did).

6. Combine the powdered sugar, almonds and rose petals in the food processor and process until the almonds are finely ground.  Set aside.

7. Place the egg whites in a mixer bowl with the whisk attachment.  Begin whisking on low, until the egg whites start to foam. Increase the speed of the mixer to medium-high and beat the egg whites while gradually adding the regular sugar.  Beat on medium-high until you reach a glossy, soft-peak meringue. Meringue is ready when the mixture does not slide if the bowl is tilted.

8. At this point, remove the mixer bowl from the mixer and continue the rest of the way by hand, using a large balloon whisk.  Pour the processed powdered sugar+almond mixture into the meringue.  Fold to combine, quickly at first, and then slowly after the first few strokes.  Make sure to always use deliberate strokes when folding.  Mix only until combined, no more than fifty strokes. It took me about 35 strokes.

9. Immediately transfer the batter to the prepared pastry bag.  On prepared baking sheets baking sheets, squeeze about 1 to 1.5" rounds.  Top each macaron with crushed rose petals.  Let the sheets sit for about 1 hour.
10. While the macarons rest, preheat the oven to 280oF.

11. Bake the macarons for 15 - 18 minutes on the middle shelf. Macarons are done when the shells are dry and do not give when gently touched.  Remove from oven and let cool.

12. While macarons are cooling prepare the ganache:

Dark Chocolate-Basil Ganache:

1/2 stick (4 tablespoons) butter, at room temperature
2 tablespoons milk
1.5 ounces dark chocolate
¼ teaspoon vanilla extract
¼  cup + 2 tablespoons powdered sugar
Big handful of fresh basil leaves

Melt the dark chocolate in the microwave.  Set aside. To make powdered basil, place the fresh basil leaves on a paper towel in the microwave.  Microwave for three minutes.  Remove from microwave and crush.  Set aside. In a mixer bowl with the beater attachment (or with a sturdy wooden spoon), beat the butter until light, about three minutes. Add in milk and beat until combined. Add in melted chocolate and vanilla, beat until combined. Sift in powdered sugar, beat. Add in powdered basil, beat until combined.

13. To assemble: pipe a small amount (about a leveled teaspoon) of the ganache onto the center of the flat side of a macaron. Top with another. Store in dry place.

19 sausio, 2012

Apie buitį ir kukulius: Spaghetti & Meatballs




Nežinau kodėl iki šiolei į blogą neįdėjau šito recepto. Tai bene dažniausiai mūsų namuose gaminamas ir valgomas patiekalas. Gal todėl ir neįdėjau, nes rašyti apie spagečius su kukuliais tai beveik tas pats, kas pasakoti visiems apie savo pilką kasdienybę ir niekam neįdomią namų buitį. Šitas receptas tikriausiai į blogą nepateko dar ir todėl, kad aš išvis nedaug rašau apie tikrą maistą. Dažniausiai publikuoju saldumynų receptus, ir turbūt ne vienam susidaro įspūdis, kad Milano šeima gyva tik pyragais, sausainiais ir tortais. Deja, taip nėra. Realiame (t.y. nebloginiame) gyvenime mūsų namuose gaminama daug tikro maisto: verdamos sriubos, kepamos kiaušinienės, troškinamos daržovės, mėsa ir visa kita, ruošiami pusryčiai, pokuojami pietūs į darbus ir į mokyklą, ir kasdien gaminamos vakarienės. Galėčiau savo bloge prirašyti daug labai gerų, ne kartą ir ne du patikrintų receptų, kad ir kiti galėtų jais pasinaudoti. Deja, realybėje tai nėra taip lengva. Kasdieniniame mūsų šeimos gyvenime paprastai yra labai daug skubėjimo, žiūrėjimo į laikrodį, lėkimo kaip be galvos ir nepabaigiamo planavimo. Kiekviena diena vyksta pagal gana griežtą tvarkaraštį, kuriame dažniausiai niekada nebūna punkto apie receptų į blogą rašymą ir patiekalų fotografavimą. Maistas pas mus iškart vartojamas. Jo nėra kada fotografuoti. Tiesą pasakius, neperdaugiausiai laiko yra ir apie jį rašyti, bet su rašymu aš šiaip ne taip išsisuku.O va su fotografavimu būna daug liūdniau. Tipinį vakarą visi trys Milano vyrai būną susėdę prie stalo ir pasiruošę vakarienei, kol ta vakarienė dar vis baiginėja virti ant viryklės. Jeigu nukaitus puodą aš dar bandyčiau kažką fotografuoti, likčiau visiškai nesuprasta. 




Beje, fotografuoti vakare man irgi neišeina, nes mano fotikas yra toks puse pakopos aukščiau už vienkartinę muilinę, todėl norint iš jo išgauti nuotraukas, bent dalinai atspindinčias realybę, fotografuoti reikia dienos šviesoje, pageidautina saulėtą dieną. Štai todėl aš nefotografuoju mūsų šeimos vakarienių, ir todėl šiame bloge reta įrašų apie normalų gyvenimišką maistą, o dominuoja tik saldumynai. 




Su saldumynais, kaip žinia, viskas daug paprasčiau. Jų nereikia iškart nešti į stalą; pyragus, sausainius ir tortus galima kepti “laisvu laiku”, pavyzdžiui, kai visi suminga ir gyvenimo tempas  sulėtėja. Tada lieka kelios valandos, kai galima ramiai kažką iškepti, o iškepus palikti per naktį, kad atauštų. Iš ryto galima viską dienos šviesoje nufotografuoti ir įdėti į blogą.  




Bet kartais būna išimčių. Prieš keletą dienų gyvenimas taip susiklostė, kad vakarieniavome tik aš ir Julius. Vakarienei buvo spagečiai su jautienos kukuliais – spaghetti and meatballs, vienas mėgstamiausių mūsų šeimos patiekalų. Kadangi buvome tik vienu du, tai ir skubėjimo buvo daug mažiau, nei įprastai. Mes su Juliumi ramiai sau išsikepėme kukulių, išsivirėme makaronų, besišnekučiuodami apie šį bei tą pasidengėme stalą ir sėdome vakarieniauti. Ant stalo nebuvo kalno Jono knygų ir segtuvų su namų darbais. Nebuvo pešimosi dėl iPod ir dėl klausomos muzikos pasirinkimo. Nebuvo gaudomas katinas. Nebuvo šokių. Buvo tiesiog iškilminga ramybė. Ta proga aš išsitraukiau savo į pensiją besiruošiantį fotiką ir nufotkinau mūsų vakarienę. Ir dar nufotkinau Julių, nes jis man noriai papozavo.







Jeigu iš nuotraukų jums visai nepanašu, kad šie kukuliai verti dėmesio, tai čia todėl, kad mano fotiko viena koja jau grabe. Šitie kukuliai labai geri. Nežiūrėkite į nuotraukas ir vistiek juos pagaminkite; sau ir tiems, kuriuos mylite. Jie visi jums tikrai padėkos. Kukuliai minkšti ir kvapnūs, skaniai susidraugavę su pomidorų padažu, kuriame buvo ilgai ir lėtai troškinti. Jeigu jūsų gyvenimo tempas panašus į manajį, aš siūlau kukulius suformuoti iš vakaro, uždengti juos maistine plėvele ir palikti šaldytuve, kol ateis laikas juos kepti. Tada vakarienės paruošimas bus vieni niekai. 




Spaghetti & Meatballs – nemirtinga amerikietiško naminio maisto klasika, visada geriausi ir skaniausi, kai pagaminti namuose. Ačiū Dawn už nenurungimą receptą.



Spagečiai su jautienos kukuliais ir pomidorų padažu





Duonos trupiniams:
½ kepaliuko baltos duonos
¼ stiklinės alyvuogių aliejaus
4 skiltelės česnako, perspaustos peiliu, bet nesutrintos
Saujelė šviežių raudonėlio lapelių
Saujelė šviežių baziliko lapelių
Sauja šviežių petražolių
3 ančiuvių file
1 nedidelis svogūnas (arba šalotės svogūnas), labai smulkiai supjaustytas
Druskos
Šviežiai maltų juodųjų pipirų

Kukuliams:
0,5 kg lieso jautienos faršo
1 kiaušinis
Duonos  trupiniai
Alyvuogių aliejaus kepimui

Padažui:
2 L trintų pomidorų savo sultyse
2 šaukštai alyvuogių aliejaus
4 skiltelės česnako, perspaustos peiliu, bet nesutrintos

0,5 kg sausų spagečių
Parmesano sūrio
Šviežių baziliko lapelių


Duoną supjaustyti storomis riekėmis ir sumalti virtuviniu kambainu iki stambių trupinių.

Didelėje keptuvėje ant silpnos ugnies pakaitinti ¼ stiklinės alyvuogių aliejaus. Į šiltą aliejų mesti perspaustas česnako skilteles ir pakepinti, kol lengvai pagels. Suberti raudonėlio ir baziliko lapus, smulkiai supjaustytą svogūną ir pakepinti, kol svogūnai suminkštės. Suberti duonos trupinius ir dar pakepinti, kol trupiniai vos vos apskrus. Nukelti nuo ugnies. Paskaninti druska ir šviežiai maltais pipirais. Keptuvės turinį supilti atgal į virtuvinį kombainą, įmesti ančiuvių file, petražoles ir kelis kartus permalti, kol viskas gražiai susismulkins.

Dideliame dubenyje sumaištyi jautienos faršą, kiaušinį ir paruoštus duonos trupinius su prieskoniais. Rankomis formuoti golfo kamuoliuko dydžio kukulius ir juos dėlioti ant didelės lėkštės arba padėklo. Kai visi kukuliai bus paruošti, juos uždengti maistine plėvele ir įkišti kokiam pusvalandžiui (galima ir kelioms valandos arba pernakt) į šaldytuvą.

Didelėje keptuvėje ant vidutinės ugnies pakaitinti porą šaukštų alyvuogių aliejaus. Į karštą aliejų dėti po kelis kukulius, kad jie galėtų laisvai nesigrūsdami kepti, ir apkepinti, kol apskrus iš visų pusių. Apkeptus kukulius perkelti ant popieriniais rankšluostėliais ištiestos skardos.

Didelėje keptuvėje ant vidutinės ugnies pakaitinti porą šaukštų alyvuogių aliejaus. Suberti perspaustas česnako skilteles ir apkepinti, kol gražiai apskrus iš visų pusių. Supilti trintus pomidorus, įberti druskos, pipirų, keptuvę uždengti ir padažą pakaitinti. Į karštą padažą sudėti visus apkepintus kukulius, atsargiai pamaišyti, kad visi kukuliai būtų panirę padaže. Keptuvę uždengti. Sumažinti ugnį. Troškinti maždaug 1 valandą, kol kukuliai pilnai išvirs, o padažas sutirštės. Nukelti nuo ugnies.

Dideliame puode užvirinti daug stipriai pasūdyto vandens (jūros vandens sūrumo). Į verdantį vandenį suberti spagečius ir virti, laikas nuo laiko pamaišant, kol bus al dente. Spagečius nukošti, supilti į dubenį, ant karštų spagečių užpilti nedidelį samtelį karšto pomidorų padažo ir gerai išmaišyti, kad visi spagečiai apliptų padažu. Ant makaronų viršaus užtarkuoti parmesano sūrio ir užbarstyti paplėšytų baziliko lapelių.

Į stalą tiekti su pomidorų padažu ir troškintais jautienos kukuliais. 





Spaghetti and Meatballs


Breadcrumbs:
½ loaf white sourdough bread
¼  cup olive oil
4 cloves garlic, smashed with a knife (but still whole)
1 small bunch fresh oregano leaves
1 small bunch fresh basil leaves
1 handful fresh parsley
3 anchovy fillets
1 shallot (or 1 small onion), minced
Salt
Freshly ground black pepper

Meatballs:
1 pound lean ground beef
1 egg
Breadcrumbs
Olive oil for frying

Sauce:
2 (28 ounce) cans of crushed tomatoes
2 tablespoons olive oil
4 cloves garlic, smashed with a knife (but still whole)

1 pound dry spaghetti
Parmesan cheese
Fresh basil leaves

Cut bread into thick slices and pulse in food processor to coarse breadcrumbs.

Heat ¼ cup olive oil in a large pan on low heat. Add smashed garlic and cook until lightly golden. Add oregano, basil and minced shallot; cook until shallots are soft. Add breadcrumbs and cook for a bit longer, until breadcrumbs are lightly toasted. Remove from heat. Add salt and freshly ground pepper. Transfer seasoned breadcrumbs from the pan back into food processor. Add anchovy filets and parsley. Pulse a few times until everything is nicely and uniformly chopped.

In a large bowl mix ground beef, egg and prepared breadcrumbs. Roll mixture into golf ball size meatballs and place them on a large plate or a tray. When all meatballs are made, cover them with plastic wrap and place them in refrigerator for at least 30 minutes (or a few hours, o even overnight).

Heat a large pan on medium heat, add 2 tablespoons olive oil. Fry meatballs in hot oil, a few at a time, until they are browned on all sides. Do not crowd the pan with meatballs; cook them in batches that the meatballs had plenty of room around them.  Transfer browned meatballs onto a baking sheet lined with paper towels.

Heat large deep pan on medium heat. Add two tablespoons of olive oil. When oil is hot, add smashed garlic and cook until it is nicely toasted on all sides. Add crushed tomatoes to the pan. Season with salt and pepper. Cover the pan and cook until all sauce is heated through. Add browned meatballs to hot sauce, stirring and distributing the meatball gently that all meatballs would be submerged in sauce. Cover the pan and simmer on low heat for approximately one hour until meatballs cook through and sauce thickens. Remove from heat.

Fill large stockpot with water until it is nearly full, add salt to make similar saltiness as the sea water. Boil water on high heat. Add dry spaghetti to boiling water. Cook stirring occasionally until al dente. Drain spaghetti, transfer them to a bowl, add approximately ½ cup of tomato sauce from the meatballs, stir to coat spaghetti with the sauce. Sprinkle with some grated parmesan and some torn fresh basil leaves.

Serve alongside the meatballs and tomato sauce.