Rodomi pranešimai su žymėmis ledai. Rodyti visus pranešimus
Rodomi pranešimai su žymėmis ledai. Rodyti visus pranešimus

11 rugpjūčio, 2013

Hot Fudge Sundae




Kai kalba užeina apie mėgstamiausius desertus, mano šeimos vyrai yra vieningi ir tradiciniai: jokio avangardo, jokios egzotikos ar molekulinės gastronomijos; tik senamadiška amerikietiškų desertų klasika. Pačių geidžiamiausių desertų sąraše jie visi, kaip susitarę, įrašytų sausainius su šokolado lašeliais (chocolate chip cookies), šokoladainį (brownie) ir orkaitėje pagamintus S’mores; mano sutuoktinis dar yra išradęs vieną labai visų mėgiamą desertą: traškus riešutų sviestas užteptas ant pieniško Hershey’s šokoladuko; šitas irgi patektų į tą vertingiausių desertų top dešimtuką, iškart po Reese’s Peanut Butter Cups. Na o pačioje pirmoje, garbingiausioje to sąrašo vietoje būtų įrašytas ledų desertas sundae; tiksliau - hot fudge sundae.

Tiek žiemą, tiek vasarą, kiekvieną kartą užsakinėjant desertą restorane arba kavinėje, manoji trijulė 9,9 kartus iš 10-ies ieško ledų; jeigu restoranas ledų turi, vyrai būtinai užsiprašys ant jų užpilti šokoladinio sirupo ir užkrauti plaktos grietinėlės. Užsakymas dažniausiai būna užbaigiamas tokiais žodžiais “Make it a sundae”, ir padavėjai iškart tampa aišku, ko pageidaujama. Vyrų desertai atkeliauja dailiuose indeliuose arba aukštose taurėse, ledai tiesiogine to žodžio prasme plaukia karštame šokoladiniame padaže, ant viršaus pūpso išraitytas plaktos grietinėlės debesis, o ant debesies būna užkrauta neoninės spalvos Maraschino vyšnia su koteliu, ryški, sintetinė ir nežmoniškai saldi.

Desertas aiškiai per didelis vienam; Julius dažniausiai suvalgo tik trečdalį, arba dar mažiau. Bet aš įtariu, kad būtent tame didume ir šio deserto pateikime, kai karšta maišosi su šaltu, švelnus saldumas – su tirštu šokoladiniu kartumu, yra ta viliojanti sundae esmė, nurungianti visus prašmatniausius pyragus, pyragaičius ir kitus saldumynus.

Šiame bloge aš jau berods 4-ą kartą rašau apie sundae. Panašu, kad esu rimtai ant šito reikalo užsiciklinusi. Bet tai juk yra pats pats mėgstamiausias mano šeimos desertas. Taip kad nenuodėmė jį kartą kitą paminėti; ketvirtas paminėjimas irgi, manau, nėra nuodėmė.

Šią savaitę šventėme Juliaus 6-ąjį gimtadienį. Reikėjo torto. Planavau daryti ledų tortą su brownie sluoksniais ir su Reeses riešutų sviesto saldainiais, pagal Baker’s Royale receptą. Bet prieš porą savaičių Smitten Kitchen bloge užmačiau šitą tortą, ir momentaliai supratau, kad geresnio torto mano vaiko gimtadieniui ir norėdama nerasčiau.




Aš pilnai pritariu Deb – šiam tortui tikrai nebūtina viską daryti namuose; galima drąsiai naudoti pirktinius ledus, šokoladinius sausainius ir purškiamą plaktą grietinėlę iš skardinės. Nuo to nenukentės nei torto vaizdas, nei skonis. Tik susitaupys masė laiko. Svarbiausiai yra nenusivažiuoti iki Sandros Lee lygio, ir tada viskas bus gerai.

Na bet jeigu Jūsų požiūris į gyvenimą ir į gimtadienio tortus yra panašus, kaip mano, tai prašom gaminkite dviejų rūšių ledus, kepkite sausainius, juos malkite į trupinius ir sluoksniuokite šitą nepakartojamą, tobulą, patį geriausią pasaulyje rugpjūčio gimtadienio tortą. Kaip Deb rašo, čia nėra nieko sudėtingo. Man šio torto gaminimas buvo grynas malonumas. Jūs galite net patys pasigaminti Maraschino vyšnių, be sintetinių dažų, be neaiškios prigimties saldiklių ir be visų kitų nereikalingų priedų. Aš taip toli nebėjau – vyšnias tortui pirkau stiklainėlyje; pamaniau, kad gyvenime ir taip per daug monotoninių, blyškių spalvų. Viena kita neoninė vyšnia tikrai niekam nepakenks.

Aušra 











Ledų tortas “Hot Fudge Sundae”

Pagal Smitten Kitchen receptą


Reikės:
Vanilinių ledų
Šokoladinių ledų
Šokoladinių sausainių
Šokoladinio padažo
Plaktos grietinėlės
Trupučio sviesto
Maraschino vyšnių su koteliais
Apvalios torto formos nusiimančiais kraštais

Sausainius sumalti į trupinius. Į dubenį supilti tiek trupinių, kad pakaktu plonu sluoksniu padengti formos dugną. Į trupinius įpilti tirpinto sviesto, tik tiek, kad trupiniai šiek tiek sudrėktų ir suliptų. Trupinių masę supilti į formą ir pirštais suspausti į 0,5 cm sluoksnį. Dėti į šaldiklį, kad sustingtų. Ant trupinių sluoksnio dėti šokoladinių ledų sluoksnį. Išlyginti paviršių. Uždengti iš sviestinio popieriaus iškirptu skrituliu. Nuvalyti formos kraštus, kad ant jų neliktų šokoladinių ledų ruožų. Dėti į šaldiklį, kad sukietėtų. Ant ledų sluoksnio užbarstyti sausainių trupinių. Ant trupinių uždėti iš sviestinio popieriaus iškirptą skritulį ir trupinius lengvai įspausti į ledus. Dėti vanilinių ledų sluoksnį. Išlyginti paviršių. Uždengti iš sviestinio popieriaus iškirptu skrituliu. Dėti į šaldiklį, kad sukietėtų.

Ant ledų sluoksnio užpilti ploną sluoksnį šokoladinio padažo, paskirstyti tolygiai link kraštų. Dėti į šaldiklį, kad sustingtų.

Išplakti grietinėlę su trupučiu cukraus. Sukrėsti į konditerinį maišelį su žvaigždutės formos antgaliu.

Tortą traukti iš šaldiklio. Torto kraštus peiliu atlaisvinti nuo torto formo. Nuimti formos kraštus. . Tortą dėti ant lėkštės arba padėklo.

Ant sustingusio šokoladinio padažo sluoksnio užpilti šilto šokoladinio padažo, leisti jam nubėgti per kraštus. Ant šokolado išspausti plaktos grietinėlės žvaigždutes. Ant kiekvienos žvaigždutės užtupdyti po Maraschino vyšnią ir tuojau pat nešti į stalą.










Hot Fudge Sundae Ice Cream Cake

Adapted from Smitten Kitchen

You will need:
Vanilla ice cream
Chocolate ice cream
Chocolate wafers
Hot fudge sauce
Whipped cream
Some butter
Maraschino cherries with stems
Springform cake pan


Grind wafers into fine crumbs in a food processor. In a bowl place enough crumbs to cover the bottom of the springform pan in a 1/4-inch layer. Add a little bit of melted butter, just enough to moisten the crumbs and make them stick together. Transfer crumb mixture into springform pan and press them with your fingers into an even layer, about 1/4-inch thick. Place in a freezer until hardens. Spread chocolate ice cream onto a crumb layer. Smooth the top. Place a parchment round on top of ice cream layer. Wipe the sides of springform pan. Place in the freezer to harden. Once the ice cream layer has hardened, sprinkle more crumbs on top of the ice cream layer, press a parchment round onto the crumbs and lightly press the crumbs into the ice cream. Spread vanilla ice cream on top of the crumb layer. Smooth the top. Place a parchment round on top of ice cream layer. Place in the freezer to harden.

Pour thin layer of warm fudge sauce on top of vanilla ice cream layer. Spread fudge around towards the edges, to form an even layer. Place in the freezer.

When ready to serve, remove the cake from the freezer. Loosen the sides of the cake with a knife; Remove the sides of the springform pan. Place the cake on a plate or a platter.

Warm up remaining fudge sauce. Pour warm fudge on top of the fudge layer, let it drip to the sides. Pipe whipped cream stars around the edge of the cake, top each star with Maraschino cherry. Serve right away.

01 rugpjūčio, 2013

Slyvų semifreddo




Aš pastaruoju metu gaminu daug ledų. Vienai labai ypatingai progai, apie kurią papasakosiu kitą kartą. Kai gaminu ledus, šalytuve prisikaupia daug kiaušinių baltymų. Tada reikia ieškoti būdų kaip tuos visus baltymus sunaudoti. Ta proga aš nutariau išbandyti šitą slyvų semifreddo. Gavosi ne desertas, o jėga. Be galo skanu. Ir lengva: 1) visiškai nesunku pagaminti; 2) tai lengvas ir besvoris, toks orinis, šaltas, burnoje akimirksniu ištirpstantis desertas. Pasaka! Ir nei kiek ne per saldu. Ir paprasta. Ir nebanalu. Net nežinau, kas yra skaniau – ledai, ar šis lengvas, kaip pūkas, švelnus ir vaisinis semifreddo.

Tikrai jį gaminsiu dar daug daug kartų. Neabejoju tuo nei kiek. Ir nebūtinai tik tada, kai yra nesunaudotų baltymų. Greičiausiai atvirkščiai - iš pradžių pagaminsiu semifreddo, o paskui pagalvosiu, ką daryti su likusiais tryniais.

Aušra

P.S. dar norėčiau pridurti, kad mano manymu Bon Appétit yra puikus kulinarinis žurnalas. Aš reguliariai skaitau Food and Wine, retkarčiais pavartau Saveur, Cooking Light ir Cooks Illustrated, bet manau, kad Bon Appétit yra visa galva aukščiau už visus tuos mano suminėtus.

Bon Appétit yra įdomus paskaityti, malonus akis paganyti, profesionalus tiek turiniu, tiek forma.  Turinys nepraskiestas skystais rašinėjimais apie visokias nesąmones (kaip, pavyzdžiui, neretai nutinka su Cooking Light), tekstai jame įdomūs, dažniausiai parašyti žmonių, kurie rašo gerai, daug, ir už savo rašymus yra pelnę nemenką pripažinimą; kitaip sakant, Bon Appétit publikuoja gero lygio food writting.

Kiekviename Bon Appétit numeryje yra masė gerų receptų; jie geri, nes visada sezoniniai, dažniausiai neužsisenėję ir neužsidūlėję (kaip dažnai pasitaiko su Cooks Illustrated), o atvirkščiai – naujoviški, hip, su įdomiais ingredientais. Vienu žodžiu, žurnale aš visada randu ne vieną ir ne du, o visą tuntą dėmesio vertų receptų, kuriuos pati dažnai bandau ir labai retai kada nusiviliu.

Bon Appétit yra toks visiškai ne “prie meno” (kaip nekurie labai “prie meno” leidiniai, orientuoti į nepaprastą, rinktinę ir ypatingai išrafinuotą publiką, ir todėl, savaime suprantama, yra perdėtai nutolę nuo realybės). Bon Appétit yra visiškai nenutolęs nuo realybės. Atvirkščiai - tai geras naminis žurnalas, atsipalaidavęs, pilnas gerų idėjų, kurios prašyte prašosi būti išbandytos savo namų virtuvėje, savo šeimoje, su savo draugais. Net žurnale esanti reklama manęs neerzina. Galbūt todėl, kad visa kita yra taip labai labai gerai. A
.





















Slyvų semifreddo

Receptas iš Bon Appétit | July 2013

Purškiamo aliejaus
650 g slyvų, supjaustytų kąsnio dydžio gabalėliais
1/2 šaukštelio malto kardamono
1 stiklinė* cukraus
3 kiaušinių baltymai
1/2 šaukštelio vanilės esencijos
1 stiklinė šaltos riebios grietinėlės
Druskos

*1 stiklinė = 263 ml

Stačiakampę 23,5 X 12,5 cm kekso/kepaliuko formą išpurkšti aliejumi; įtiesti maistinę plėvelę, iš visų pusių paliekant gana ilgus plėvelės galus, išlendačius už formos kraštų.

Slyvas sudėti į vidutinio dydžio puodą. Suberti kardamoną, 1/3 stiklinės cukraus ir žiupsnelį druskos. Puodą uždengti ir virti ant vidutinio karštumo ugnies, retkarčiais pamaišant, kol išsiskirs sultys, maždaug 5 minutes. Nuimti dangtį ir toliau virti, kol slyvos suminkštės ir sukris, dar maždaug 6 – 8 minutes. Nukelti nuo ugnies.

Slyvų masę supilti į elektrinį maišiklį ir sumalti iki vientisos masės. Pertrinti per tankų sietelį. Palikti,kad atvėstų. Atpilti 1 stiklinę slyvų tyrės ir padėti į šalį, kol prireiks.

Ant puodo su verdančiu vandeniu dėti karščiui atsparų dubenį. Vandens puode turi būti tiek, kad dubens dugnas neliestų vandens. Į dubenį sudėti baltymus, įberti žiupsnelį druskos, suberti likusį cukrų. Plakti šluotele, kol baltymai sušils, o cukrus pilnai ištirps, maždaug 4 minutes. Dubenį nukelti nuo garų. Supilti vanilės esenciją. Plakti elektriniu mikseriu, kol baltymų tūris patrigubės, o masė pilnai atvės, maždaug 10 minučių.

Kitame dubenyje mikseriu išplakti grietinėlę, kol sutrištės. Į baltymų masę atsargiai įmaišyti maždaug trečdalį plaktos grietinėlės. Įmaišyti likusią grietinėlę ir likusią slyvų tyrę.

Masę sukrėsti į paruoštą formą. Išlyginti paviršių. Viršų uždengti plėvelės kraštais ir dėti į šaldiklį mažiausiai 8 valandoms, kad sukietėtų.

Sušalusį semifredo traukti iš šaldiklio, apvertus išimti iš formos, nuimti plėvelę, supjaustyti 2,5 cm storio riekelėmis ir tiekti į stalą. Tiekti su slyvų tyre.










Plum Semifreddo

Recipe from Bon Appétit | July 2013

Nonstick vegetable oil spray
1 1/2 pounds red plums, cut into chunks
1/2 teaspoon ground cardamom
1 cup sugar, divided
3 egg whites
1/2 teaspoon vanilla extract
1 cup chilled heavy cream
Salt

Coat a 9x5-inch loaf pan with nonstick spray and line with plastic wrap, leaving a generous overhang on all sides.

Combine plums, cardamom, 1/3 cup sugar, and a pinch of salt in a medium saucepan. Cover and cook over medium heat, stirring occasionally, until plums release their juices, about 5 minutes. Uncover and cook until plums soften and start to fall apart, 6–8 minutes longer. Let cool slightly.

Purée plum mixture in a blender until very smooth. Strain through a fine-mesh sieve into a medium bowl, pressing on solids. Let cool. Set aside 1 cup purée for serving.

Whisk egg whites, a pinch of salt, and remaining 2/3 cup sugar in a medium heatproof bowl set over a saucepan of simmering water (do not let bowl touch water). Heat, whisking constantly, until sugar is dissolved and mixture is warm to the touch, about 4 minutes. Remove bowl from saucepan. Add vanilla and, using an electric mixer on high speed, beat until mixture is tripled in volume, glossy, and completely cool, about 10 minutes.

Using clean beaters, whip cream in another medium bowl until soft peaks form. Fold 1/3 of whipped cream into egg-white mixture until just combined. Fold in remaining whipped cream until just combined. Fold in plum purée just until large streaks appear throughout mixture.

Transfer mixture to prepared pan and smooth top. Fold plastic wrap overhang over top and freeze until firm, at least 8 hours.

Unwrap semifreddo and, using plastic overhang, gently lift from pan. Invert semifreddo onto a large platter, remove plastic wrap, and slice 1 inch thick; transfer to plates and let sit at least 5 minutes to soften slightly. Serve with reserved plum purée.

25 liepos, 2013

Greitas maistas 2



Žuvis yra bene greičiausiai paruošiamas produktas; keptuvėje kepa vos kelias minutes; virš žarijų – irgi ne ilgiau; na o jeigu žuvis kepama “lėtai ir ilgai” (low and slow), tai tas ilgas ir lėtas kepimas užtruks maždaug pusvalandį. Todėl žuvį aš priskiriu greito maisto kategorijai. Žuvies dieną vakarienė sukomplektuojama žaibo greitumu. Dar ir desertui lieka laiko.

Aušra





















Lėtai kepta lašišos filė su chimichurri padažu

Pagal receptą iš Yummy Supper

Lašiša:
1 lašišos filė ( 600 – 900 g)
Alyvuogių aliejaus
Jūros druskos
Maltų juodųjų pipirų

Chimichurri:
2 stiklinės šviežių kalendros lapelių
2 skiltelės česnako, perspaustos
1/2 stiklinės aliejaus (rapsų, sojų ar kito bekvapio)
1/4 stiklinės baltojo vybo arba šampano acto
1 šaukštas sambal oelek čili padažo
1 šaukštas mirin (saldinto sake vyno)
1 šaukštas citrinų sulčių
1 šaukštas šviežių raudonėlio lapelių
Druskos


Lašiša: orkaitę įkaitinti iki 95oC. Ant apatinės orkaitės lentynos padėti kepimo indą su vandeniu. Plačią kepimo skardą patepti aliejumi. Ant jos dėti lašišos filė, oda žemyn; lašišą patepti trupučiu aliejaus, pabarstyti druska ir maltais pipirais. Kepti maždaug 35 – 45 minutes, priklausomai nuo filė dydžio ir storio, kol sustandės. Tiekti tuojau pat, arba palaukti, kol atauš ir tiekti kambario temperatūros.

Chimichurri padažas: virtuviniame kombaine susmulkinti kalendros lapelius ir česnaką; supilti aliejų, actą,čili padažą, mirin, citrinų sultis; suberti raudonėlių lapelius ir viską gerai sumaišyti. Paskaninti druska. Padažą perdėti į dubenėlį. Tiekti su kepta lašiša.



Soba makaronų salotos su pesto, baklažanais ir pomidorais

Receptas iš Food and Wine | July 2013

450 g nedidelių plonų baklažanų,
1/2 stiklinės alyvuogių aliejaus, plius daugiau, patepimui
1/4 stiklinės kedrų riešutų (arba skaldytų migdolų, pekaninių karijų, graikiškų riešutų))
1 šaukštas balto vyno acto
2 stiklinės šviežių bazilikų lapelių
4 skiltelės česnako, perspaustos
1 šaukštas sojų padažo
250 g soba makaronų
1 stiklinė smulkių kekinių pomidorų, perpjautų pusiau
2 -3 nedideli agurkai, supjaustyti griežinėliais
1 stiklinė šviežių mėtų lapelių
Druskos
Maltų pipirų


Baklažanus perpjauti išilgai pusiau, iš visų pusių patepti aliejumi ir kepti virš žarijų arba keptuvėje, kol suminkštės ir vietomis apskrus. Nuimti nuo ugnies. Perdėti ant lėkštės arba pjaustymo lentelės ir supjaustyti 2 cm storio gabalėliais.

Nedidelėje keptuvėje ant vidutinio karštumo ugnies pakepinti riešutus, pastoviai maišant, kol pagels, maždaug 4 minutes. Nukelti nuo ugnies, perdėti į lėkštę ir palikti, kad atvėstų. Į tą pačią keptuvę įpilti 1 šaukštą alyvuogių aliejaus, sudėti perspaustas česnako skilteles ir kepti, retkarčiais pamaišant, kol apskrus, maždaug 2 – 3 minutes. Nukelti nuo ugnies.

Virtuviniame kombaine sumalti riešutus, baziliką ir kepintą česnaką; supilti aliejų, actą, sojų padažą ir trumpai viską išmaišyti. Paskaninti druska.

Dedeliame puode užvirinti pasūdyto vandens. Sudėti makaronus ir virti, kol al dente, maždaug 4 minutes. Nupilti vandenį. Makaronus perskalauti šaltu vandeniu ir paskleisti ant virtuvinio rankšluosčio, kad apdžiūtų.

Makaronus sudėti į didelį dubenį. Sudėti pesto ir atsargiai išmaišyti. Suberti baklažanų gabalėlius, pomidorų puseles, agurkų griežinėlius ir mėtas. Įbesti druskos, Atsargiai išmaišyti. Tiekti tuojau pat.




Citrininės tapijokos ir ledų desertas 
su mėlynių ir persikų kompotu

Receptas iš Food and Wine | July 2013

1 stiklinė vandens
1/2 stiklinės + 2 šaukštai šviežiai išspaustų citrinų sulčių
1/4 stiklinės + 2 šaukštai cukraus
1/2 stiklinės stambių tapijokos grūdelių
2 persikai, nulupti ir supjaustyti kąsnio dydžio gabalėliais
1 stiklinė mėlynių
1 cm ilgio imbiero šaknies gabalėlis, nuluptas
Žiupsnelis druskos
Vanilinių ledų

Vidutinio dydžio puode užvirinti vandenį, 1/2 stillinės citrinų sulčių ir 1/4 stiklinės cukraus. Į verdantį sirupą suberti tapijokos grūdelius ir virti, pastoviai maišant, kol suminkštės, maždaug 3 – 5 minutes. Nukelti nuo ugnies ir palikti, kad atvėstų; kartkartėmis vis pamaišyti.

Kitame puode užvirinti mėlynes, persikus, imbierą, druską, likusias citrinų sultis ir likusį cukrų. Virti ant silpnos ugnies, kol šiek tiek sutirštės, maždaug 5 minutes. Nukelti nuo ugnies. Palikti, kad atvėstų. Išgriebti imbiero gabalėlį.

Į desertinius dubenėlius arba stikllines dėti po kaušelį vanilinių ledų, ant viršaus užpilti vaisių kompoto ir citrininės tapijokos.











Slow roasted salmon with cilantro chimichurri

Recipe adapted from Yummy Supper

Salmon:
1 salmon fillet ( 1.5 – 2.0 pounds)
Olive oil
Sea salt
Ground black pepper

Chimichurri:
2 cups cilantro leaves
2 garlic clove, smashed
1/2 cup vegetable oil
1/4 cup white wine vinegar
1 tablespoon sambal oelek (Indonesian chile paste)
1 tablespoon mirin
1 tablespoon fresh lemon juice
1 tablespoon fresh oregano
Salt


Salmon: preheat oven to 200oF. Place a baking dish filled half way with water on the lowest rack of your oven, making for a nice moist environment for the salmon to cook.

Lay the intact salmon fillet on a lightly oiled baking sheet. Brush the salmon with a little more olive oil. Salt generously and sprinkle with freshly ground black pepper. Transfer salmon to the warm oven. Bake for 35 to 45 minutes, depending on the size and thickness of your fillet. Salmon is done when the fish feels just firm to the touch and is heated through. Serve the salmon right away or let it cool and serve it at room temperature .

Chimichurri: in a food processor, combine cilantro and garlic and pulse until finely chopped. Add the oil, vinegar, sambal, mirin, lemon juice and oregano and pulse to combine. Season with salt and transfer the chimichurri to a bowl. Serve alongside roasted salmon.







Soba Noodle Salad with Pesto, Grilled Eggplant and Tomatoes

Recipe from Food and Wine | July 2013


1 pound Asian eggplant
1/2 cup olive oil, plus more for brushing
1/4 cup pine nuts (or any other nuts; walnuts, pecans, slivered almonds)
1 tablespoon white wine or champagne vinegar
2 cups basil leaves
4 garlic cloves, crushed
1 tablespoon soy sauce
1/2 pound buckwheat soba noodles
1 cup cherry tomatoes, halved
2 -3 small cucumbers, sliced
1 cup mint leaves, torn if large
Salt
Ground pepper

Cut eggplant lengthwise in half. Brush with both sides of each half with olive oil, sprinkle with salt. Grill or cook on a large sauté pan over high heat, until softened and lightly charred. Transfer the eggplant to a plate and let cool completely, then cut into 3/4-inch pieces.

In a small skillet toast the nuts over moderate heat, tossing, until golden, about 4 minutes; transfer to a plate and let cool. Add 1 tablespoon of olive oil to the hot pan, then add crushed garlic cloves and toast, stirring occasionally, until golden, about 2 – 3 minutes. Remove from heat.

In a food processor combine toasted nuts, basil and garlic and pulse until finely chopped. With the machine on, add the 1/2 cup of olive oil in a steady stream. Add vinegar and soy sauce and pulse to blend. Season the pesto with salt.

In a large saucepan of salted boiling water, cook the soba noodles until al dente, about 4 minutes. Rinse the noodles under cold water, then spread them on a kitchen towel to dry.

In a large bowl, toss the soba noodles with the pesto until evenly coated. Add the grilled eggplant slices, tomatoes, cucumber and 3/4 cup of the mint leaves and toss well. Season the soba noodle salad with salt. Sprinkle the remaining 1/4 cup of mint leaves on top and serve.





Lemon Tapioca Sundaes with Peach-Blueberry Compote

Recipe from Food and Wine | July 2013


1 cup water
1/2 cup + 2 tablespoons fresh lemon juice
1/4 cup + 2 tablespoons sugar
1/2 cup medium pearl tapioca
2 peaches, peeled and diced
1 cup blueberries
One 1/2-inch piece of fresh ginger, peeled
Pinch of salt
Vanilla ice cream, for serving

In a medium saucepan, combine the water with 1/2 cup lemon juice and 1/4 cup sugar and bring to a boil, stirring to dissolve the sugar. Add the tapioca and cook over moderate heat, stirring often, until the pearls are plumped and tender, 3 to 5 minutes. Remove the tapioca from the heat and let cool to room temperature, stirring occasionally. Do not refrigerate.

Meanwhile, in another medium saucepan, combine the diced peaches, blueberries, smashed ginger and salt with the remaining 2 tablespoons of lemon juice and remaining 2 tablespoons of sugar and bring to a boil. Simmer over moderately low heat until the compote is deep purple and slightly thickened, about 5 minutes. Scrape the compote into a heatproof bowl and let cool completely. Pick out the ginger.

Scoop vanilla ice cream into glasses or bowls and top with the peach-blueberry compote. Garnish the sundaes with the tapioca and serve.