Rodomi pranešimai su žymėmis uogienė. Rodyti visus pranešimus
Rodomi pranešimai su žymėmis uogienė. Rodyti visus pranešimus

25 kovo, 2013

Velykiniai kiškučiai



Šiuos kiškius kepiau vienam tokiam žurnalui, kuris prašė kažko labai velykiško ir plius – labai vaikiško. Bet žurnalas staiga ėmė ir persigalvojo (o gal jiems mano kiškiai nepatiko, tik jie buvo labai mandagūs ir nenorėjo man to sakyti). Taigi, mano kiškiai tiesiu taikymu keliauja į blogą. Jie velykiniai, vaikiški, tokie labai stabilūs, netrupantys, bet nei kiek ne kieti sausainiai, sviestiniai, saldučiai, ir dar su dviejų rūšių įdarais; vienu žodžiu – geri šventiniai sausainiai; Pašaldyta tešla lengvai pjaustosi, todėl iš jos galima išformuoti ir išpjaustyti bet kokios formos sausainius; reikia tik turėti gerą trafaretą. Sausainiai geri. Prašom kepti. Manieji nufotografuotieji jau senų senovėje suvalgyti. Šiandien aš juos vėl kepsiu. Tik nebe žurnalui, o Velykoms.

Aušra





\





















Sviestiniai sausainiai kiškučiai

su tamsaus šokolado ir aviečių įdaru

Receptas iš LRF



Tešla:
400 g miltų
125 g cukraus
200 g sviesto, kambario temperatūros
1 kiaušinis
Žiupsnelis druskos

Įdaras:
150 g tamsaus šokolado, susmulkinto
100 g sviesto, supjaustyto gabalėliais
100 g cukraus pudros
Aviečių uogienės be kauliukų

Dekoravimas:
Migdolų masės
Kokosų drožlių
Tirpinto šokolado

Elektriniu mikseriu išsukti visus tešlai skirtus ingredientus, kol susiformuos vientisa tešla. Tešlą padalinti į tris lygias dalis, suformuoti į rutulius ir juos šiek tiek suploti. Susukti į maistinę plėvelę ir įdėti į šaldytuvą, kol prireiks.

Iš šaldytuvo išimti vieną tešlos diską. Iškočioti tarp dviejų sviestinio popieriaus lakštų į 3 mm storio skritulį. Iškočiotą tešlą dėti į šaldiklį 15 – 20 minučių, kad sukietėtų. Metaline sausaunių formele, arba naudojant popierinį trafaretą, iš tešlos išspausti kiškučius, juos dėti ant sviestiniu popieriumi išklotos kepimo skardos. Skardą su sausainiais vėl 15 minučių įdėti į šaldiklį.

Orkaitę įkaitinti iki 175oC. Sausainius kepti maždaug 10 minučių, kol krašteliai lengvai paruduos. Traukti iš orkaitės, palaukti maždaug 10 minučių, kad sausainiai šiek tiek atvėstų, juos perkelti ant grotelių ir palikti, kol pilnai atvės.

Paruošti šokoladinį įdarą: smulkintą šokoladą ir sviestą sudėti į vidutinio dydžio puodelį ir kaitinti ant silpnos ugnies, pastoviai maišant, kol ištirps. Nukelti nuo ugnies. Suberti cukraus pudrą ir gerai išmaišyti. Įdarą sudėti į konditerinį maišelį, nukirpti maišelio kampą. Įdarą išpausti ant plokščiosios vieno sausainio pusės, aplink visą sausainio perimetrą, paliekant neužpildytą centrą. Į centrą šaukšteliu dėti aviečių uogienės. Ant įdaro viršaus uždėti kitą sausainį. Lengvai paspausti. Sausainius su įdaru palikti šaltai, kad sustingtų.

Iš marcipaninės masės sukočioti nedidelį rutuliuką, jį pavolioti kokoso drožlėse; ant vienos rutuliuko pusės uždėti truputi tirpinto šokolado; uodegėlę atsargiai prispausti prie sausainio.








Rabbit Sugar Cookies 
With Dark Chocolate and Raspberry Filling

Recipe from LRF

Dough:
400 g flour
125 g sugar
200 g butter, at room temperature
1 egg
1 pinch of salt

Filling:
150 g dark chocolate, chopped
100 g butter, cut into small pieces
100 g powdered sugar
Seedless raspberry jam

Decoration:
Almond paste
Shredded coconut
Melted chocolate

With electric mixer beat all dough ingredients to form a ball; divide the dough in three parts, gather each portion into a ball and flatten it into a disc. Wrap in plastic wrap and place in refrigerator until needed.

Working with one disc of dough at a time, roll it out between two sheets of parchment to a thickness of maximum 0,3 cm. Freeze for 15-20 minutes or until hardens.

Use a giant rabbit cookie cutter (or a paper template) to cut out cookies, and transfer them on a parchment-lined baking sheet. Freeze for another 15 minutes.

Preheat oven to 350oF and slip cookies into the oven to bake for 10 minutes, until just slightly browned at the edges. Let cool on the baking sheet for about 10 minutes, then transfer on a rack to cool completely.

Prepare the chocolate filling. Melt chocolate and butter in a medium saucepan over low heat, stirring continuously. Remove from heat. Add powdered sugar, and stir until combined. Place chocolate filling into a piping bag, cut the tip of the piping bag, and pipe filling onto a flat side one cookie, going around the perimeter and leaving the center unfilled. Using a teaspoon, fill the center with seedless raspberry jam. Place another cookie on top, and press gently. Repeat with remaining cookies. Allow to cool and harden completely.

When cookies are completely cool, make small balls out of almond paste, roll the balls in shredded coconut. Attach the tails carefully carefully to the rabbit cookies using some melted chocolate.

13 vasario, 2013

PB&J


















Žemės riešutų sviestas ir uogienė (angl. peanut butter & jelly) neabejotinai yra vienas romantiškiausių maisto derinių. Čia, žinoma, man tai atrodo romantiška; gal kitiems tai visai neromantiška; gal kiti tokio derinio išvis nežino. Jeigu nežinot, būtinai paragaukit; suprasit, apie ką šneku.


Paėmus kiekvieną iš jų atskrai, ir riešutų sviestas, ir uogienė yra labai skanu ir puiku, bet sudėjus abu kartu gaunamas visiškai naujas skonis, daug iškilesnis už kiekvieno atskiro jį sudarančio ingrediento. Riešutų sviestas tiesiog prašyte prašosi saldžios uogienės. Uogiene užtepta duonos riekė yra tobulo sumuštinio antroji pusė. Riešutinis sviestas ir uogienė – tai visiška haromonija ir pilnatvė, natūralus dviejų puikių ingredientų duetas, leidžiantis abiems atsiskleisti visiškai naujoje plotmėje, leidžiantis abiems sužibėti ir kartu sukurti kažka naujo, nepaprasto (o gal kaip tik paprasto, bet anaiptol nemažiau vertingo ar geidžiamo).


Visiems linkiu romantiškos Valentino dienos! Būkite mylimi ir laimingi!


Aušra
 
























Šokoladiniai triufeliai su žemės riešutų sviestu

Pagal Thomas Keller | French Laundry Cookbook


Įdaras:
55 g pieniško šokolado, susmulkinto
225 g (1 nubraukta stiklinė*) žemės riešutų sviesto
2 šaukštai cukraus
1/2 šaukštelio rupios druskos
85 g sviesto, kambario temperatūros, supjaustyto mažais kubeliais

Išorinis sluoksnis:
225 g tamsaus šokolado
Kakavos miltelių apvoliojimui

*1 stiklinė = 236 ml


Paruošti įdarą: šokoladą ištirptinti mikrobanginėje krosnelėje arba virš garų. Nukelti nuo ugnies. Atvėsinti iki kambario temperatūros.

Virtuviniame kombaine sukti riešutų sviestą, cukrų ir druską iki vientisos smasės, maždaug 2 minutes. Dėti tirpintą šokoladą ir sukti, kad gerai susimaišytų. Suberti sviesto gabalėlius ir dar pasukti, kol masė taps vientisa. Mišinį perdėti į indelį su dangčiu. Uždengti ir dėti į šaldytuvą, kad sukietėtų.

Formuoti triufelius:

Mažu ledų kaušeliu (maždaug 2 1/2 šaukštelio talpos) arba arbatiniu šaukšteliu pasemti maždaug 2 šaukštelius įdaro ir suformuoti rutuliuką. Įdaro rutuliukus dėti ant sviestiniu popieriumi ištiestos kepimo skardos. Paruoštus rutuliukus dėti į šaldytuvą, mažiausiai 1 valandai.

Tamsų šokoladą suberti į dubenį ir dėti virš puodo su karštu vandeniu. Pastoviai maišant kaitinti, kol maždaug pusė šokolado aptirps. Dubenį nukelti nuo garų ir toliau intensyviai maišyti, kol visas šokoladas ištirps ir masė taps vientisa. Atvėsinti iki kambario temepratūros.

Iš šaldytuvo išimti sustingusius įdaro rutuliukus. Po vieną merkti į tirpintą šokoladą ir dėti ant sviestiniu popieriumi ištiestos skardos. Šokoladu padengtus triufelius dėti į šaldytuvą, kad sukietėtų. Ant sukietėjusių triufeliu užsijoti kakavos miltelių ir rankomis atsargiai pavolioti, kad tolygiai pasidegtų visas paviršius. Laikyti šaltai, sandariai uždarytame inde.






Marmeladinai saldainiai su pasifloromis

Pagal Thomas Keller | French Laundry Cookbook


1/4 stiklinės nesaldintos obuolių tyrės
1 stiklinė pasiflorų tyrės
1 1/2 šaukšto šviesaus kukurūzų sirupo
2 šaukšteliai pektino
1 2/3 stiklinės cukraus, plius apvoliojimui
2 šaukšteliai citrinų sulčių

Papildomai:
1/2 stiklinės cukraus + nutarkuota dviejų žaliųjų citrinų žievelė

ARBA

1/4 stiklinės gervuogių tyrės be kauliukų


Obuolių tyrę virti ant vidutinio stiprumo ugnies maždaug 2 – 3 minutes, kol didžioji dalis skysčio nugaruos.

Kvadratinę kepimo skardą ištiesti sviestiniu popieriumi.

Nedideliame puodelyje sumaišyti obuolių tyrę, pasiflorų tyrę ir kukurūzų sirupą. Pektiną sumaišyti su keliais šaukšteliais cukraus ir įmaišyti į vaisių mišinį. Kaitinti, pastoviai maišant, kol užvirs ir pradės tirštėti.

Suberti maždaug pusę cukraus. Intensyviai maišant palaukti, kol mišinys užvirs. Suberti likusį cukrų ir dar virti 2 – 3 minutes. Supilti citrinų sultis ir gerai išmaišyti.

Karštą mišinį sukrėsti į paruoštą kepimo formą. Mentele išlyginti pviršių. Dėti į šaldytuvą, kol pilnai sustings, mažiausiai 4 valandoms. Formą su sustingusiu marmeladu apversti ant sausos pjaustymo lentos. Marmeladą supjaustyti į norimos formos saldainius. Apvolioti cukruje ir iškart tiekti į stalą.



Pasiflorų - žaliųjų citrinų saldainai: virtuviniame kombaine sumalti 1/2 stiklinės cukraus ir tarkuotą 2-jų žaliųjų citrinų žievelę. Citrinų cukruje apvolioti pasiflorų saldainius.

Pasiflorų – gervuogių saldainiai: 1/4 stiklinės pasiflorų tyrės pakeisti 1/4 stiklinės gervuogių tyrės be kauliukų.






Peanut Butter Truffles

From Thomas Keller | French Laundry Cookbook


Filling:

2 ounces milk chocolate, chopped
1/2 pound ( 1 scant cup) peanut butter
2 tablespoons sugar
1/2 teaspoon kosher salt
6 tablespoons (3 ounces) butter, at room temperature, cut into small pieces

Coating:
1/2 pound dark chocolate
Cocoa powder for dusting

Prepare the filling: melt milk chocolate in the microwave or in the bowl set above boiling water. Stir gently until smooth. Remove from heat and let cool to room temperature.

Process peanut butter, sugar and salt in a food processor until well blended, for about 2 minutes. Add melted chocolate and process until blended. Add pieces of butter. Process until combined. Scrape the mixture into a container, cover and refrigerate until firm.

Shape the truffles: use a small (2 1/2 teaspoon) cookie scoop or a teaspoon to shape about 2 teaspoons of the filling into a ball. Place the balls onto parchment-lined baking sheet. Refrigerate for at least 1 hour.

Place dark chocolate in a bowl set over hot water. Stir gently, until about half of the chocolate is melted. Remove from heat. Sir until smooth. Cool to room temperature.

Remove truffles form refrigerator. Dip each ball into melted chocolate and place on the parchment-lined baking sheer. Refrigerate dipped truffles until they harden. Dust with cocoa powder. Store in refrigerator, in an airtight container.




Passion Fruit Jellies

Adapted from Thomas Keller | French Laundry Cookbook


1/4 cup plain, unsweetened applesauce
1 cup passion fruit puree
1 1/2 tablespoons light corn syrup
2 teaspoons pectin
1 2/3 cups sugar, plus more for tossing
2 teaspoons lemon juice

Optional:

1/2 cup sugar + zest of 2 limes (for passion fruit-lime jellies)  


OR
 

1/4 cup seedless blackberry puree (for passion fruit-blackberry jellies)

 


Cook applesauce in a small pan set over medium heat for 2 – 3 minutes, until most of the moisture has evaporated.

Line square baking pan with parchment.

Combine the applesauce, passion fruit puree and corn syrup in a medium size saucepan. Blend the pectin with a few spoonfuls of the sugar and whisk it into the fruit puree mixture. Bring to a boil over medium heat, whisking constantly. The mixture will begin to thicken.

Add approximately half of the sugar and return the mixture to a boil, whisking the entire time. Add the remaining sugar and whisk for 2-3 minutes.

Stir in the lemon juice.

Pour mixture into prepared pan. Smooth the top with a spatula. Refrigerate for at least 4 hours. Invert the pan onto cutting beard. Cut into desired shapes. Toss with sugar and serve.

For passion fruit-lime jellies: toss jellies in lime sugar (process sugar and lime zest in a food processor until uniform)

For passion fruit-blackberry jellies: substitute 1/4 cup of passion fruit puree with 1/4 cup of seedless blackberry puree.