16 sausio, 2012

Raudonųjų apelsinų pyragas




Jeigu jums dar neteko skaityti Stephanie Shih blogo Desserts For Breakfast, būtinai paskaitykite! Aš skaitau reguliariai. Iškepusi iš jo irgi esu nemažai, o dar ilgesnis sąrašas Stephanie kepinių laukia savo eilės. Ne kur kitur, o būtent Desserts For Breakfast radau skaniausio savo gyvenime iki šiol ragauto torto receptą. Stephanie desertų receptai ne tik skanūs, nepriekaištingi, bet ir nepaprasti, išradingi, niekur kitur nematyti, saviti ir meistriški visom prasmėm. Nuotraukos irgi profesionalios, skoningos ir meniškos. O ir visa blogo nuotaika tiesiog prisotinta laime ir gyvenimo džiaugsmu. Taigi, paskaitykit!




Apelsinų pyragas – dar vienas puikus desertas iš Stephanie blogo. Toks nei pridėsi, nei atimsi. Sirupe su prieskoniais virti raudonieji apelsinai minkšti ir kvapnūs, saldžiarūgščiai, su šiek tiek švelnaus kartumo. O spalva!!! Apelsinų riekelės sulaistomos medumi ir sluoksniais klojamos ant migdolais kvepiančios saldžios sviestinės tešlos. Prie pyrago dar priklauso geras kaušas plaktos grietinėlės, paskanintos migdolų likeriu. Vargu ar begali būti geriau. Šiame deserte viskas dera, viskas išbaigta, visi skoniai vienas kita paryškina: raudonieji apelsinai, migdolai, anyžius, grietinėlės švelnumas ir saldi trapi tešla Stephanie recepte susikomponuoja į meno kūrinį. 






Šį pyragą aš šiandien valgiau pysryčiams ir jaučiausi kaip tikra aukštuomenė. Gyvenime neliko jokio paprastumo, jokios pilkos buities, tik karališka prabanga ir gryniausias BLISS!

Aušra





Raudonųjų apelsinų pyragas su medumi 

Adaptuota pagal desserts for breakfast





Tešlai:
260 g miltų
¼ stiklinės cukraus
Žiupsnelis druskos
100 g sviesto, atšaldyto ir susmulkinto
1 kiaušinio trynys
½ šaukštelio migdolų ekstrakto
3 – 4 šaukštai šalto vandens

Įdarui:
6 – 8 raudonieji apelsinai
4 stiklinės vandens
2 stiklinės cukraus
10 anyžiaus žvaigždučių*

Sulaistymui:
4 šaukštai sirupo, kuriame virė apelsinai
1/3 stiklinės medaus

Plaktai grietinėlei:
1 stiklinė riebios grietinėlės
2 šaukštai cukraus pudros
1 šaukštas Amaretto likerio
Skaldytų skrudintų migdolų


Elektriniame kombaine sumaišyti miltus, cukrų ir druską. Suberti smulkintą šaltą sviestą ir kelis kartus permalti, kad visas sviestas susimaišytų su miltais. Sudėti kiaušinio trynį ir migdolų ekstraktą. Pamažu pilti vandenį, vis sumaišant, kol susiformuos tešla. Tešlą perkelti ant sauso paviršiaus. Rankomis tešlą suspusti į diską ir įdėti į šaldytuvą 1 – 2 valandoms, kad sustingtų.  

Orkaitę įkaitinti iki 220oC. Atšalusia tešla iškloti apvalios 23 – 25 cm skersmens kepimo formos dugną ir šonus, tešlą įspaudžiant pirštais. Tešlą subadyti šakute. And tešlos kloti sviestinio popieriaus lakštą. Ant popieriaus suberti sausas pupeles arba sausus žirnius, pripildant iki pat formos viršaus. Kepti maždaug 15 – 18 minučių, kol pyrago kraštai lengvai paruduos. Ištraukti iš orkaitės, atsargiai išimti pupeles ir sviestinį popierių. Pyragą vėl kišti į orkaitę ir kepti dar 5 – 7 minutes, kol kraštai ir dugnas pagels. Išimti iš orkaitės ir atvėsinti kepimo formoje. Atvėsusį pyragą išimti iš formos ir perkelti ant lėkštės arba padėklo.

Apelsinus supjaustyti 5 mm storio riekelėmis. Didokame puode užvirinti įdarui skirtą vandenį, cukrų ir anyžiaus žvaigždutes. Į verdantį sirupą dėti apelsino riekeles, sumažinti ugnį ir virti ant silpnos ugnies maždaug 25 – 30 minučių, kol baltoji apelsinų žievės dalis taps beveik permatoma. Apelsinų riekeles perkelti į kiarasamtį, kad nubėgtų didžioji dalis skysčio.

Mažame puodelyje užvirinti 4 šaukštus sirupo, kuriame virė apelsinai, ir medų. Virti maždaug 2 minutes, kol mišinys pradės tirštėti. Nukelti nuo ugnies ir atvėsinti.

Atvėsusį pyrago padą sulaistyti medaus sirupu. Kloti apelsinų sluoksnį. Sulaistyti medaus sirupu. Kloti antrą apelsinų sluoksnį. Viršų apšlakstyti medaus sirupu.

Grietinėlę išplakti su cukraus pudra. Įmaišyti likerį. Viršų pabarstyti skrudintais migdolais. Tiekti prie apelsinų pyrago.





Blood orange tart with honey


Pastry:
1 ¾ cup flour
¼ cup sugar
Pinch of salt
7 tablespoons cold butter, cut into small pieces
1 egg yolk
½ teaspoon almond extract
3 – 4 tablespoons cold water

Filling:
6 – 8 blood ornages
4 cups water
2 cups sugar
10 anise stars

Glaze:
4 tablespoons orange candying liquid, reserved from oranges
1/3 cup honey

Cream:
1 cup heavy cream
2 tablespoons powdered sugar
1 tablespoon Amaretto liquor
Sliced toasted almonds



In a food processor pulse flour, sugar and salt. Add butter and pulse until all butter is mixed with flour. Add egg yolk and almond extract. Gradualy mix in water until the dough forms. Transfer the dough onto dry surface. Press it with your hands into a disc and place it in refrigerator for 1 – 2 hours.

Preheat oven to 425oF. Press the chilled dough into a round 9 – 10” tart pan with removable bottom. Lay a sheet of parchment on top of the dough. Fill the baking pan with dry beans or dry peas. Bake for approximately 15 – 18 minutes, until the edges turn lightly brown. Remove from the oven. Carefully remove beans and parchment. Bake the crust for another 5 – 7 minutes until the sides and the bottom turn golden.

To make the filling, slice oranges into ¼ inch slices. In a large pot boil water, sugar and anise stars. Add orange slices. Reduce the heat and boil on low for aproximately 25 – 30 minutes until the pith turns somewhat translucent. With slotted spoon transfer orange slices into a colander to cool and to drain from excess liquid.

In a small saucepan boil 4 tablespoons of orange candying liquid, reserved from cooking the oranges, and honey for approximately 2 minutes, until begins to thicken. Remove from heat and cool.  

Drizzle the inside of the cooled tart crust with some honey glaze. Place a layer of orange slices. Drizzle with some more honey glaze. Place another layer of orange slices. Drizzle with the remaining honey glaze.

Whip heavy cream and powdered sugar until stiff. Mix in Amaretto. Sprinkle some sliced toasted almonds on top. Serve with blood orange tart.










http://www.dvisirdys.eu/45-prieskoniai/821-anyziaus-zvaigzdute.html

13 sausio, 2012

Ketvirtadieniai pas Jūratę – picos, ledai ir tuiles



Vakarykštis pavakarojimas pas Jūratę buvo, kaip visada, skanus, smagus ir turiningas. 


Jūratė

Jūratė iš savo ūkininkų klubo vėl gavo šviežių daržovių siuntą ir vakarienės meniu suplanavo su intencija sunaudoti kuo daugiau to šviežio žalio gėrio. Didelė dalis lapinių kopūstų, o taip pat burokėlis, špinatai ir dar šis bei tas keliavo į sulčiaspaudę. Iš likusios dalies žalumynų Jūratė sumalė pesto, kurį tepė ant picų vietoje pomidorų padažo. Apie Jūratės picas jau rašiau – ji tikra picų profė; pas Jūratę esu valgiusi tokių skanių picų – O LIA LIA! Vakarykštė irgi buvo nei kiek ne prastesnė negu visos iki šiol ragautos. 

Desertui buvo ledų su klevų sirupu, traškiais cukrinukais tuiles ir klevų sirupu grazūruotais graikiškais riešutais. 

Dar buvo labai skanios arbatos – Ačiū, Columbia!

O per Lietuvos TV pažiūrėta irgi nei per daug, nei per mažai naudingos medžiagos apie vieną mano neatpažintą Lietuvos garsenybę, ekrano ir scenos žvaigždę, kurio vardo man taip ir napavyko užfiksuoti (kitą kartą reikės atidžiau žiūrėti, ką rodo TV, o ne plepėti!); visas ilgas pokalbis apie žvaigždės asmeninio gyvenimo niuansus vyko jo namų virtuvėje, ypatingai jaukioje ir neįpareigojančioje aplinkoje. Pats žvaigždė buvo elegantiškai nesiskutęs, nesišukavęs ir pasidabinęs šviesiai pilkais treningais. 

Kita laida buvo apie tris šaunius vyrukus, gyvenančius ir labai gražiai šokančius Londone. Vienas tų vyrukų į Londoną atvažiavo iš Tauragės, antrasis irgi iš Lietuvos, o trečiasis jų draugas atvykęs iš Pietų Afrikos. Jie visi trys puikiai šoka, ir jei teisingai supratau, net yra sudalyvavę X Factor Show, kur jiems visai neblogai sekėsi.

Vienu žodžiu, buvo dar vienas puikus ketvirtadienio vakaras. Aš jau pradėjau laukti kito;

Aušra
























“Ketvirtadieniai pas Jūratę”  

Sausio 12, 2012

MENIU



Šviežiai išspaustos daržovių ir vaisių sultys

Lapiniai kopūstai, špinatai, 1 burokėlis su lapais, 2 obuoliai,  2 apelsinai, 2 morkos, 1 citrina, šlakelis alyvuogių aliejaus




Speltos miltų pica su šviežių žalumynų pesto, keptais česnakais, kumpiu, alyvuogėmis, rozmarinu ir ožkų sūriu 
Picos padas iš speltos miltų pagal Scandi Foodie receptą 




Garbanotųjų endivijų salotos su apelsinais ir klevų sirupu glazūruotais graikiškais riešutais

Salotų padažui sumaišiau 1 šaukštą medaus, maždaug trečdalį stiklinės alyvuogių aliejaus, maždaug šaukštą balzaminio acto ir žiupsnelį druskos




Ledai su klevų sirupu

2 stiklinės riebios grietinėlės, 1 stiklinė pieno, ½ stiklinės klevų sirupo, 2 šaukštai degtinės. Viską sumaišyti ir išsukti ledų mašinoje kol sustings.



Tuiles

Pagal Dorie Greenspan receptą iš knygos “Baking: From My Home to Yours”


55 g sviesto, kambario temperatūros
¼ stiklinės rudojo cukraus
¼ stiklinės klevų sirupo
1/3 stiklinės + 1 šaukštas miltų

Sviestą, cukrų ir klevų sirupą išsukti rankiniu elektriniu mikseriu arba mediniu šaukštu iki vientisos masės. Suberti persijotus miltus ir atsargiai išmaišyti, kol neliks sausų miltų. Nepermašyti. Tešlą uždengti maistine plėvele ir įstatyti į šaldytuvą mažiausiai 3 – 4 valandoms.

Orkaitę įkaitinti iki 200oC. Iš atšalusios tešlos kočioti vyšnios dydžio rutuliukus; juos dėlioti ant plačios kepimo skardos, tarp rutuliukų paliekant maždaug 4 - 5 cm tarpus.

Kepti maždaug 5 – 6 minutes. Skardą su sausainiais traukti iš orkaitės. Plona mentele arba plačiu peiliu perkelti karštus sausainius nuo skardos ant kočėlo arba siauro butelio, kad sukietėję jie įgautų čerpių (tuiles) formą. Avėsusius tuiles tiekti prie ledų, arba šiaip kramsnoti.




Tuiles

Dorie Greenspan’s recipe from “Baking: From My Home To Yours”

4 tablespoons (1/2 stick) butter, at room temperature
¼ cup brown sugar
¼ cup maple syrup
1/3 cup + 1 tablespoon flour

Mix butter, sugar and maple syrup with handheld electric mixer or wooden spoon until uniform and smooth. Sift in flour. Mix gently until just incorporated. Cover dough with plastic wrap and refrigerate for at least 3 – 4 hours.

Preheat oven to 400oF. From the chilled dough roll small balls (the size of a cherry) between the palms of your hands. Place the balls on unlined baking sheet leaving approximately 2 inches between the balls.

Bake for approximately 5 – 6 minutes. Remove baking sheet from the oven. With a thin spatula transfer hot cookies from the baking sheet onto a rolling pin or a slim bottle that they would obtain a bent shape (similar to roof tiles – tuiles). Serve cooled tuiles alongside ice cream, or just munch on them as they are.






11 sausio, 2012

Tortas vyro gimtadieniui



Mano vyro Shawn gimtadienis buvo per Kalėdas. Labai atsiprašau už tokį pavėluotą paminėjimą. Bet geriau vėliau negu niekada: 

HAPPY BIRTHDAY SHAWN!

LOVE, 

YOUR WIFE 

Tortas vyro gimtadieniui buvo German Chocolate, pagal jubiliato užsakymą, jau nežinia kiek metų tas pats. Shawn nepažįstantiems trumpai jį pristatysiu jo paties žodžiais (apie save): RENAISANCE MAN. Apibrėžimas, mano nuomone, pilniausiai apibūdina sutuoktinį: nepaprastas, progresyvus ir visapusiškai pavyzdinis. 








 



Prieš  šimtą metų...


Tortas, kaip ir priklauso tokiai progai, visai netoli tobulybės. Pagal David Lebovitz receptą, todėl neginčytinai puikus. Tikra palaima tiems, kas mėgsta šokoladą, karamelę, riešutus ir gerą, minkštą, burnoje tirpstantį desertą. 

Skanaus!

Aušra






Šokoladinis tortas su pekano riešutais, kokoso drožlėmis, romu ir karamele (German Chocolate Cake)



 

Biskvitams:
55 g tamsaus kartaus šokolado, susmulkinto
55 g nesaldinto, kepimui skirto šokolado, susmulkinto
6 šaukštai vandens
225 g sviesto, kambario temperatūros
1 ¼ stiklinės + ¼ stiklinės cukraus
4 kiaušiniai
2 stiklinės miltų
1 šaukštelis kepimo miltelių
1 šaukštelis valgomos sodos
½ šaukštelio druskos
1 stiklinė kefyro
1 šaukštelis vanilės ekstrakto

Įdarui:
1 stiklinė riebios grietinėlės
1 stiklinė cukraus
3 kiaušinių tryniai
85 g sviesto, supjaustyto mažais gabaliukais
½ šaukštelio druskos
1 stiklinė skrudintų pekano riešutų, susmulkintų
1 ½ stiklinės skrudintų kokosų drožlių

Sirupui:
1 stiklinė vandens
¾ stiklinės cukraus
2 šaukštai tamsaus romo

Šokoladiniam glajui:
225 g kartaus šokolado, susmulkinto
2 šaukštai šviesaus kukurūzų sirupo
40 g sviesto
1 stiklinė riebios grietinėlės

Biskvitai: 
Orkaitę įkaitinti iki 175oC. Sviestu plonai patepti dvi apvalias 23 cm skersmens kepimo formas. Iš sviestinio popieriaus iškirpti du 23 cm skesmens skritulius ir juos patiesti at formų dugno.

Nedideliame dubenėlyje ant garų arba mikrobanginėje ištirpinti abiejų rūšių šokoladą su 6 šaukštais vandens. Išmaišyti iki vientisos masės ir palikti, kad atvėstų iki kambario temperatūros.

Elektriniu mikseriu išsukti sviestą ir 1 ¼ stiklinės cukraus iki purios masės, maždaug 5 minutes. Į išsuktą sviestą supilti ištirpintą šokoladą. Po vieną įmaišyti kiaušinių trynius.

Persijoti miltus, sodą, kepimo miltelius ir druską.

Į sviesto ir šokolado masę įmaišyti pusę sausų ingredientų mišinio. Supilti kefyrą ir vanilės ekstraktą. Įmaišyti likusius sausus ingredientus.

Atskirame dubenyje išplakti kiaušinių baltymus iki tirštų minkštų putų. Nenustojant plakti, pamažu supilti likusį cukrų (1/4 stiklinės) ir toliau plakti iki standžių putų.

Į tešlą įmaišyti maždaug trečdalį išplaktų baltymų, o paskui atsargiai įmaišyti likusius baltymus.

Tešlą padalinti po lygiai tarp dviejų paruoštų skardų, išlyginti paviršių. Kepti maždaug 45 minutes, kol medinis pagaliukas, įkištas į biskvito centrą, liks sausas.

Iškepusius biskvitus atvėsinti kepimo formose.  Atvėsusius biskvitus apversti ant sviestiniu popieriumi iškloto sauso lygaus paviršiaus.

Įdaras:
Į didoką dubenį suberti gabalėliais susmulkintą sviestą, druską, kokosų drožles ir smulkintus pekano riešutus.

Puode ant silpnos ugnies pakaitinti grietinėlę, cukrų ir kiaušinių trynius. Pastoviai maišant kaitinti tol, kol masė pradės tirštėti ir padengs įkištą sausą šaukštą plona kremo plėvele.

Karštą gritinėlės mišinį pilti į dubenį su riešutais ir sviestu;  energingai maišyti, kol visas sviestas ištirps. Įdarą palikti šaltai, kad atvėstų ir sustandėtų.


Sirupas:
Nedideliame puodelyje pakaitinti vandenį ir cukrų, kol cukrus ištirps. Nukelti nuo ugnies. Supilti romą. Atvėsinti.

Glajus: 
Į didoką dubenį suberti smulkintą šokoladą ir smulkintą sviestą; supilti kukurūzų sirupą.

Nedideliame puodelyje pakaitinti grietinėlę, kol taps labai karšta, bet neužvirs. Karštą grietinėlę supilti į dubenį su šokoladu ir palikti porai minučių  pastovėti, kad šokoladas ir sviestas aptirptų. Išmaišyti iki vientisos masės. Glajų palikti šaltai, kad sutirštėtų.

Tortas: 
Kiekvieną biskvitą perpjauti horizontaliai į du vienodo storio papločius.

Pirmąjį paplotį dėti ant lėkštės arba padėklo. Po papločio kraštais pakišti plačias sviestinio popieriaus juostas, kad neištepti lėkštės, kai bus formuojamas ir puošiamas tortas.

Papločio viršų sudrėkinti romo sirupu. Ant papločio tolygiai paskirstyti, maždaug ¾ stiklinės riešutinio įdaro. Ant įdaro dėti antrą paplotį, jo paviršių vėl sudrėkinti sirupu, dėti įdaro sluoksnį, ir taip toliau. Torto viršų padengti likusio įdaro sluoksniu, o torto šonus aptepti šokoladiniu glajumi. Puošti likusiu glajumi.







German Chocolate Cake


Cake:
2 ounces bittersweet chocolate,  chopped
2 ounces unsweetened baking chocolate, chopped
6 tablespoons water
8 ounces butter, at room temperature
1 ¼ cup + ¼ cup sugar
4 eggs
2 cups flour
1 teaspoon baking powder
1 teaspoon baking soda
½ teaspoon salt
1 cup buttermilk
1 teaspoon vanilla extract

Filling:
1 cup heavy cream
1 cup sugar
3 egg yolks
3 ounces butter, cut into small pieces
½ teaspoon salt
1 cup toasted pecans, chopped
1 ½ cups toasted coconut flakes

Syrup:
1 cup water
¾ cup sugar
2 tablespoons dark rum

Chocolate Icing:
8 ounces bittersweet chocolate, chopped
2 tablespoons light corn syrup
1 ½ ounces butter
1 cup heavy cream

Cake: 
Preheat oven to 350oF. Butter two 9-inch cake pans. Line the bottoms with rounds of parchment.

Melt both chocolates together with 6 tablespoons of water. Use either double-boiler or microwave. Stir until smooth, then set aside to cool to room temperature.

With electric mixer beat butter and 1 ¼ cup of sugar until light and fluffy, about 5 minutes. Beat in melted chocolate, then egg yolks, one at a time.

Sift together flour, baking powder, baking soda and salt.

Mix in half of the dry ingredients into creamed butter mixture. Add buttermilk and vanilla extract, then the rest of the dry ingredients.

In a separate bowl whisk egg whites until they are soft and foamy. Continue mixing. Slowly add ¼ cup of sugar and beat until stiff.

Fold about one-third of the beaten egg whites into the cake batter. Then carefully mix in the  remaining egg whites. 

Divide batter equally between two prepared pans. Smooth the tops. Bake for about 45 minutes, until toothpick inserted in the center of the cake comes out dry.

Cool cake layers to room temperature. Carefully invert the cake pans and transfer the cakes from the pans onto dry flat surface covered with parchment paper.

Filling: 
Mix cream, sugar and yolks in a separate pan.

Put 3 ounces of butter, salt, toasted coconut flakes and pecan pieces into a large bowl.

Heat cream mixture, stirring constantly, until the mixture begins to thicken and coats the back of  the spoon.

Pour hot custard immediately into pecan-coconut mixture and stir until all butter is completely melted. Place filling into a cool place and let it cool completely. Filling will thicken as it cools.

Syrup: 
In a small sauce pan heat sugar and water until sugar dissolves. Remove from heat. Stir in dark rum.

Icing: 
Place 8 ounces of chopped chocolate in a bowl with corn syrup and 1 ½ ounces of butter.

Heat the cream until it is very hot but does not boil. Remove from heat and pour over chocolate and butter mixture. Let sit for couple minutes, then stir until smooth., Let sit in cool place until thickens and becomes spreadable.

Assembling: 
Cut both cake layers horizontally in half. Place one cake round onto a plate or a platter. Tuck wide strips of parchment under the bottom of the cake, to keep the plate clean while assembling and icing the cake.  

Brush the top of the first cake layer with the syrup. Distribute about ¾ cup of filling over the entire cake layer. Set another cake layer on top. Continue stacking cake layers, brushing them with syrup and spreading with filling. Cover the top of the last cake piece with the filling. Ice the sides of the cake with chocolate icing. Decorate with remaining icing.