23 vasario, 2012

Užgavėnės ir obuoliniai blynai



Pasidaigė Užgavėnės:

su More, su laužais, su svečiais, su bent pora Lašininių ir su daug daugiau kūdų Kanapinių, su dešrom, ir su blynais. Buvo tikrai labai smagu!

Aušra





















Ačiū Jūratei už nuotrauką





Obuoliniai blynai kepti orkaitėje – Dutch Babies





½ stiklinės miltų
1 šaukštas cukraus
Žiupsnelis druskos
2 kiaušiniai
2/3 stiklinės riebaus pieno (arba liesos grietinėlės)
1 šaukštelis vanilės ekstrakto
25 g sviesto
3 – 4 dideli kieti obuoliai
¼ stiklinės rudojo cukraus
¼ šaukštelio malto cinamono
1 šaukštelis šviežių citrinų sulčių
Cukraus pudros pabarstymui

Orkaitę įkaitinti iki 250oC.

Obuolius nulupti, išpjauti sėklalizdžius ir supjaustyti stambiomis skiltelėmis.

Į didoką dubenį persijoti miltus, druską ir 1 šaukštą cukraus. Kitame dubenyje išplakti pieną (arba liesą grietinėlę), kiaušinius ir vanilės ekstraktą.  Pieno ir kiaušinių mišinį supilti į persijotus miltus ir viską gerai išplakti šluotele, kad neliktų sausų miltų gumulėlių.

Maždaug 25 cm skersmens keptuvėje ant vidutinės ugnies ištirpinti sviestą. Suberti obuolių skilteles, rudąjį cukrų ir cinamoną, išmaišyti ir kepti, kol obuoliai šiek tiek suminkštės. Nukelti nuo ugnies. Įmaišyti citrinos sultis. Ant keptų obuolių supilti paruoštą tešlą, pirmiausiai pilant palei keptuvės kraštus, o paskui ant keptuvės viduryje esančių obuolių. Keptuvę kišti į orkaitę. Orkaitės temperatūrą iškart sumažinti iki 220oC. Kepti maždaug 15 – 18 minučių, kol blyno kraštai pakils ir gražiai apskrus, o vidurys lengvai paruduos.

Ištraukus iš orkaitės, blyną iškart apversti ant didokos lėkštės. Viršų apibarstyti cukraus pudra. Pjaustyti ir iškart vaišintis.




Apple Dutch Babies





½ cup flour
1 tablespoon sugar
Pinch of salt
2 eggs
2/3 cup half-and-half
1 teaspoon vanilla extract
2 tablespoons butter
3 – 4 large firm apples
¼ cup packed brown sugar
¼ teaspoon cinnamon
1 teaspoon fresh lemon juice
Powdered sugar for sprinkling

Preheat oven to 500oF.

Peel, core the apples, and cut them into thick slices.

Sift together flour, 1 tablespoon of sugar and salt into a large bowl. In another bowl whisk together eggs, half-and-half and vanilla. Pour wet ingredients into dry ingredients and whisk well until smooth and no lumps remain.

Melt butter in 10” skillet on medium heat. Add apple slices, brown sugar and cinnamon. Mix and cook until apples soften. Off the heat. Stir in lemon juice. Pour prepared batter over the cooked apples, first pouring along the edges, and then over the apples in the center of the pan. Place the pan into hot oven. Immediately reduce the oven temperature to 425oF. Bake for approximately 15 – 18 minutes, until the edges of the pancake rise and turn deep brown, and the center turns slightly brown.

Remove from the oven and flip the pancake onto a large plate. Sprinkle with powdered sugar. Cut into wedges and enjoy!


20 vasario, 2012

Greipfrutų ledai



Ledai tikrai yra lengviausiai pagaminamas desertas, išskyrus nebent šviežias uogas su plakta grietinėle. Ir tikriausiai pat universaliausias, nes ledų įvairovė begalinė. Jeigu turit ledų gaminimo mašina, kokia ji bebūtų, ledų gamyba dar dešimt kartų palengvėja. Na o jeigu ledų mašinos nėra, ir be jos galima išsiversti, pasinaudojant sekančiais metodais (surašyta sudėtingėjimo tvarka, pradedant visišku primityvu ir baigiant “rocket science”): 

ledus galima pagaminti su šakute;

arba rankiniu plakikliu;

arba rankiniu elektriniu mikseriu;

arba viską supylus į mandrą Kitchenaid mikserį,

prieš tai gerai įšaldžius mikserio dubenį šaldiklyje;

arba įstačius dubenį į vonelę su ledais;

arba į vonelę su sausu ledu; 

arba į ledų mišinį įpylus skysto azoto.

Visus čia suminėtus metodus esu pati asmeniškai išbandžiusi. Labiausiai nepatinkantis metodas – šakutė. Labiausiai patinkantis – ledų gaminimo mašina. Skystas azotas irgi neblogai, vos ne pirotechnika, bet kartais nepatogu, nes namie ne visados mėtosi litras - kitas skysto azoto, o darbe kulinarija užsiiminėti draudžiama dėl visokių neaiškių priežasčių. Vienu žodžiu, jeigu neturite ledų gaminimo mašinos, tai pasistenkite ją turėti. Nereikia brangios. Manoji nekainavo net $40. Aišku būna daug blatnesnių, tų, kurios pačios šaldosi ir visa kita. Bet manoji, įšaldoma šaldiklyje, savo funkciją atlieka kuo puikiausiai, naudojama jau keletą metų, vos ne kas antrą savaitę, o gal ir dažniau, negenda ir dirba kaip bitė. Labai naudingas daiktas. 

  


Naujausieji mano išbandyti ledai – greipfrutų šerbetas. Receptą pamačiau šių metų sausio mėnesio Bon Appétit. Kol nesibaigė citrusinių vaisių sezonas ir kol parduotuvėje pilna Ruby Red greipfrutų iš Floridos, nutariau ilgai nelaukusi pagaminti šiuos ledus. Gerai, kad nelaukiau – ledai ištiesų labai skanūs. Net jeigu jums nepatinka greipfrutai ir jeigu nepatinka šerbetai, ir jeigu jums net nepatinka ledai, vistiek išbandykite šitą receptą. Nebus kartu, nebus per saldu. Šviežiai išspaustos greipfrutų sultys, “Hibiscus” arbata ir greifrutų žievelės stiprumas šerbete susimaišo į aromatingą, ryškų, stiprų tropikinį – citrusinį skonį, prie kurio nepaprastai tiks kaušelis švelnių vanilinių ledų. Taigi, kol žiema nesibaigė, pulkit gaminti greipfrutų šerbeto. Prieš tai nepamirškit nusipirkti ledų gaminimo mašinos, nes juk ne už kalnų vasara, su šviežiom uogom, vaisiais, karštomis dienomis ir šaltais desertais. Be ledų mašinos tada bus nei iš vietos. 

Aušra




Greipfrutų šerbetas su vaniliniais ledais





1 L vanilinių ledų (arba mėgstamų pieniškų ledų, naminių arba iš parduotuvės)
1 ¼ stiklinės cukraus
1 ½ stiklinės vandens
2 maišeliai Sudano rožės žiedlapių (Hibiscus) arbatos
(arba 2 šaukšteliai džiovintų Hibiscus žiedlapių)
1 ½ stiklinės greipfrutų sulčių
Nuo 1 greipfruto nupjauta žievelė (be balto paodžio)

Šaldiklyjke gerai įšaldyti stačiakampį maždaug 2 L talpos plastikinį arba metalinį indą. Į įšalusį indą dėti vanilinius ledus, užpildant tik vieną indo pusę. Indą su ledais uždengti dangteliu aba maistine plėvele ir įstatyti į šaldiklį.

Nedideliame puodelyje užvirinti vandenį ir cukrų. Nukelti nuo ugnies. Į užvirusį vandenį dėti arbatos maišelius ir greipfrutų žievelę, puodą uždengti ir palikti 10 minučių, kad pritrauktų. Mišinį perkošti į kitą puodą, supilti sultis, išmaišyti ir įstatyti valandai į šaldytuvą, kad atšaltų (aš viską įkišau 20 minučių į šaldiklį, kad būtų greičiau).

Atšalusį mišinį išsukti ledų gaminimo mašinoje, kol sustandės. Šerbetą sukrėsti į indą su vaniliniais ledais, užpildant kitą indo pusę. Indą su ledais uždengti ir įstatyti į šaldiklį bent porai valandų, kad sukietėtų. 




Grapefruit “Creamsicle”


1 quart vanilla ice cream, homemade or store-bought
1 ¼ cup cugar
1 ½ cup water
1 ½ cup grapefruit juice
2 hibiscus tea bags, or 2 teaspoons dried hibiscus flowers
Grapefruit zest from 1 grapefruit

In the freezer chill well the rectangular loaf pan (or plastic container) and a bucket from the ice cream maker. 

Scoop vanilla ice cream into container by packing it all along one side of the container. Place it back in the freezer. 

In the small saucepan bring sugar and water to boil. Remove from heat. Add tea bags and zest. Let steep for 10 minutes. Strain mixture into another pot. Add juice. Stir well. Cover and chill in the refrigerator for 1 hour, or in the freezer for about 20 minutes.

Process grapefruit mixture in an ice cream maker until thickens. Transfer sorbet into the container with vanilla ice cream by filling the empty side. Cover and freeze until firm, for at least 2 hours.

15 vasario, 2012

Išpažintis apie blog’us

Paskaičiau Eglės Aleksandravičiūtės pareklamuotą lietuviškų blog’ų sąrašą, ir supratau, kad nei vieno iš jos paminėtų blog'ų nesu net girdėjusi (išskyrus tik Lietuvos Virėją ir Sezoninę Virtuvę). Aš matyt labai mažai skaitau. Ta prasme, internetinės medžiagos. Dar mažiau skaitau lietuviškai. Daug daugiau skaitau visokių žurnalų ir katalogų, ir visokio trantinio niekalo apie nieką (pvz., etiketes ant maisto pakuočių), ir dar daug iš 6-os klasės privalomų skaitinių sąrašo. Reikia taisyti padėtį, imtis priemonių ir ilginti skaitomų bei mėgiamų LIETUVIŠKŲ tinklaraštininkų sąrašą. 


Nors skaitau nedaug, bet visgi šiek tiek skaitau. Dažniausiai apie maistą. Todėl kad pati neseniai pradėjau rašyti apie maistą: 

Žaidimų aikštelė – elitinis, superinis, pavyzdinis, classy, visi imanomi epitetai tinka.  

Laisvalaikis virtuvėje – mano mėgstamiausias, by far!  

Sezoninė virtuvė – myliu myliu myliu Renatos blogą ir jos receptus.

Neringos blogas – labai gražu, aukštas lygis visame kame.  

Saulėta virtuvė – labai labai!  

Gėrimų ir patiekalų magija – fanė!   

Monkey Dinner – super fanė!  

Lietuvos Virėja - super fanė! 

Duonos ir žaidimų  

Virtuvės Fėjos  

Villa Alps  

Kepykla Nr. 5 

Savaitgalio rendezvous 

Nebeskaitau Beatos Virtuvės. Kažkaip praėjo ūpas. Bet tai, aišku, niekam neįdomu. 

Dar sakitau Andrių Užkalnį. Ypač tais atvejais, kai 45 minutes telefonu “pasikalbu” su savo sveikatos draudimo kompanija. Arba kai porą valandų pasigrūdu eilėje prie vairavimo teisių išdavimo langelio. Arba kai vieną gražų šeštadienio vakarą po smagaus mano sesės gimtadienio šventimo Filadelfijos centre 0:00 val. atėjusi į mokamą stovėjimo aikštelę nerandu savo mašinos; finale (maždaug apie 1:30 val. nakties) paaiškėjo, kad mašinos nepavogė Filadelfijos vagys, o  ją nuvilko Philadelphia City Parking/F***ing Authority, nes jų toks darbas. Ir dar ta pačia proga sužinojau, kad mašiną galima iš jų atsiimti tik iki 3:00 val.(irgi nakties), o jeigu neatsiimsi iki 3:00 val., tai ją jie ten laikys iki pirmadienio, nes sekmadienį jie nedirbs, nes nenori. Visais tais ir panašiais atvejais aš mėgstu paskaityti Užkalnį. 


O visais kitais atvejais, kai gyvenimas lėtas, mašina garaže, o vairavimo teisės man siunčiamos paštu, aš skaitau The Pioneer Wooman. Nelietuvišką. Šimtaprocentinį amerikietišką blogą, as American as they come. Ten maistas ir gyvenimas paprasti, tikri, ir nerafinuoti, bet man iki skausmo artimi. Ten Red Velvet Cake kepamas su raudonais maistiniais dažais, o ne su burokėliais. Ten visi ingredientai paprasti ir iš parduotuvės. Ten kepama daug pyragų, ir kalakutų, ir šonkaulių, ir ten verdama skaniausia mano gyvenime bulvių košė. Ten nesistengiama bet kokia kaina atrodyti Hip ir Cool, ir nebandoma laužti lazdos, kur jos laužyti visai nereikia. Ree blogas šiltas, asmeninis, augantis, gražėjantis, besikeičiantis – kaip mes visi augam ir keičiamės. 

Aš myliu Ree blogą. 

Nes ji štai taip rašo apie savo sesę: http://thepioneerwoman.com/blog/2009/03/love_my_sister/





o taip – apie Boeuf Bourguignon:

Man Ree blogas generuoja kalnus teigiamų emocijų. KALNUS!!! 


Gal todėl, kad aš pati gyvenu štai tokioje aplinkoje: 




arba gal todėl, kad turiu sesę:



ir esu atlaikiusi daug įvairiausio profilio sporto varžybų: 




arba gal todėl, kad aš jau visiškai nepataisomai suamerikonėjau (čia mano mama taip pasakytų). 


Prisipažįstu, kad tikrai apsileidau. Lietuviškai skaitau nebepakankamai. Pasižadu skaityti daugiau. Prašom siųsti rekomendacijas, nuorodas, sąrašus. Aš nors ir suamerikonėjau, bet lietuviškai rašyti man labai patinka, o skaityti reikia iš naujo išmokti; bet aš sparčiai mokausi. 


Dideliausias Ačiū, kad skaitėte!


Aušra

13 vasario, 2012

Saldžiai sūri meilė




Meilė būna visokia – laiminga ir nelaiminga, romantiška ir tragiška, saldžiai karti, arba tiesiog karti, arba labai labai saldi. Meilės, kaip ir daugelio kitų dalykų gyvenime, nepasirinksi – ji yra tokia, kokia yra. Bet jeigu būtų galima rinktis meilę, aš rinkčiaus saldžiai sūrią. Nes saldžia meile labai greitai galima užsisaldinti, ir ji kaip mat gali pabosti. Tada užsinori kažko rimto ir sūraus, kad bent kiek numalšinti ta nesvietišką saldumą. 

Į saldžią, romantišką meilę, tą, nuo kurios sukasi galva ir temsta protas,  reikia laikas nuo laiko įmesti žiupsnelį-kitą kasdienybės prozos, rupios gyvenimiškos druskos, kad saldumas būtų tvirtesnis ir tęstųsi ilgai. 




Druska visame kame yra svarbiausias ingredientas, dažniausiai nematomas, bet būtinas, kad kiti skoniai galėtų atsiskleisti visame gražume. Druska – tai fonas. Tai  scena dramai, naujiems pojūčiams ir stipriausiems išgyvenimams.  Be druskos gali nublankti net prašmatniausia egzotika. Todėl aš myliu druską. Ypač ten, kur saldu. Aš sūdau maistą ir gyvenimą dosniais rupios kasdienybės žiupsneliais, kad saldumynai būtų nenuobodūs ir dramatiški, o meilė būtų visada ryški, tvirta ir jaudinanti. 

Sveikinu visus su šventojo Valentino diena!

Aušra


Šokoladiniai keksiukai su saldžiai sūria karamele




Sweet and Salty – tai pats populiariausias tortas Baked kepykloje, labiausiai  visų mėgiamas ir perkamas.  Jis be galo išliaupsintas ir tapęs vos ne legenda maisto blogerių ir kepėjų pasaulyje. Aš pati jį kepiau jau ne kartą, ir ne du, ir net neabejodama prisidedu prie visų pagyrų. Tortas tikrai vertas viso jam skiriamo dėmesio. Receptas yra tobulas. O pats desertas – dar geresnis. Ši kartą Baked receptą pritaikiau keksiukams (su Baking=Love pagalba). Iškepkit šituos keksiukus. Tikrai nesigailėsite. Iškepę sulaistykit juos sūria karamele. Viršų papuoškite šokoladiniu-karameliniu ganache. Pabarstykite švelnia jūros druska. Paragaukite. Ir tik tada suprasite, kodėl apie šį nemirtingą receptą netyla kalbos:






Keksiukams:
2 stiklinės miltų
1 ¾ stiklinės cukraus
¾ stiklinės kakavos miltelių
2 šaukšteliai kepimo miltelių
1 šaukštelis valgomos sodos
1 šaukštelis druskos
55 g sviesto, šalto, susmulkinto
½ stiklinės aliejaus
½ stiklinės vandens
3 kiaušiniai
1 šaukštelis vanilės ekstrakto
1 stiklinė grietinės

Karamelės padažui:
½ stiklinės riebios grietinėlės
1 šaukštelis jūros druskos
¼ stiklinės vandens
1 stiklinė cukraus
2 šaukštai šviesaus kukurūzų sirupo
¼ stiklinės grietinės
1 šaukštelis vanilės ekstrakto

Kremui:
450 g tamsaus šokolado, susmulkinto
1 ½ stiklinės riebios grietinėlės
½ šaukštelio rupios druskos
1 stiklinė cukraus
¼ stiklinės vandens
2 šaukštai šviesaus kukurūzų sirupo
450 g sviesto, susmulkinto, kambario temperatūros




Keksiukai: Orkaitę  įkaitinti iki 180oC. Keksiukams skirtą skardą iškloti popierinėmis keksiukų formelėmis.
Dideliame dubenyje sumaišyti miltus, cukrų, kakavos miltelius, kepimo miltelius, sodą ir druską. Suberti smulkintą sviestą ir pirštais pertrinti, kol sviestas daugmaž vienodai pasiskirstys ir mišinys taps panašus į duonos trupinius.
Į miltų ir sviesto mišinį dėti kiaušinius, aliejų, vandenį, vanilės ekstraktą ir grietinę. Viską gerai išmaišyti elektriniu mikseriu.
Tešlą paskirstyti į paruoštas keksiukų formeles, pripildant tik maždaug 2/3 formelės  tūrio.
Kepti 20 – 25 minutes, kol keksiukų vidus bus pilnai iškepęs ir medinis dantų krapštukas, įkištas į keksiuko vidurį, bus visiškai sausas.

Karamelė: nedideliame puodelyje ant vidutinės ugnies pakaitinti grietinėlę ir druską, kol užvirs. Nukelti nuo ugnies.
Kitame puodelyje sumaišyti vandenį, cukrų ir kukurūzų sirupą ir pakaitinti ant vidutinės ugnies, kol cukrus pilnai ištirps ir mišinys taps sodrios gintarinės spalvos. Nukelti nuo ugnies. Supilti pakaitintą grietinėlę. Kai mišinys nustos burbuliuoti, įmaišyti grietinę ir vanilę. Palikti šaltai, kad atvėstų.

Kremas: smulkintą šokoladą suberti į karščiui atsparų dubenį.
Nedideliame puodelyje pakaitinti grietinėlę ir druską,kol užvirs. Nukelti nuo ugnies.
Kitame puodelyje pakaitinti vandenį, cukrų ir kukurūzų sirupą, kol mišinys taps sodrios gintarinės spalvos. Nukelti nuo ugnies. Supilti pakaitintą grietinėlę. Išmaišyti.
Karštą karamelę supilti į dubenį su šokoladu. Palaukti 1 – 2 minutes, kol šokoladas aptirps. Išmaišyti iki vientisos masės. Elektriniu mikseriu plakti, kol masė atvės. Į atvėsusią masę dalimis dėti smulkintą sviestą, kaskart vis gerai išplakant, kol masė taps vientisa ir puri. Jeigu kremas per skystas, įstatyti jį trumpam į šaldytuvą, kad sustandėtų. 

Pyragaičiai: Atvėsusių keksiukų viršų subadyti dantų krapštuku. Subadytų keksiukų viršų atsargiai aplieti atvėsusiu karameliniu padažu, vis palaukiant, kad padažas spėtų susigerti į keksiukus, o ne nubėgtų per kraštus. Puošti atvėsusiu šokoladiniu kremu. 








Sweet and Salty Cupcakes




Cupcakes:
2 cups flour
1 ¾ cup sugar
¾ cup cocoa
2 teaspoons baking powder
1 teaspoon baking soda
1 teaspoon salt
4 tablespoons butter, cold and chopped
½ cup vegetable oil
½ cup water
3 eggs
1 teaspoon vanilla extract
1 cup sour cream

Caramel Sauce:
½ cup heavy cream
1 teaspoon sea salt
¼ cup water
1 cup sugar
2 tablespoons light corn syrup
¼ cup sour cream
1 teaspoon vanilla extract

Frosting:
1 pound dark chocolate, chopped
1 ½ cup heavy cream
½  teaspoon sea salt
1 cup sugar
¼ cup water
2 tablespoons light corn syrup
1 pound (4 sticks) butter, chopped into tablespoon size pieces, at room temperature



Cupcakes: Preheat oven to 350oF. Line muffin tins with paper liners.

Place flour, sugar, cocoa, baking powder, baking soda and salt in a large bowl.  With your fingers rub in pieces of cold butter until the mixture resembles bread crumbs.

Make a well in the centre and add eggs, oil, water, vanilla and sour cream. Beat with electric mixer to incorporate.

Scoop the batter into prepared baking cups filling them about 2/3 full.

Bake for 20 - 25 minutes until toothpick comes out dry and clean.


Caramel Sauce: In a small saucepan on medium heat combine cream and salt.  Bring to a low simmer and stir until the salt is all dissolved. Take off the heat.

In another saucepan combine water, sugar and corn syrup and heat on medium heat until sugar is dissolved and mixture is an amber color.  Take off the heat, add warmed cream.  When it has finished bubbling, stir in sour cream and vanilla. Set aside to cool.


Frosting: Place dark chocolate in a large heatproof bowl.

Make caramel the same as the salted caramel above: in a small saucepan, combine cream and salt.  Bring to a low simmer and stir until the salt is all dissolved. Take off the heat.  In another sauce pan, combine water, sugar and corn syrup and heat on medium high until the sugar is all dissolved and the mixture is an amber color.  Take off the heat, add warmed cream. Mix well until smooth.

Add hot caramel to chocolate. Let it sit for a minute to melt the chocolate. Stir well until smooth. Beat chocolate/caramel mixture with an electric mixer until the mixture is cool. When the mixture has cooled, add butter a couple of pieces at a time  and continue beating until frosting is light and fluffy. If the frosting is a bit too oozy, let it sit in the fridge until it firms.

Assembling the cupcakes: Poke holes in the top of each cupcake with a toothpick. Spoon over a little of the salted caramel sauce and let it soak in.  It won't soak into totally so there will still be a bit of a layer on top. Decorate with chilled frosting.