04 spalio, 2012

Kavos ritualas






Aš labai mėgstu arbatą ir ją geriu perdėtai dideliais kiekiais. Bet kartais užsinoriu kavos. Kavą aš dažniausiai geriu kaip desertą, visada saldžią, dažnai su grietinėlė. Kavos man reikia labai nedaug, tik kelių nedidelių gurkšnelių, bet stiprios, kvapnios ir pageidautinai labai karštos. Aš retai kavą perku kavinėse (nes kavą išvis retai kada geriu); bet restoranuose po vakarienės beveik visada užsisakau kavos, vietoje deserto.

Mano šeimoje kavos išvis niekas negeria. Tik aš viena. Kadangi nėra paklausos, tai kavos virimo ritualas mano namuose yra labai jau negurmaniškas ir trumpai pasakius – žemiau kritikos.  Maždaug kartą per savaitę, dažniausiai savaitgaliais, su savo 4-ių puodelių kavos aparatu aš padarau kavinuką filtruotos Peet’s kavos. Tada į visą kavinuką įdedu kaupiną šaukštą rudojo cukraus, išmaišau, įsipilu maždaug pusę stiklinės, o likusį kiekį palieku, kad atvėstų, ir kišu į šaldytuvą. Po to, savaitės bėgyje, aš tą kavą sau geriu, prieš tai ją pakaitinusi mikrobanginėje(!) Gėda žmogui pasakyti. 

Bet štai neperseniausiai aš kardinaliai pakeičiau kavos virimo metodiką, nes įsigijau labai mandrą prietaisą – vietnamietišką kavos filtriuką už nei daug nei mažai - $0.65; jį man amazon.com parekomendavo, kai pas juos pirkau knygas ir man reikėjo išleisti papildomus kelis centus, kad gaučiau nemokamą pristatymą. 

Vietnamietišką kavą esu gėrusi vieną vienintelį kartą prancūziškame bistro Parc Filadelfijoje; Parc vietnamietiška kava buvo labai saldi, labai stipri, ir jos buvo labai nedaug – būtent tai, ko man reikia; todėl kai amazon pasiūlė pirkti filtrą, nedvejodama įmečiau jį į krepšelį, gavau nemokamą viso siuntinio pristatymą, o po kelių dienų – ir patį kavos filtrą. 






Na ir ką gi – neišvaizdus ir paprastas kavos filtriukas viekia puikiai. Mano šaldytuve nebėra kavinuko su savaitės senumo kava; mano mažasis Cuisinart ilsisi; o kai užsinoriu kavos, aš traukiu iš spintelės neįmantrų filtriuką ir atlieku štai tokį trumpą bet labai malonų ritualą: 

Į puodelį arba stiklinę dedu šaukštą saldinto kondensuoto pieno; galima mažiau arba daugiau, pagal gėrėjo skonį.





Į apatinę filtro dalį dedu kavą, gerą kaupiną šaukštą (arba pusantro). 





 

Ant kavos uždedu viršutinę filtriuko dalį ir viską tupdau ant puodelio. 








Užvirinu virdulį gero vandens, pageidautinai nechloruoto; kai vanduo užverda, pilu truputį (maždaug 1 šaukštą) verdančio vandens į filtriuką su kava, tik tiek, kad vanduo vos vos sudrėkintų filtre esančią kavą. Palaukiu maždaug pusę minutės. Tada į filtrą iki pat viršaus pripilu verdančio vandens. Uždengiu dangteliu ir laukiu. 
















Po poros minučių nuo puodelio nuimu filtrą. Išmaišau.







Ir štai jums parašom – puodelis šviežios, saldžios, puikios kavos. Vienam. 





Ačiū, kad skaitėte. 

Aušra









Kava vietnamietiškai

Į puodelį dėti 1 šaukštą saldinto kondensuoto pieno. Į vietnamietiškos kavos filtro apatinę dalį dėti 1 kaupiną šaukštą maltos kavos*. Ant viršaus uždėti viršutinę filtro dalį. Filtrą uždėti ant puodelio su kondensuotu pienu. Užvirinti virdulį nechloruoto vandens. Kai vanduo užvirs, į kavos filtrą įpilti maždaug 1 šaukštą verdančio vandens ir palaukti maždaug pusę minutės. Tada į filtrą iki viršaus pripilti karšto vandens, uždengti dangteliu ir palaukti dar maždaug porą minučių, kol filtre nebeliks vandens. Nuo puodelio nuimti filtrą, kavą išmaišyti ir tuojau pat gerti.

*Aš į kavą dar  įberiu kelis grūdelius rupios druskos









Vietnamese Coffee

To a small coffee cup add 1 tablespoon of sweetened condensed milk. Add 1 heaped tablespoon of ground coffee* to the bottom part of Vietnamese coffee filter. Smooth the top. Cover with the top part of the filter and place the entire filter on top of the cup with condensed milk. Boil some nonchlorinated water. Add about a tablespoon of boiling water to the filter and wait until it gets absorbed by coffee grinds, about half a minute. Then fill the filter with more hot water by filling it to the very top. Cover with the lid and wait for about two minutes until all water filters through. Remove the filter. Stir and enjoy. 

*I also like to add a few grains of coarse salt to my coffee

01 spalio, 2012

Spanguolių ir obuolių galette










Šeštadienio pusryčiams nutariau šeimai iškepti spanguolių pyragą. Atsikėliau su tamsa (6:00 am) ir žiūriu, kad mano šeima jau išeidinėja pro duris: Milano vyrai iš pat ryto išsiruošė žvejoti; pusryčiams jie įsidėjo sumuštinių ir pasakė, kad mano spanguolių pyrago nelauks – neturi laiko.

Kadangi tešlą buvau pasiruošusi iš vakaro, tai pyragą vistiek nutariau kepti. Ir iškepiau. Karališkiems mano vienos solo pusryčiams buvo spanguolių ir obuolių galette su limetomis ir aviečių uogiene. Šį rudenį jau antra tokia, ir tikrai dar ne paskutinė.

Aušra















Spanguolių ir obuolių galette


Pagal Dorie Greenspan “Baking: From My Home to Yours”


Tešlai:
125 g sviesto, šaldyto
1 šaukštelis obuolių acto
1/4 stiklinės* ledinio vandens
195 g miltų
1 šaukštas cukraus
1/2 šaukštelio druskos

Įdarui:
3 šaukštai maltų riešutų (migdolų, graikiškų, lazdyno, pekano, pistacijų, arba mišinio)
3 šaukštai sausų džiūvėsėlių
2 stiklinės spanguolių, šviežių arba šaldytų (šaldytas atšildyti iki kambario t-ros ir nusausinti)
1 obuolys
3/4 stiklinės rudojo cukraus
2,5 cm šviežios imbiero šaknies
1 limetos tarkuota žievelė
1/2 limetos sultys
2 šaukštai aviečių uogienės
1 šaukštas ištirpinto sviesto
1 šaukštas rupaus cukraus
Cukros pudros pabarstymui

*1 stiklinė = 236 ml


Tešlai: įšalusį sviestą supjaustyti mažais gabalėliais. Puodelyje sumaišyti ledinį vandenį ir actą.

Virtuviniame kombaine sumaišyti miltus, cukrų ir druską. Suberti smulkintą sviestą ir sukti trumpais apsukimais, kol sviestas daugmaž tolygiai pasiskirstys, ir masė taps panaši į duonos trupininius. Pamažu pilti vandens-acto mišinį, kaskart vis pasukant, kol tešla pradės lipti. Tešlą išversti ant sauso pamiltuoto paviršiaus ir suminkyti fraisage metodu. Tešlą suspausti į poros centimetrų storio diską, įsukti į maistinę plėvelę ir įdėti į šaldytuvą 3 – 4 valandoms, arba pernakt.

Plačią žemą kepimo skardą iškloti sviestiniu popieriumi.

Orkaitę įkaitinti iki 205oC.

Atšalusią tešlą iškočioti tarp dviejų sviestinio popieriaus lakštų į 3 – 4 mm storio skritulį. Iškočiotą tešlą perkelti ant paruoštos kepimo skardos ir įkišti į šaldytuvą, kol ruošiamas įdaras.

Įdarui: mažame dubenėlyje sumaišyti maltus riešutus ir maltus džiūvėsius. Nulupti obuolį, išpjauti sėklalizdžius ir supjaustyti postambiais (2 – 3 cm dydžio) gabalėliais. Nulupti imbiero šaknį ir smulkiai sutarkuoti. Dubenyje sumaišyti spanguoles, obuolio gabalėlius,cukrų, tarkuotą imbierą, tarkuotą limetos žievelę, limetų sultis ir aviečių uogienę.

Iš šaldytuvo traukti skardą su tešla. Ant tešlos užbarstyti riešutų-džiūvėsių mišinį ir jį tolygiai paskirstyti po visą paviršių, paliekant maždaug 2,5 cm pločio nepadengtą kraštą. Ant viršaus paskirstyti įdarą. Tešlos kraštus užlenkti ant įdaro ir šiek tiek prispausti. Tešlos kraštus patepti tirpintu sviestu. Visą paviršių apibarstyti rupiu cukrumi. Kepti maždaug 35 – 40 minučių, kol pyrago kraštai gražiai paruduos.

Iškepusį pyragą traukti iš orkaitės. Ant viršaus užsijoti cukraus pudros ir iškart tiekti į stalą.










Cranberry Apple Galette
 
Recipe from Dorie Greenspan “Baking: From My Home to Yours”


Crust:
1 stick + 1 tablespoon butter, frozen
1 teaspoon cider vinegar
1/4 cup ice water
1 1/2 cups flour
1 tablespoons sugar
1/2 teaspoon salt

Filling:
3 tablespoons ground nuts (walnuts, almonds, pecans, hazelnuts, pistachios, or mixture)
3 tablespoons dry breadcrumbs
2 cups cranberries, fresh or frozen (if using frozen thaw and pat dry)
1 apple
3/4 cup brown sugar
1-inch piece fresh ginger
Zest of 1 lime
Juice of 1/2 lime
2 tablespoon raspberry jam
1 tablespoon melted butter
1 tablespoon coarse sugar
Powdered sugar for dusting


To prepare the crust, cut frozen butter into small pieces. Stir vinegar and water in a small bowl and keep in the refrigerator until needed.

In a food processor pulse flour, sugar and salt to mix. Add chilled butter and pulse until the mixture resembles coarse meal. Gradually add the water & vinegar mixture and pulse until the dough forms clumps. Transfer the dough onto a dry lightly floured surface and mix it using fraisage method. Press dough into a 1/2-inch-thick disc, wrap in plastic and refrigerate for 3 – 4 hours, preferably overnight.

Line large baking sheet with parchment.

Preheat oven to 400oF.

Take out the chilled dough from refrigerator. Roll it between two large sheets of parchment into 1/8-inch thick round. Transfer dough round onto prepared baking sheet and put it back into refrigerator while preparing the filling.

For filling: in a small bowl mix nuts and breadcrumbs. Peel and core the apple, cut it into chunks. Peel and grate ginger. In a medium bowl toss together cranberries, apple chunks, sugar, lime zest, lime juice and raspberry jam.

Remove the rolled-out galette dough from the refrigerator and leaving an inch and a half border from the outside, sprinkle nut-breadcrumb mixture on top. Spread filling onto nut-breadcrumb layer. Roll the border of the dough towards the filling, brush the top of the border with melted butter and sprinkle with coarse sugar. Bake for 35 - 40 minutes until the edges turn golden brown. Remove from the oven. Dust with powdered sugar and serve immediately.