07 sausio, 2013

Savaitgalio blynai





Aš nesu labai didelė visokių sausų mišinių ir kepinių “iš pakelio” mėgėja. Pyragai iš tokių mišinių dažniausiai turi priklų sintetinį prieskonį, keksai ir keksiukai paprastai būna daug sausesni negu tie, kur kepami iš tikros tešlos, o scones, biscuits, ir kitokio tipo greitos bandelės iš pokelio, mano manymu išvis būna netikę. Aš niekada nepirkau jokių mandrų mišinių; Williams-Sonoma neseniai pradėjo pardavinėti BAKED ir BOUCHON ir SPRINKLES mišinius; internete mačiau, kad juos daug kas giria. Gal tie mandri mišiniai ir geri; aš jų kol kas neragavau, todėl negaliu jų nei peikti, nei girti. Bet tie tradiciniai, pardavinėjami jau daugybę metų eilinėse parduotuvėse, niekada manęs nežavėjo, nors išragauta jų buvo be skaičiaus.

Mano namuose yra vienas užkietėjęs pyragų “iš dėžės” kepėjęs. Kai vyrija pasilieka viena namuose ir perima šeimos maitinimo estafetę, arba kai šiaip užplūsta nostalgija, žiurėk jau ir maišomas Duncan Hines šokoladainis, arba Betty Crocker Angel Food biskvitas, arba ryškiai geltoni keksiukai, irgi Betty Crocker, iš dėžės su viliojančiu pavadinimu “Super Moist Yellow”; šitie dažniausiai būna dosniai užtepami “Rich and Creamy” šokoladiniu kremu ir visi iki vieno išgaruoja nuo lėkštės dar prieš man pareinant namo.

Kol aš ir Shawn dar buvom nevedę ir gyvenom pusiau atskirai ir pusiau viengungiškai, kartais savaitgaliais jis kepdavo blynus, visada iš pokelio, bet ne visada tuos pačius. Nes Shawn, kaip ir man, tie pakeliniai blynai niekada nepatiko – jie visada per mažai iškildavo, jų skonis būdavo lėkštas, kol ant jų storai neužtepdavai sviesto ir neužpildavai puslitrio sirupo. Tie pakeliniai blynai veldavosi burnoje, o atšalę paprastai tapdavo guminiai ir nevalgomi. Blynų mišinių mes su Shawn esame išbandę bene daugiausiai, pradedant tradiciniais Aunt Jemima ir Bisquick, baigiant New Hope Mills ir visokiausiomis “All Natural / All Organic / The Best Stuff On Earth” variacijomis. Net garsieji Williams-Sonoma mišiniai po $12.00 už nedidukę dėželę buvo greitai nurašyti, ir ne tik dėl jų absurdiškos kainos. Williams-Sonoma blynai, nors ir neturėjo sintetinio gumos prieskonio, vistiek prašyte prašėsi litro sirupo, o jų skonis buvo toli gražu ne kažin kas.

Po poros metų savaitinių šeštadieninių/sekmadieninių bandymų ir nusivylimų, visi sausi mišiniai mano buvo nurašyti. Visi, išskyrus vieną.

Seniai seniai, kai aš ir Jonas dviese gyvenom Hanover, New Hampshire, maždaug už 2-jų minučių kelio nuo mūsų namų, kitoje Connecticut upės pusėje buvo King Arthur Flour parduotuvė. Ir ten buvo parduodamas visų sausų mišinių mišinys čempionas – Saturday Morning Pancakes; 1.5 kg sverianti ir $11.00 kainuojanti ruda pakuotė. Tai buvo visiškai tobuli, absoliučiai ir be konkurencijos geriausi mano gyvenime kada nors ragauti blynai. Tai buvo super blynai. Ir super mišinys. Blynai buvo minšti, aukšti ir purūs, be galo skanūs, tiek karšti, tiek atvėsę. Jų skonis buvo toks švelnus, naminis; juos kepant virtuvė kvepėjo šeštadieniu. Išsikrausčius gyventi į Itaką, aš tą mišinį ėmiau užsisakinėti paštu ir net buvau susitikusi su mūsų vietinio Wegmans vadybininku, kad jį įtikinčiau, jog Wegmans yra tiesiog būtina pradėti užsakinėti King Arthur Flour blynų mišinį. Tada kaip tyčia King Arthur Flour nustojo pardavinėti mano legendinius blynus. Aš jiems iškart paskambinau; jie ėmė atsiprašinėti ir guodėsi, kad ta kompanija, kuri gamino pieno miltelius Saturday Morning Pancakes mišiniui, nustojo tuos pieno miltelius gaminti; tokiu būdu King Arthur Flour nebegalėjo pardavinėti savo legendinių Saturday Morning Pancakes. Vienu žodžiu, mano puikiųjų blynų neliko. Tada King Arthur Flour pagalbos telefonas man pasiūlė išbandyti vieną jų rekomenduojamą receptą. Žemiau rasit tą receptą. Tai tikrai labai geri blynai, beveik tokie pat geri, kaip tie iš pakelio.

Ačiū, kad skaitėte.

Aušra























Paprasčiausiai tobuli blynai

Receptas iš King Arthur Flour


2
kiaušiniai
1 1/4 stiklinės* pieno
43 g ištirpinto sviesto
184 g miltų
3/4 šaukštelio druskos
2 šaukšteliai kepimo miltelių
2 šaukštai cukraus

*1 stiklinė = 236 ml 


Elektriniu mikseriu, nustatyto ant didžiausio greičio, plakti kiaušinius ir pieną, kol stipriai išputos, maždaug 3 minutes. Įmaišyti tirpintą sviestą. Tiesiai į tešlą persijoti sausus ingredientus. Atsargiai išmaišyti. Palikti 15 minučių, kad tešla pastovėtų ir šiek tiek sutirštėtų.

Ant vidutinio karštumo ugnies įkaitinti keptuvę storu dugnu. Patepti sviestu. Kai keptuvė bus pakankamai įkaitusi (vandens lašelis momentaliai išgaruos), pilti porą gerų šaukštų tešlos ir kepti, kol blyno paviršius pasidengs burbuliukais ir viena puse gražiai paruduos, maždaug 2 minutes. Blyną atsargiai apversti. Kepti, kol kita pusė paruduos. Apversti tik vieną kartą. Iškeptus blynus iškart tiekti į stalą.

Variacijos:
Blynai su spanguolėmis: į paruoštą tešlą įmaišyti perpus perpjautas spanguoles.
Blynai su mėlynėmis: tešlą pliti ant įkaitusios keptuvės. Ant viršaus užbarstyti šviežių arba šaldytų miško mėlynių.
Blynai su šokoladu: tešlą pliti ant įkaitusios keptuvės. Ant viršaus užbarstyti miniatiūrinių šokolado lašelių.









Simply Perfect Pancakes

Recipe from King Arthur Flour



2 eggs
1 1/4 cups milk
3 tablespoons melted butter
1 1/2 cup flour
3/4 teaspoon salt
2 teaspoons baking powder
2 tablespoons sugar


Beat the eggs and milk until light and foamy, about 3 minutes at high speed of a stand or hand mixer. Stir in the butter. Sift in dry ingredients. Gently and quickly mix into the egg and milk mixture. Let the batter rest for at least 15 minutes, while the griddle is heating. It will thicken slightly.

Heat a heavy frying pan over medium heat, or set an electric griddle to 375°F. Lightly butter frying pan or griddle. The pan or griddle is ready if a drop of water will skitter across the surface, evaporating immediately.

Drop 1/4 cupfuls of batter onto the lightly greased griddle. Bake on one side until bubbles begin to form and break, about 2 minutes; then turn the pancakes and cook the other side until brown, about 1 1/2 to 2 minutes. Turn over only once. Serve immediately.

Variations:
Cranberry pancakes: mix in roughly chopped cranberries into prepared batter.
Blueberry pancakes: after pouring the pancake onto the pan, scatter fresh or frozen wild blueberries on top.
Chocolate chip pancakes: after pouring the pancake onto the pan, scatter miniature chocolate chips on top.



04 sausio, 2013

Vakarienė su draugais: crostini, osso bucco & ricotta





Tai nutiko prieš pat visas didžiasias šventes, per patį svarbųjį pasiruošimą, per patį lakstymą po vakarėlius, po darbinius banketus, po parduotuves. Per patį šventinį vajų, į kurį nenoromis, bet neišvengiamai visi įsisukom. Kai buvo skubama nuveikti visus tuos būtinus prieššventinius darbelius ir ritualus, be kurių, kaip man atrodė, šventės nebus pakankamai šventiškos. 


Prieš visas šventes, prieš išsiskirstant, prieš draugams išvažiuojant į tolimas keliones, aš juos pasikviečiau vakarienės. Išlyginau staltiesę ir servetėles. Padariau šviežios rikotos. Į orkaitę pašoviau troškinį. Į naują vietą perstūmiau stalą, nes įprastinėje stalo vietoje buvo įkurdinta kalėdinė eglutė. Vakare atėjo draugai. Vakarienę valgėme prie žvakių. Gėrėme vyną.  Mano vaikai bandė gražiai elgtis, bet nepaisant visų pastangų, visas nuo žvakių nubėgęs parafinas vistiek atsidūrė ant staltiesės ir kaipmat sušoko į kietą ir jokiais būdais nesunaikinamą luitą. Buvo tiesiog puikus vakaras. 


Aš tada pagalvojau: “Kodėl mes jų nepasikviečiame dažniau?” Kodėl vietoj to, kad šitaip sėdėtumėm prie žvakių ir šnekėtumėm apie nieką, mes lekiam į kažkokius nereikšmingus pasibuvimus, kur 90% žmonių mūsų nepažįsta ir tikriausiai nenori pažinti. Tą vakarą aš sau pasižadėjau sugalvoti daugiau progų ir dažniau pasikviesti draugus vakarienės. Pasižadėjau mažiau plėšytis tarp nereikšmingų renginių, niekam tikusių pramogų ir jokios prasmės neturinčių, tik brangų laiką ėdančių užsiėmimų. Aš pasižadėjau mažiau kvaršinti sau galvą dėl pareigos ir etiketo. Aš pasižadėjau daugiau laiko skirti maloniai veiklai su man mielais žmonėmis. 


Draugai man labai svarbu. Ir aš noriu, kad jie tai žinotų. 


Aušra





Vakarienė su draugais:



Veršienos troškinys osso bucco 

Pinot Noir 



 












Veršienos troškinys osso bucco


6 veršienos kulninės pjausniai su kaulu, 4 – 5 cm storio
6 šaukštai aliejaus
2 dideli svogūnai, stambiai supjaustyti
4 morkos, stambiai supjaustytos
2 saliero lapkočiai, stambiai supjaustyti
6 skiltelės česnako, smulkiai sukapotos
2 lauro lapai
2 1/2 stiklinės* balto sauso vyno
2 stiklinės vištienos sultinio
2 stiklinės konservuotų trintų pomidorų savo sultyse
Druskos
Šviežiai maltų juodųjų pipirų 

Gremolata: 
1/4 stiklinės smulkiai sukapotų šviežių petražolių
3 skiltelės česnako,
smulkiai sukapotos
Tarkuota citrinų žievelė nuo 2 citrin
Druskos 

*1 stiklinė = 236 ml 


Veršienos pjausnius surišti maistine virvele apjuosiant juos maždaug ties viduriu: 


Orkaitę įkaitinti iki 165oC.

Mėsą nusausinti, pabarstyti druska ir maltais pipirais. Didelėje gilioje keptuvėje ant vidutinio karštumo ugnies pakaitinti porą šaukštų aliejaus. Dėti tris pjausnius ir apskrudinti iš abiejų pusių. Apskrudintą mėsą išimti iš keptuvės; į keptuvę vėl įpilti porą šaukštų aliejaus ir apskrudinti likusius kepsnelius. Iš keptuvės išimti mėsą. Įpilti porą šaukštų aliejaus, suberti smulkintas daržoves (svogūnus, morkas, salierus) ir pakepinti, kol suminkštės, maždaug 5 – 6 minutes. Suberti smulkintą česnaką, pakepinti, kol pakvips, maždaug pusę minutės. Supilti vyną, sultinį, trintus pomidorus, sudėti lauro lapus ir viską užvirinti. Į karštą skystį panardinti apskrudintą mėsą. Keptuvę uždengti dangčiu ir dėti į karštą orkaitę. Trošinti maždaug 2 valandas, kol mėsa taps visiškai minkšta, bet dar nekris nuo kaulo.

Gremolatai: sumaišyti smulkiai sukapotas petražoles, česnaką ir tarkuotą citrinų žievelę. Paskaninti druska. 

Prieš tiekiant į stalą, nuo veršienos nuimti virveles. Į pašildytą lėkštę dėti po vieną kepsnelį, užpilti padažu ir troškintomis daržovėmis. Užbarstyti gremolata. Tiekti su smulkiais makaronais (orzo), lakštiniais arba polenta.











Osso Bucco



6 veal shanks, bone-in, about 1 1/2 inches thick
6 tablespoons oil
2 large onions, coarsely chopped
4 carrots, coarsely chopped
2 ribs celery, coarsely chopped
6 cloves garlic, minced
2 bay leaves
2 1/2 cups dry white wine
2 cups chicken broth
2 cups crushed canned tomatoes
Salt
Freshly ground black pepper 

Gremolata: 
1/4 cup minced fresh parsley
3 cloves garlic, minced
Lemon zest from 2 lemons
Salt

Tie a piece of twine around each shank, just like that:  



 

Preheat oven to 325oF.

Pat the shanks dry, then season with salt and pepper. In a large deep skillet or Dutch oven heat 2 tablespoons of oil over medium heat. Brown 3 of the shanks on both sides and transfer to a clean plate. Add another 2 tablespoons of oil to the pan and repeat with remaining three shanks. Remove browned meat from the pan. Add remaining 2 tablespoons of oil to the pan, add chopped onions, celery and carrots, and cook until softened, about 5 – 6 minutes. Add minced garlic and cook until fragrant, about 30 seconds. Stir in wine, broth, crushed tomatoes, bay leaves. Bring everything to boil. Submerge browned shanks into hot liquid. Cover the pan with a lid and place it in the hot oven. Cook until meat is tender but not falling off the bone, about 2 hours.

For the gremolata: combine minced parsley, garlic and lemon zest. Season with salt.

 To serve, remove shanks from the pan, cut off and discard the twine. Place shanks in pre-warmed individual bowls. Ladle some of the liquid and vegetables over each shank. Sprinkle with gremolata. Serve with orzo pasta, egg noodles or polenta.