30 lapkričio, 2012

Advento sausainiai: sūrio malūnėliai su uogiene




Šiemet Kalėdų laukti bandysime kitaip. Be sąrašų, be nuožmaus daiktų pirkimo ir be ilgų diskusijų apie tai, ką, kam ir po kiek reikės dovanoti. Mes ir anksčiau nebuvome ypatingai aršūs kalėdiniai pirkėjai ir dovanotojai; aš vis stengdavausi sureikšminti nematerialinę švenčių esmę, todėl dovanos po mūsų Kalėdine egle dažniausiai būdavo praktiškos, arba simbolinės, visada apgalvotos, bet ne visada tos esminės, kurios paprastai kainuoja kalnus pingų ir kurias visi masiškai perka, nes būtent tų dovanų kaip sykis visam pasauliui vienodai užsireikia būtent per patį prieššventinį vajų. Šiemet aš pasistengsiu dar stipriau užakcentuoti nedaiktinę Kalėdų prasmę ir tikiu, kad nuo to mūsų Adventas bus dar ramesnis ir laimingesnis, nei įprastai. 

Nepaisant mano pastangų sutaurinti ir sudvasinti Kalėdas ir jų (o ne daiktų) laukimą, per šventes mūsų namuose vistiek kasmet atsiranda masė naujo turto, nes visi giminės, draugai ir pažistami, kaip žinia, jaučia pareigą dovanoti. Todėl dėžių ir paketų lavina į mūsų namus paprastai pradeda plūsti dar mums nepabaigus valgyti Padėkos dienos kalakuto. O atėjus šventėms, mūsų namuose prisikaupia kalnas dėžių ir dėželių, kurias mes sukraunam į kampą ir kurioms išpokuoti ir surūšiuoti kasmet paaukojam gerą Kalėdų dienos pusdienį.

Neseniai mūsų šeimos draugus užklupusi liūdna žinia mums visiems priminė, kad svarbiausi dalykai gyvenime visgi yra nenuperkami. Abu mano vaikai, o ypač vyresnėlis Jonas turėjo progą betarpiškai pajusti tą momentą, kai visi daiktai ir visos materialinės vertybės akimirksniu netenka prasmės ir kai tampa akivaizdu, kad gyvenime svarbiausia yra mus supantys žmonės ir su jais praleistas neįkainojamas laikas. 

Šiemet Adventą bandysime praleisti nesureikšmindami daiktų ir meterialinių vertybių. Į kalendoriaus kišenėles aš vaikams dėsiu nedaiktines smulkmenas, kurias jie mėgsta, bet kurioms dažnai nelieka laiko. Adventas kaip tik bus puiki proga to laiko surasti: mes žaisim stalo žaidimus, mes eisim pasivaikščioti tamsoje po mišką, ieškosim žvėrelių pėdsakų, eisim į čiuožyklą, darysim saldainius, piešim, pažiūrėsim tikrai ne vieną filmą; mes rinksime mozaikas ir padarysime prakartėlę. Kurį nors vakarą mes valgomajame pastatysim palapinę, užkursim židinį ir miegosim miegmaišiuose ant grindų. O kai kieme prisnigs, mes būtinai nulipdysim kelis sniego senius ir pastatysim igloo.

Kalėdinių dovanų irgi bus, bet aš tvirtai tikiu, kad jos tikrai netaps vieninteliu ir pagrindiniu mūsų šventės džiaugsmu. Aš tikiuosi, kad bereikšmiai daiktai ir į depresiją varančios jų paieškos nesutrukdys mums užsiimti kitais, daug smagesniais ir svarbesniais dalykais, kurių neįmanoma nupirkti, supokuoti ir išsiųsti paštu. 

Ir dar, į Advento kalendorių aš dėsiu skanuliukus, nes kaip gi be jų. 

Aušra























Sūrio malūnėliai su uogiene


2 1/2 stiklinės* miltų
1/2 šaukštelio druskos
3/4 šaukštelio malto kardamono
230 g sviesto, kambario temperatūros
115 g grietinėlės sūrio, kambario temperatūros
1 stiklinė cukraus
1 kiaušinis, baltymas atskirtas nuo trynio
1 šaukštelis vanilės ekstrakto
1/3 stiklinės uogienės
2 šaukštai rupaus cukraus

*1 stiklinė = 236 ml

Te
šla:
Į didelį dubenį kartu persijoti miltus, druską ir kardamoną. 

Elektriniu mikseriu išsukti sviestą, sūrį ir cukrų iki purumo, maždaug 3 minutes; įmaišyti kiaušinio trynį ir vanilės ekstraktą. Mikserio greitį sumažinti iki minimumo. Į tešlą dalimis berti miltų mišinį ir sukti tik tol, kol susiformuos tešla. Tešlą suspausti į vientisą masę, peiliu perpjauti į keturias dalis, kiekvieną dalį atskirai įsukti į maistinę plėvelę ir dėti 2 – 3 valandoms į šaldytuvą, kad tešlą sukietėtų.  

Orkaitę įkaitinti iki 175oC. Dvi plačias kepimo skardas iškloti sviestiniu popieriumi. 

Ant sauso pamiltuoto paviršiaus iškočioti vieną tešlos dalį į maždaug  5 mm storio stačiakampį. Peiliu nupjaustyti nelygius kraštus. Tešlos likučius suspausti, susukti į plėvelę ir įkišti į šaldytuvą. Iškočiotą tešlą supjaustyti į 5 cm x 5 cm kvadratėlius.  


Malūnėliai:
Te
šlos kvadratėlių kampuose padaryti maždaug 2 cm ilgio įstrižus įpjovimus. Kas antrą tešlos kampą užlenkite link kvadratėlio centro, lengvai prispauskite pirštu, kad tešla priliptų ir suformuokite vėjo malūnėlį. Sausainius dėti ant paruoštos skardos tarp jų paliekant maždaug 3 – 4 cm tarpus. Kiekvieno malūnėlio centre pirštu įspausti nedidelį įdubimą; į įdubimą dėti maždaug 1/2 šaukštelio uogienės. Sausaunio viršų aptepti baltymu ir apibarstyti rupiu cukrumi. 

Kepti maždaug 10 minučių, kol sausainių kraštai lengvai paruduos. Traukti iš orkaitės; maždaug 5 minutėms palikti skardoje, kad atvėstų; po to sausainius atsargiai perkelti ant grotelių, kad jie pilnai atšaltų.







Cream Cheese and Jam Pinwheels


2 1/2 cups flour
1/2 teaspoon salt
3/4 teaspoon ground cardamom
2 sticks (1 cup) butter, at room temperature
4 ounces cream cheese, at room temperature
1 cup sugar
1 egg, separated
1 teaspoon vanilla extract
1/3 cup jam
2 tablespoons coarse sugar

Dough:
Sift together flour, salt, and cardamom in a bowl. 
In another large bowl beat together butter, cream cheese, and granulated sugar  with an electric mixer at medium-high speed until fluffy, about 3 minutes, then beat in yolk and vanilla. Reduce speed to low and add flour mixture in 3 batches, mixing until dough just comes together. Quarter dough and flatten each piece into a block, then chill, wrapped in plastic wrap, until firm, 2 to 3 hours. 
Preheat oven to 350°F. Line 2 large baking sheets with parchment paper. 
Keeping remaining 3 pieces chilled, roll out 1 piece of dough 3/4 inch thick on a lightly floured surface with a lightly floured rolling pin, then trim edges to make a rectangle. Chill scraps, wrapped in plastic wrap. Cut rectangle into 2-inch squares. 

Pinwheels:
Make a 1-inch-long cut in 1 square from tip of each corner in toward center with a small knife, halving each corner. (You will have 8 points.) With tip of knife, lift every other point and gently fold into center, overlapping ends slightly. Press center lightly to form a small well. Put about 1/2 teaspoon of jam in center and transfer with a spatula to a lined baking sheet. Repeat with remaining squares, arranging pinwheels 2 inches apart on sheet. 
Brush cookies with lightly beaten egg white and sprinkle with decorative sugar. Bake until edges are pale golden, about 10 minutes. Cool 5 minutes on sheet, then transfer from parchment to a rack to cool completely.

26 lapkričio, 2012

Riešutai, šokoladas ir viskis



Baigėsi ilgas ir saldus Padėkos dienos savaitgalis.

Buvo daug svečių, daug šurmulio, o po jo - ilgos ramaus patinginiavimo valandos. 

Ir dar buvo daug labai gardžių pyragų.  Pyragus mes valgėm pusryčiams, po pietų ir po vakarienės, o kartais net ir vėlyviems naktipiečiams. Aš nesiskundžiu, tik konstatuoju faktus. Man asmeniškai desertų dar niekada nebuvo per daug. 

Aušra







 












Pekaninių karijų ir šokolado pyragas su burbonu



Padui:
125 g sviesto, įšalusio
1 šaukštelis obuolių acto
1/4 stiklinės* ledinio vandens
195 g miltų
1 šaukštas cukraus
1/2 šaukštelio druskos

Įdarui:
1 1/2 stiklinės* smulkintų pekaninių karijų
1 1/2–2 siklinės pekaninių karijų puselių
55 g sviesto
1 vanilės ankštis
1 stiklinė cukraus
1 stiklinė šviesaus kukurūzų sirupo
Žiupsnelis druskos
3 kiaušiniai
120 g tamsaus šokolado, susmulkinto
2 šaukštai burbono

*1 stiklinė = 236 ml


Padas:
Sviestą supjaustyti mažais gabalėliais. Puodelyje sumaišyti šaltą vandenį ir actą. Virtuviniame kombaine sumaišyti miltus, cukrų ir druską. Suberti smulkintą sviestą ir sukti, kol sviestas daugmaž tolygiai pasiskirstys, ir masė taps panaši į duonos trupininius. Pamažu pilti vandens-acto mišinį, kaskart vis pasukant, kol tešla pradės lipti. Tešlą išversti ant sauso pamiltuoto paviršiaus ir suminkyti fraisage metodu. Tešlą suspausti į maždaug 1 cm storio diską, įsukti į maistinę plėvelę ir įdėti į šaldytuvą 3 – 4 valandoms, arba pernakt.

Atšalusią tešlą iškočioti tarp dviejų sviestinio popieriaus lakštų į 3 – 4 mm storio skritulį. Iškočiotą tešlą netempiant įkloti į apvalią pyrago formą, pirštais prispauti prie kraštų, įsukti į plėvelę ir kišti į šaldiklį mažiausiai 1 valandai.


Įdaras:
Orkaitę įkaitinti iki 175oC.

Smulkintus riešutus paskleisti ant plačios kepimo skardos ir kepti, laikas nuo laiko pamaišant, kol pakvips ir lengvai apskrus, maždaug 8-10 minutes.

Nedidelėje keptuvėje ant vidutinio karštumo ugnies ištirpinti sviestą. Vanilės ankštį perpjauti išilgai pusiau, išskobti sėklas ir sudėti į keptuvę su sviestu. Išskobtą ankštį taip pat įmesti į sviestą. Kepti, retkarčiais tuputį paverčiant keptuvę, kol sviestas paruduos ir taps aromatingas, maždaug 5 minutes. Nukelti nuo ugnies. Ištraukti vanilės ankštį.

Dideliame dubenyje išplakti kukurūzų sirupą, cukrų ir druską. Įmaišyti šiltą sviestą, kiaušinius ir viskį; vėl gerai viską išplakti. Smulkintus riešutus paskirstyti ant paruošto pyrago pado. Ant riešutų suberti šokolado gabalėlius. Apskritimais išdelioti riešutų puseles. Ant riešutų atsargiai supilti sviesto-sirupo mišinį.

Kepti maždaug 45-50 minutes, kol pyrago vidus sukeps. Iškeptą pyragą traukti iš orkaitės, dėti ant gortelių ir palikti, kad atvėstų, mažiausiai 30 minučių. Tiekti šiltą arba kambario temperatūros.






Pecan Chocolate Bourbon Pie

Adapted from Bon Apétit | November 2012

Crust: 
1 1/4 cup flour
4 1/2 ounces butter, frozen
1/4 cup water
1 teaspoon white vinegar
1 tablespoon sugar
1/2 teaspoon salt


Filling:
1 1/2 cups chopped pecans
1 1/2–2 cups pecan halves
1/4 cup (1/2 stick) butter
1 vanilla bean
1 cup sugar
1 cup light corn syrup
Pinch of salt
3 eggs
4 ounces bittersweet chocolate, chopped
2 tablespoons bourbon



Crust:
Cut frozen butter into small pieces. Stir vinegar and water in a small bowl and keep in the refrigerator until needed. In a food processor pulse flour, sugar and salt to mix. Add chilled butter and pulse until the mixture resembles coarse meal. Gradually add the water & vinegar mixture and pulse until the dough forms clumps. Transfer the dough onto a dry lightly floured surface and mix it using fraisage method. Press dough into a 1/2-inch-thick disc, wrap in plastic and refrigerate for 3 – 4 hours, preferably overnight.

Take out the chilled dough from refrigerator. Roll it between two large sheets of parchment into 1/8-inch thick round. Transfer dough round into tart pan, press it in without stretching the dough, cover with plastic wrap and put it back into freezer for at least 1 hour.

Filling:
Preheat oven to 350°.

Spread out chopped pecans in a single layer on a rimmed baking sheet and toast, stirring once or twice, until lightly browned and aromatic, 8-10 minutes.

Place butter in a small skillet over medium heat. Split vanilla bean lengthwise, scrape the seeds into skillet with butter; add bean. Cook, swirling pan a few times, until butter browns and smells nutty, about 5 minutes. Discard vanilla bean.

Whisk sugar, corn syrup, and salt in a large bowl. Whisk in warm brown butter, eggs and bourbon; whisk to blend. Spread chopped pecans in an even layer over prepared crust. Scatter chocolate over. Place pecan halves in concentric circles over chopped pecans and chocolate. Pour filling slowly and evenly over nuts.

Bake pie until filling is just set in center, 45-50 minutes. Transfer to a wire rack; let cool for at least 30 minutes. Serve warm or at room temperature.