30 kovo, 2026

Comfort Food

 9/22/2020

 

Jaukaus maisto sezonas tebesitęsia. Prasidėjo maždaug kovo vidury, ir nei galo nei krašto nematyti. Rodos po šešių mėnesių jau galėtumėm pamažu sugrįžti į normos vėžes, bet va kaip tik orai atšąlo, ir vėl, planuojant vakarienę, mano mintys vis sukasi link kažko įprasto, paprasto, jaukaus (angl. comfort food).

Julius užsiprašė pomidorų sriubos. Jaukaus maisto klasika. Sriubos galima užsimanyti bet kada, bet kai pomidorų sriubos užsakymas nuskambėjo būtent dabar, aš iškart pamąsčiau, kad ir vaikams šis laikmetis nei kiek ne lengvesnis. Jie tik kitaip, savaip į viską reaguoja. Bet ir jiems sunku. Švelnumo ir gėrio niekada nebus per daug.

Ši sriuba yra būtent tai: švelnumas ir gėris.

Kažkada seniai esu surašiusi visą detalų recepta. Tai tas pats keptų pomidorų sriubos receptas iš vienos Beatos Nicholson knygų. Tiesą pasakius, tai jokio recepto net ir nereikia.

Aušra

 

 

 

 

 

 

 

 

Keptų pomidorų sriuba

Recepto šaltinis: Beata Nicholson

Pomidorus supjaustykite ketvirčiais arba skiltelėmis (jeigu pomidorai didesni). Skilteles išdėliokite ant plačios kepimo skardos, vienu sluoksniu. Tarp pomidorų įmeskite kelias česnakų skilteles, galite nulupti, galite tiesiog neluptas, įmeskite ir tiek. Užbarstykite druskos, pipirų, rudojo cukraus (negailint), apšlakstykite balzaminiu actu ir alyvuogių aliejumi. Pašaukite į 200oC orkaitę ir kepkite kol pomidorai suminkštės.

Kai pomidorai iškeps, traukite juos iš orkaitės. Ant sriubai skirto puodo dėkite sietelį ir pertrinkite keptus pomidorus ir česnakus per sietelį tiesiai į puodą. Jeigu pertrinta masė gausis gana tiršta ir nepanaši į sriubą, galite įpilti sultinio, arba grietinėlės, arba ir to, ir kito; tačiau jeigu pomidorai sultingi, papildomų skysčių gali net nereikėti. Priklausomai nuo valgytojų skonių ir pageidavimų. Sriubą pakaitinkite, paskaninkite druska, įberkite šviežių bazilikų lapelių ir tuojau pat neškite į stalą.

 

 

 

Roasted Tomato Soup

 

Cut tomatoes into quaters, or wedges; place them in a single layer on a large baking sheet.

Scatter a few unpeeled garlic cloves. 

Sprinkle with salt, pepper, brown sugar (generously); drizzle with balsamic vinegar and olive oil; 

Bake at 400oF until tomatoes soften and release juices.

Remove from oven. Press roasted tomatoes and garlic through mesh seive into a soup pot.

If mixture looks too thick, add broth or cream, adjust seasoning.

Heat soup on the stove until it begins to steam. 

Sprinkle with fresh basil. 

Serve hot. 

 

 

Kissing Summer Good Bye

 9/12/2020

 

Vasara pasibaigė. Norit tikėkit, norit netikėkit, bet man tai buvo tiesiog nuostabi svajonių vasara, nepaisant COVID ir viso kito. Lėtas laikas, be planavimų, be tvarkaraščių. Mažiau lakstymo, daugiau laiko su vaikais; daugiau laiko vienatvėje, solo, tiesiog galvojant, ilsintis. Mažiau nesąmonių. Daugiau dėmesio tam, kas iš tiesų yra svarbu. Vasara be makijažo, be treniruočių, be kvailų susirinkimų, susitikimų ir kitų be ryšio veiklų. Šią vasarą prisiminsiu ilgai. Daugiau tokių vasarų kaip ši.

Buvo daug daugiau liūdesio, ir nerimo, ir nežinios. Tikriausiai ne tik man vienai, visiems panašiai buvo. Bet finale visi tie jausmai susipynė į tokį vieną gerą, šiltą jausmą. Nežinau, kodėl taip atsitiko. Bet aš įsimylėjau šitą mano COVID vasarą, be galo: rytus vienatvėje ant ežero, vakarus su šuniuku, sode, renkant avietes arba krituolius vasarinius obuolius.  Visoje toje krizinėje suirutėje buvo kažkas žmogiško, realaus.

Kai užvirė visas epidemijos chaosas, aš atšaukiau visus mūsų tradicinius atostogų planus, nes nežinojau, kuo viskas baigsis, ir kaip viskas bus, ir ar išvis pavyks kur nors išvažiuoti. Nežinojau, ar norėsim kur nors važiuoti. Liepos vidury JAV prasidėjo antroji stipri infekcijų banga, tūkstančiai, dešimtys tūkstančių infekuotų, kasdien, ir visos statistikos kasdien atrodė vis kraupiau.

Mano vaikai į viską reagavo daugmaž be emocijų, bent jau akivaizdžiai nesimatė, bet, manau, jiems visas šis laikotarpis buvo nei kiek ne mažiau sunkus nei mums, suaugusiems. Jie tik kitaip, vaikiškai reaguoja.

Julius vieną gražią dieną lyg tarp kitko ėmė ir užklausė, ar mes važiuosim į Ocean City. Aš pasakiau, kad aš neplanuoju. Nes COVID. Jis pasakė, kad labai norėtų nuvažiuoti į pajūrį, bent trumpam.

Aš visą naktį nemiegojau, svarsčiau, ar važiuoti, ar ne. Ar verta rizikuoti? Ar geriau sėdėti namuose? Taip pat pamąsčiau, ką reikštų mano vaikui ta savaitė prie jūros, kai gyvenimas atrodo normalus, lyg viso to 6 mėnesius trukusio košmaro net nebuvo.

Nutariau važiuoti. Nutariau nusivežti maisto savaitei, neiti į jokias parduotuves ar šiaip kur nors, kur daug žmonių. Nutariau būti pajūry, valgyti tik namie, izoliuotis ir ilsėtis, gamtoje.

Išvažiavom keturiese: aš, Julius, ir du Juliaus draugeliai. Be šuniuko. Mano sesė Lina atvažiavo mus aplankyti, vienai dienai. Buvo jėga. Ačiū Dievui, kad važiavom. Ta savaitė prie jūros buvo svajonė!

Aušra

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obuolių trupiniuotis, be recepto

Obuolius (ir kriaušes) supjaustyti kąsnio dydžio gabalėliais arba skiltelėmis. Sudėti į dubenį, suberti rudąjį cukrų, cinamoną, kitus prieskonius (pvz.: kardamoną, muškato riešutą, galima įpilti kelis lašus Angostura bitters, arba kelis šlakus viskio, romo, vanilės esencijos, citrinos sulčių, t.t.). Išmaišyti. Perdėti į gilų kepimo indą ir pašauti į 175oC orkaitę. Kepti kol vaisiai suminkštės ir išsiskirs sultys.

Kol vaisiai kepa, kitame dubenyje sumaišyti avižinius dribsnius, medų, kokosų aliejų, cinamoną, galima įberti riešutų, arba kokosų drožlių, moliūgų sėklų, saulėgrąžų sėklų, neskrudintų grikių, t.t.; mišinį suberti ant kepimo skardos, pašauti į 175oC orkaitę. Kepti, retkarčiais pamaišant, kol lengvai apskrus.

Iškepusius vaisius traukti iš orkaitės, ant viršaus užbarstyti skrudintas avižas. Tiekti šiltą, su ledais, plakta grietinėle arba jogurtu.

 

 

Apple Crisp

Without a recipe

Chop apples (and pears, if you like) into bite size chunks; place the fruit in a bowl, add some brown sugar, cinnamon, and other spices, if you like: cardamom, nutmeg, a few splashes of bitters, or bourbon, or vanilla extract, or lemon juice, depends on what you like. Transfer to a baking dish. Bake at 350oF until fruit softens and releases juice.

While fruit is cooking, in another bowl mix old fashioned oats, some honey, coconut oil, cinnamon; you can also add raw nuts, coconut flakes, seeds, buckwheat, etc.; mix well, spread onto a baking sheet, bake in 350oF oven while lightly toasted. Remove from oven. Serve on top of baked fruit, with ice cream, whipped cream, or yogurt.

13

 8/14/2020

 

Praėjusį savaitgalį atšventėm Juliaus 13-ąjį gimtadienį. Mano mažiausias vaikas jau teenager’is; viskas, mažų vaikų mūsų namuose nebeliko.

Su vaikais tai dažniausiai būna šitaip: beveik visada atrodo, kad ne laiku, arba neplanuota, atrodo, kad bus be galo sunku, kad gal reikia dar palaukti. Būna sunku, bet viskas kažkaip savaime pavyksta, vaikai patys sau auga, o mamoms jau net nekyla tokia mintis, kad ne laiku, kad gal būtų geriau be vaikų. Vieną gražią dieną jie štai ima ir pasidaro dideli, ir protingi, viską žino, patys viską moką. Mamoms nebeeikia jų nei už rankyčių visur vedžioti, nei nešioti, ne kitaip rūpintis. Tiesiog džiaugsmas, ir tiek.

Aušra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B52

 8/6/2020

 

Nežinau, kaip pas Jus, bet mūsų kraštuose vyksta dideli pakitimai ir verda aistros, ryšium su visais COVID-19 uždarymais, atidarymais, ir panašiai.

Svarbiausias šiandienos klausimas: ar rugsėjo mėnesį atidaryti mokyklas?

Itakoje abu universitetai: Cornell & Ithaca College, atidaromi, be ypatingai ilgų diskusijų, kaip nebūtų keista. Universitetų administracijos paruošė atidarymo protokolus, kaip kas bus kai atsidarys, kokios saugumo priemonės, ir panašiai; tie protokolai buvo pateikti Sveikatos Apsaugos Ministerijai, ir gana mikliai buvo patvirtinti. Taip kad universitetai atsidaro rugsėjo pradžioje. Visi studentai suvažiuos, o paskui bus matyti.  

Vieni piktinasi ir dejuoja, kiti džiaugiasi, kad PAGALIAU!! Aš nuo nuomonių reiškimo susilaikau, nes nežinau, kas bus rugsėjį. Pagyvensim pamatysim. Jeigu universitetus atidarius jokių esminių pakitimų epidemijos statistikoje nebus, tai viskas ore; jeigu iškart po atidarymo viskas žiauriai pablogės, tai iškart taps aišku, kad atidarymas nėra gera idėja, ir, manau, bus staigiai imtasi priemonių. Mūsų miestelyje universitetai yra pagrindiniai darbdaviai, taip kad viską uždarius didžioji dalis miestelio gyventojų liktų be darbo, o tai savaime reikštų katastrofą. Kitaip tariant, visi šie sprendimai nėra paprasti, visada yra antroji medalio pusė, kaip sakoma.

Analogiška padėtis su mokyklų atidarymu. Tik šiuo atveju aistros dar aršesnės. Nes niekas nežino, ką reikia daryti: ar atidaryti, ar neatidaryti. Nežino nei tėvai, nei vaikai, nei mokyklų administracija, visi tik pjaunasi, reiškia savo nuomones, bet iš esmės tai niekas neturi jokios nuovokos, kaip ten viskas bus, jeigu mokyklos atsidarys, arba neatsidarys. Vieni tėvai bijo, kad vaikai iškart užsikrės, kad valdžia nesirūpina, rizikuoja, ir pan. Kiti tėvai nežino ką daryt, ne jiems reikia eit į darbą ir negali mažamečių vaikų palikti vienų namuose. Mokytojų padėtis irgi panaši: vieni bijo eiti į mokyklą, kiti bijo, kad neteks darbo. Vienu žodžiu, chaosas.

Kažkas man atsiuntė šį video (tikriausiai Jūs jau matėte, nes internete jis jau kuris laikas platinamas). Pasižiūrėjau video, ir viskas iškart aiškiau pasidarė: nėra teisingo sprendimo, visi variantai netobuli, taip kad reikia drąsiai rinktis arba viena, arba kita, priklausomai nuo aplinkybių, o paskui prisitaikyti, jeigu padėtis pasikeis.

 

https://www.youtube.com/watch?v=XwG5UqbePj8

 

Dar vienas nei kiek ne mažesnės svarbos klausimas: ar atidaryti įstaigas, restoranus, barus? Vieni rėkia, kad taip, atidaryti, ne gyvenimas ir taip jau nebeįmanomas; be to gi žmonėms reikia tuose baruose ir restoranuose dirbti, kad išgyventi. Kiti nei kiek nenusileisdami rėkia, kad negalima atidaryti, nes epidemija, nes barai ir restoranai – nesvarbu, kitaip sakant: Non essential Businesses. Vienas mano pažįstamas labai gerai suformulavo paaiškinimą: “The thing that’s essential in working at non-essential business is EATING”. Tai va, NY valstijos gubernatorius nenori atidaryti barų, o tie, kas iš tų barų užsidirba pragyvenimui? Kaip tiems?

Aš dėl barų irgi nepasisakinėju. Šiaip tai nesu ypatinga barų lankytoja, niekada nebuvau, ir jų nei pasiilgstu, nei man jų trūksta. Bet ne visiems gi vienodai. Tie, kas pasiilgsta, aš įdedu štai šitą Deivido video ir B52 kokteilio receptą. Pasigaminkit, jeigu barai uždaryti.

 

https://www.facebook.com/watch/?v=1234092313606913

 

O pabaigai, jeigu mokyklos visgi atsidarys, ir jeigu turite mokinį, kuriam vėl krausite lauknešėlius pietums, štai dar vienas video, manau, kad į temą.

 

https://www.facebook.com/danny.pumpelly/videos/10157121337836962/UzpfSTg5MDkzNTE3Nzk2MjM0NDoxNDI4NDg3NjcwODczNzU2/?__tn__=%2CdKH-R-R&eid=ARD7mkmnuPuSNI_ParCyX5GzsMejQ-9s9a0HhLizHyvbn7cMEPeqCTGY4BeUxogivD1AFmmGwbHVsncN&fref=mentions

:-)

Aušra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Coastal Maine

 7/8/2020

 

Savaitgalį buvau išvykusi už NY valstijos ribų.

O Dievai, kaip tai buvo sudėtinga! Buvo momentų, kad tikrai galvojau, kad tas mano planas tikrai sugrius, ir finale aš niekur nevažiuosiu. Bet važiavau, nes viską dariau, taip, kaip reikia, kantriai, nors ir bambėdama. Pasidariau tyrimą, gavau raštišką patvirtinimą, žodinį leidimą išvykti, ir žodinį leidimą parvykti, su sąlygom, savaime aišku. Visus tuos popierius susegiau į segtuvą, pasidėjau mašinoje ant priekinės sėdynės, jeigu kartais staigiai reikėtų kam nors visa tai parodyti, ir išbimbiau į Meiną. Trims dienoms.

Kelionė vyko taip:

7 valandos mašinoje, sustojau vieną kartą, degalinėje, užsipyliau benzino ir staigiai sulaksčiau į miškelį.

Važiuojant keliu virš automagistralės švieslentėse mirgėjo visokiausio tipo grąsinantys ženklai:

COVID is still a risk!

STAY AT HOME! SAVE LIVES!

Wear your MASK!

 EVERYONE entering Maine MUST quarantine for 14 days!

Fireworks are illegal, punishable with jail time!

Put your phone down!

Let the FREEDOM ring!

Ir taip toliau, ir taip panašiai; jausmas toks, kad vykau į kokią gestapininkų stovyklą, ne kitaip. Pravažiavus eilinę švieslentę su teminiu šūkiu aš tik stipriau spaudžiau greičio pedalą ir variau sau į priekį.

Atvykusi į vietą pasiėmiau iš dėžutės savo AirB&B rakčiuką, atsirakinau duris. Siamo katinas guli ant laiptų. Susinešiau savo daiktus, susikroviau maistą į šaldytuvą ir apsigyvenau, vienui viena, visam savaitgaliui.

Rytais bėgiojau po laukus ir pievas, nei gyvos dvasios.

Dienomis majačinausi ant vandens savo vienvietėje OC1.

Vakarais vaikščiojau pajūriu, akmeninėm Meino pakrantės uolom.

Vienu žodžiu, karantininis bliss, ir tiek.

Nepaisant visų draudimų, ir neleidimų, ir kliūčių, aš eilinį kartą pasielgiau savaip, nes tokiau jau aš esu, nepaklusni persona. Pasielgiau taip, kaip mano pačios protas sušvietė, ir to nei kiek nesigailiu.

Įvaižiuojant į Meiną iš Niuhempšyro, pakelėje pastatytas štai toks ženklas, be šauktuko:

 

WELCOME TO MAINE – The Way Life Should Be

 

Tuo, manau viskas daugmaž ir pasakyta.

Aušra

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sumuštiniai su omarų salotomis

 

omarai, virti

majonezas

druskos

maltų juodųjų pipirų

citrinos

bandelės

salotų lapai

 

Omarų mėsą supjaustykite postambiais gabalėliais.

Dubenyje sumaišykite omaro gabalėlius, majonezo, įberkite druskos ir pipirų, išpauskite citrinos sultis. Išmaišykite.

Bandeles įpjaukite išilgai, vidines dalis plonai aptepkite sviestu ir pakepinkite keptuvėje ant karštos ugnies, kad lengvai apskrustų.

Ant apskrudusių bandelių dėkite salotos lapą ir omaro salotų. Bandeles atsargiai suvožkite ir iškart tiekite į stalą.

 

 

 

Lobster Roll

lobster, steamed

mayonnaise

Salt and freshly ground black pepper

lemon

hot dog buns

lettuce

 

Remove lobster meat (tail & claws) out of the shells. 

In a bowl mix together lobster meat, mayonnaise, salt and pepper, squeeze in lemon juice. 

Cut rolls lengthwise, only halfway through. Butter the inside parts and toast the rolls on the skillet on high heat.

Place some lettuce and some lobster salad onto a roll, close it gently and serve right away.