27 kovo, 2026

Dragon Beans

 10/7/2019

 

Reipe for these pickled beans I got from my teammate Maureen. She brought jars of those tangy crunchy dilly beans, with a slight heat of spice, to our dragon boat spring camp last April. The camp was cold, and wet, and dreary, and we were all on the windy choppy lake, soaked, stiff and misserable; when we got off the water, Maureen brought out those beans; we fished them out with our fingers straight out of the jars, and they were the absolute best snack in that kind of weather. I don’t know how many jars of those beens we consumed over that weekend. Many jars.  So I asked Maureen for a recipe, of course.

October might not seem like the best time to do some pickling and jaring; it might seem like a tad too late. But green beans are still going strong in the garden, at least in Indian Creek Farms there are still plenty of them, and they all look beautiful. Therefore, it is still a great time to pickle them in. Great recipe, dragon-approved, and totally awesome green beans, in the jar.

Thanks, Maureen!

Ausra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pickled Green Beans

Recipe source: Food in Jars

 

2 pounds green beans

2 ½ cups apple cider vinegar

2 ½ cups water

2 tablespoons sea salt

4 teaspoons dill seed

2 teaspoons black peppercorns

1 teaspoon red chili flake

4 cloves garlic

Prepare boiling water bath canner and 4 pint jars. Place 4 lids in a small pot of water and bring to a bare simmer.

Wash and trim your beans to fit the jars.

In medium pot combine vinegar, water, and salt, bring to a boil.

Divide dill seed, peppercorns, red chili flakes, and garlic cloves evenly between four jars.

Pack beans into the jars over the spices. Pour boiling brine over the beans, filling up the jars.

Wipe rims, apply lids and rings, and process in a boiling water bath canner for 10 minutes.

Remove jars from canner and place them on a folded kitchen towel to cool. Store at room temperature or in refrigerator.

 

 

 


Konservuotos šparaginės pupelės

Recepto šaltinis: Food in Jars

 

1 kg šparaginių pupelių

2 ½ stiklinės obuolių acto

2 ½ stiklinės vandens

2 šaukštai jūros druskos

4 šaukšteliai krapų sėklų

2 šaukšteliai juodųjų pipirų grūdelių

1 šaukštelis džiovintų čili paprikų

4 skiltelės česnako

Paruošti didelį konservavimui skirtą puodą ir konservavimui skirtus stiklainius; puode užvirinti vandenį.

Atskirame puodelyje užvirinti vandenį, įmesti stiklainių dangtelius ir pavirinti.

Pupeles nuplauti ir supjaustyti norimo ilgio, kad lengvai tilptų į stiklainius. Ant stiklainių dugno suberti prieskonius, and prieskonių sudėti pupeles.

Vidutinio dydžio puode užvirinti actą, vandenį ir druską. Verdantį marinatą supilti ant pupelių, uždengti dangtelius ir dėti į konservavimo puodą su verdančiu vandeniu. Virinti 10 minučių. Nukelti nuo ugnies. stiklainius sustatyti ant virtuvinio rankšluostėlio ir palikti, kad pilnai atvėstų. Laikyti kambario temeratūroje arba šaldytuve.

OptiGen

 9/18/2019

 

In a small town in Central New York there was a little company that did great things. The town is called Ithaca, and the little company was called OptiGen. It was my workplace, for 12 years. Not any more. Because there will be no more OptiGen, in a couple of month, maybe even sooner.  

We were doing genetic testing of purebred dogs, those wonderful devoted companions that for some of us, humans, is the irreplacable part of our lives. OptiGen was created to help dog breeders and dog owners to have healthier dogs, so that the devastating and dehabilitating genetically inherited diseases could be eliminated from the populations, and the dogs would live longer, healthier, happier lives.

I can proudly say, without one bit of exaggeration, that OptiGen was outstanding at what it was doing. It was by far the highest quality of genetic testing available, not only in veterinary field, but of all genetic testing in general. A Gold Standard, for sure, with a golden seal on every test certificate that breeders and owners often framed and hung on the wall as a sign of great pride. I was proud too, of the work we were doing, of the quality of tests we were providing, also the quality of customer service and our reputation in purebred dog communities, worldwide.

Last week I was packing my things into boxes: taking photos of my kids off the walls and from my desk, their artwork. Multiple times during that packing process I got all emotional and teary, so I would stop, sit down and take a moment to go back to those memeories that the small drawings or crafts would bring. OptiGen was so much more than a work place. It was a big part of my life. My both kids grew up there, sitting at one of the desks every single afternoon, throughout their entire Elementary School careers, both, Jonas first, and then Julius. I would pick them up at school, every day at 2:00pm and would bring them to my work, because there was no adult at home.  So they would spend an afternoon at OptiGen, doing homework, drawing, painting, sorting their stamp collections, reading, flipping through dog magazines, while I was working at the lab bench or at my computer. It was also our time together. I loved having my boys at my work every day. I miss that time, dearly.

It was warm, healthy, productive work environment. It was an outstanding company that provided a service of highest possible quality, that can hardly be reproduced. I don’t think it will ever be reproduced. Despite all that, OptiGen will be closed, in a month or two. Unfortunately. For the reasons I can not possibly understand.

When we’ve heard the final verdict, of OptiGen being shut down, Sue went around from room to room and took photos of all the artwork that was hanging on our walls: paintings, photos, other pieces of art that were gifted to the company by breeders, artists, vets, dog organizations, and of course, grateful dog owners. Every item held so much history in them, and so many wonderful memories, 20 years worth of memories.  

It was a great happy company of all things DOG, and I feel fortunate for being part of it for a while.

Aušra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* * *

 

 

 

 

 

Dog Cake

Recipe source: Lady & Pups

 

1 cup (75 g) diced broccoli

¼ cup (40 g) diced carrot

½ chicken breast (260 g), chopped

260 g ground beef

1 cup (150 g) fresh bread crumbs

1 egg

2-3 large potatoes (550-600 g), peeled and chopped

3 tablespoons (45 g) butter

 

Preheat oven  to 350oF/175oC.  Line 2 or 3 round cake pans (4.5-6”) with parchment.

In a food processor, pulse broccoli and carrot, transfer to a bowl. Add chicken to food processor and pulse until smooth. Add ground beef to the chicken, then egg and breadcrubs, mix until incorporrated. Add minced vegetables and run until uniform.

Divide meat mixtre into prepared pans and bake until browned and fully cooked, 30-40 minutes. Remove from oven, let cool completely, remove from pans, cover and refrigerate.

Cook potatoes until soft, drain, transfer to food processor. Add butter and process until smooth. Use potato mixture to frost the meat patties and to assmeble the cake.

 

 

Tortas šuniukui

Recepto šaltinis: Lady & Pups

 

1 stiklinė (75 g) brokolių, susmulkintų

¼ stiklinės (40 g) morkų, susmulkintų

½ vištienos krūtinėlės (260 g), susmulkintos

260 g jautienos faršo

1 stiklinė (150 g) šviežių baltos duonos trupinių

1 kiaušinis

2-3 didokos bulvės (550-600 g), nuluptos, susmulkintos

3 šaukštai (45 g) sviesto

 

Orkaitę įkaitinti iki 175oC.  Dvi arba tris apvalias formeles (12-15 cm skersmens) ištiesti sviestiniu popieriumi.

Virtuviniame kombaine sumalti brokolius ir morkas. Perdėti į dubenėlį. Į vituvinį kombainą sudėti vištieną ir sumalti kol masė taps vientisa. Sudėti jautienos faršą, kiaušinį ir duonos trupinius, viską sumalti, kol gerai susimaišys. Galiausiai sudėti sumaltas daržoves ir vėl gerai išmaišyti. Masę paskirstyti po lygiai į paruoštas formeles, išlyginti paviršių ir pašauti į įkaitintą orkaitę. Kepti maždaug 30-40 minučių, kol kepsnelių viršus lengvai paruduos ir kepsneliai pilnai iškeps. Traukti iš orkaitės, palikti formelėse kol pilnai atvės, išimti iš formelių, įsukti į plėvelę ir dėti į šaldytuvą, kol ruošiama bulvių košė.

Bulves išvirti, nusunkti, perdėti į virtuvinį kombainą. Sudėti sviestą ir sukti, kol bulvių masė taps vientisa. Bulvių koše pertepti atšąlusius mėsos kepsnelius. Suformuoti tortą. Tiekti tuojau pat arba laikyti šaltai.

Summer Birthdays

 7/31/2019

 

Prieš kelias savaites aš su Julium užvedžiau kalbą apie jo gimtadienio šventimą: kur švęsim, ką kviesim, koks tortas, ir panašiai. Aš tik prasižiojau, o Julius iškart užprotestavo, kad gimtadienio jis nešvęs, man liepė nieko neplanuoti ir niekam jokių pakvietimų nesiuntinėti. Tai va, atėjo pagaliau tas amžius. Nieko nereikia, viskas nesąmonė, mama nusišneka ir t.t. Kai Jonas tokio amžiaus buvo, tai nutarė su manim išvis nesikalbėti. Tai truko kokius du ar tris metus, o po to viskas vėl sunormalėjo, lyg nieko nebūta. Dabar Juliui tas pats laikotarpis prasideda.

Aš gimtadienį švęsti baisiai norėjau. Mano galva, vasariniai gimtadieniai yra patys smagiausi; tiek visko įdomaus galima nuveikti, nereikia sukti galvos, nuomuoti patalpų ir sugalvoti pramogų. Reikia tik išeiti į gamtą, ir pramogos pačios savaime susiorganizuoja. Tiesa, dažnai reikia prisitaikyti prie oro sąlygų, bet jeigu oras geras, tai toks vasarinis pasibuvimas visada būna smagus, visiems be išimties, ir vaikams, ir mamytėms, ir tėveliams, ir netgi tiems viskuo nepatenkintiems, niurzgėti mėgstantiems paaugliams.

Kadangi gimtadienio šventimas buvo uždraustas, aš pasiūliau kitą planą: pakviesim kelis Juliaus draugus į piknikėlį prie ežero, su pasiplaukiojimu, pasimaudymu ir panašiai. Joks gimtadienis bus neminimas, tik šiaip – vasarinis draugų susibėgimas, ir tiek. Kažkokiu stebuklingu būdu tas mano planas ėmė ir praslydo, tikriausiai todėl, kad aš užvedžiau kalbą, kol mano vaikas chat’ino telefonu su vienu savo sėbru, ir tas sėbras baisiai užsimanė sudalyvauti tokiame mano pasiūlytame piknikėlyje prie ežero: “This will be so much fun! I would like to come! Julius, lets do it! this sounds so cool!” Kadangi sėbras renginį palaimino, tai aš išsiuntinėjau pakvietimus, suplanavau vaišes, ir piknikėlis įvyko. Visi turėjo super gerą laiką, nes oras buvo liuks, vanduo buvo šiltas, visi maudėsi, mirko vandeny, paskui išalkę nusiaubė visą mano vaišių stalą. Žodžiu, 12-asis Juliaus gimtadienis buvo atšvęstas, kaip turi būti, nepaisant baisaus nenorėjimo J

Aušra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vasarinis piknikas prie ežero

Meniu

 

Lėtai troškinta kiauliena su ananasais

Moliuskai pomidorų padaže

Kopūstų salotos su abrikosais ir migdolais

Makaronų salotos su cukinijomis ir citrinų žievele

Uogų Tiramisu

Bananinis pudingas

Vaisiai

Gaivinantys gėrimai

 

 

 

 

 

 

Summer Picnic By The Lake

Menu

 

Pineapple Pulled Pork

Grilled Clams in Tomato Sauce

Light Coleslaw with Almonds & Apricots

Lemony Pasta & Zucchini Salad

Berry Tiramisu

Banana Pudding

Fresh Fruit

Fizzy Drinks