01 balandžio, 2026

Meyer Lemons

 1/24/2023

 

Mano darbovietėje labai gražiai auga vazoniniai mejerio citrinmedžiai. 

Pirmą medelį į ofisą atnešė mūsų vadas, 2020-ųjų rudenį, per juodžiausią COVID depresiją, kai ofise (ir, beje, visame mūsų pastate) aš buvau vienų viena. Net ir aplinkiniuose ofisuose nebuvo nei vieno žmogaus. Pirmame aukšte buvusios kavinukės, kelios mažos parduotuvės, alaus baras - viskas buvo uždaryta, CLOSED ženklai užkabinti ant visų durų. Kiekvieną mielą dieną aš viena klajodavau ilgais koridoriais, kaip koks vaiduoklis.

 

 

Kartais atsivesdavau savo šuniuką, kad smagiau būtų.

Paskui Adam atnešė medelį.

 

 

Jis tada dar buvo dar visai mažiukas, bet labai sveikai atrodantis. Didžiuliai ofiso langai jam, matyt, labai patiko, tad medelis iškart ėmė sparčiai augti. Maždaug apie 2020-ųjų Kalėdas citrinmedis pražydo dangiško kvapnumo žiedais. 

 

 

 

 

Trečiadienio vakarais aš prie to medelio pasitiesdavau jogos kilimėlį ir zoom’u transliuodavau jogos pamokas, pilnioje vienatvės ir kvapų harmonijoje. 

Nužydėjus žiedams citrinmedis primezgė visą tuntą vaisių, kurie sparčiai augo ir noko. Greitai visas aplipo dailiomis skirtingų spalvų citrinomis, nuo ryškiai žalių iki skaniai ir sultingai atrodančių geltonų. Man net pačiai kelis kartus buvo kilusi mintis įsigyti vazoninį citrinmedį - taip gražiai ir bujojančiai tas ofiso medelis atrodė. 

Nuo pirmojo citrinų derliaus praėjau jau daugiau nei dveji metai. Medelis dabar jau gerokai didesnis, persodintas į erdvesnį vazona, visa dar taip pat puikiai begyvena, prie lango. Ir dar, be kita ko, įsigijo kaimyną - antrą mejerio citrinmedį, apgyvendintą šalia. 

 

 

 

 

 

Aš, prisimindama tuos COVID laikus ir citrinmedžio žydėjimą, išviriau pasakiškai skanaus džemo, pagal David receptą. 

Aušra

 

 

 

 

 

 

Mejerio citrinų džemas

Recepto šaltinis: David Lebovitz

 

6 mejerio citrino

2 stiklinės cukraus

3 stiklinės vandens

Žiupsnelis druskos

 

Citrinas nuplauti, nusausinti, perpjauti pusiau. Supjaustyti plonais griežinėliais, išrinkti sėklas. Citrinų griežinėlius sudėti į didoką puodą, pripilti  vandens, kad pilnai apsemtų citrinas, kaitinti kol užvirs, virti 5 minutes. Nukelti nuo ugnies. Citrinų griežinėlius nukošti, sudėti atgal į tą patį  puodą. Suberti cukrų, įpilti 3 stiklines vandens, įberti druskos. Virti ant vidutinio stiprumo ugnies, retkarčiais pamaišant, kol džemas sutirštės. Nukelti nuo ugnies. Karštą džemą sudėti į švarius stiklainius, užsandarinti užsukamais dangteliais, palikti kol pilnai atvės. Laikyti šaldytuve. 



 

Meyer Lemon Marmalade

Recipe source: David Lebovitz

 

6 Meyer lemons

2 cups sugar

3 cups water

pinch of salt

 

Rinse and dry the lemons, cut each in half. Slice as thinly as possible, remove seeds. Put lemon slices in a large pot, cover with water, and bring to a boil. Let boil for five minutes, then drain well.

Return blanched lemon slices to the pot, add sugar, 3 cups of water, and salt, and bring to a boil. Cook, stirring occasionally, until the marmalade thickens, approximately 30 minutes. Remove from heat. Transfer hot marmalade into clean jars, cover with lids, let cool completely. Refrigerate until ready to use. 

 

Brisket

 12/27/2022

 

Kalėdų išvakarėse mes su Jonu rūkėm mėsą. Visą mielą dieną. 

Oro temperatūra buvo maždaug -15 oC. 

Iš pačio ryto, dar saulei nepatekėjus, vyko rimtas pasiruošimas. Po to, kai saulė patekėjo, užkūrėm ugnelę, mėsą įkišom į grilį ir palikom ten rūkytis, visai dienai, maždaug 8 valandas. 

Kadangi kieme buvo baisiai šalta, tai grilį reikėjo pastoviai papildyti karštomis anglimis, maždaug kas valandą. Tarp papildymų, anglių kūrenimų ir temperatūrų matavimų aš pasičiupdavau šuniuką, įšokdavau į slides, ir čiuošdavau į mišką. Aplėkdavau porą ratų. Parlėkus greitai užvesdavau mašiną ir apvažiuodavau porą ratų aplink rajoną, nes bijojau, kad per tokį šaltį man akumuliatorius nenusėstų. Sugrįžus po trumpo 10 minučių pasivėžinimo jau būdavo laikas matuoti temperatūras, kurti anglis, ir vėl tas pats ratelis, iš naujo. 

Šitaip visą dieną: ratais aplink grilį, ratais aplink miškelį ir ratais aplink rajoną, apsnigtais mūsų nuošalių apylinkių keliais. 

Kas porą valandų Jonas išlįsdavo į kiemą, su keliais storais vilnoniais megztiniais ir su tapkėm. 

Buvo super gera diena kieme. Kadangi veiklos netrūko, tai man net nebuvo šalta. 

Esmė tame, kad nesvarbu, ką veiki. Svarbu - kaip, ir su kuo. 

O kepsnys gavosi pasakiškas!

Aušra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rūkyta jautienos krūtininė

 

Sūdymas:

  • krūtininę gausiai įtrinti rupia druska, maltais pipirais ir česnakų milteliais, uždengti ir padėti šaltai, 6-12 valandoms. 

Rūkymo kaladėlės: 

  • Kaladėles užpilti vandeniu, palikti mirkti pernakt. 

  • Išmirkusias kaladėles nusausinti, susukti į foliją, į du voko dydžio paketėlius; kiekvieno paketėlio viršuje peiliu įpjauti kelias skylutes, dūmams išeiti. 

Grilis: 

  • Anglis sudėti į anglių uždegimo indą, uždegti, palikti kol įkais. 

  • Praverti apatines  griliaus angas. 

  • Karštas anglis supilti į grilį, sustumti link griliaus kraštų, į dvi vienodo dydžio krūveles. Ant vienos anglių krūvelės padėti vieną paketėlį su medžio kaladėlėmis, skylutėmis į viršų. 

  • Tarp anglių krūvelių pastatyti indą su karštu vandeniu. 

  • Kepimo groteles papurkšti aliejumi, uždėti virš anglių. 

  • Ant grotelių, virš indo su vandeniu pastatyti grilio termometrą. 

  • Grilį uždengti dangčiu, palikti kol įkais iki 105oC-110oC. 

Mėsa: 

  • į  storiausią krūtininės dalį įstatyti mėsos termometrą. 

  • Mėsą dėti ant karštų grotelių, virš indo su vandeniu. 

  • Grilį uždengti dangčiu, praverti dangčio angas.

  • Kepti kol kepsnio temperatūra pasieks 74oC, maždaug 8-10 val. Kepimo metu papildyti karštas anglis ir medienos kaladėles. 

  • Kai mėsos temperatūra pasieks 74oC, kepsnį įsukti į rūkymui skirtą popierių ir toliau kepti, kol mėsos temperatūra pasieks 88-90oC, maždaug 1-2 val.

  • Iškepusį kepsnį nuimti nuo griliaus, neišsukus iš popieriaus dėti į šaltą orkaitę, palikti 1,5-2 val. 

  • Kepsnį išsukti iš popieriaus, pjaustyti ir nešti į stalą.

 

 

 

Smoked Brisket

 

Dry Brine:

  • Generously sprinkle meat with kosher salt, pepper and garlic powder, loosely cover and refrigerate 6-12 hours. 

Wood chips:

  •  3-4 cups of wood chips, cover with water, let soak overnight. 

  • Drain wood chips, in heavy duty aluminum foil in two equal packets; 

  • Cut a few slits on top of each packet. 

Grill: 

  • Light lump coal in a chimney starter. 

  • Open bottom vents of the grill halfway; 

  • Transfer hot coals into the grill, separate colas into two piles, push them to the sides of the grill; place one packet of wood chips on one pile of the coals, slits facing up; 

  • Fill disposable aluminum pan with water, place it between two piles of coals. 

  • Spray grilling grate with oil, set the grilling grate in place. 

  • Place the oven thermometer above the pan with water. 

  • Cover the grill. Open top vents halfway. 

  • Let heat until temperature reaches 220-225oF. 

Meat: 

  • Place meat thermometer in the thickest part of the brisket. 

  • Place brisket fat side up on the hot grate above the pan with water. Cover the grill, leave top vents open halfway. 

  • Cook until the internal temperature of the meat reaches 165oF, about 8-10 hours. Keep adding hot coals throughout the grilling process, to maintain grill temperature at 225oF at all times.

  • When meat temperature reaches 165oF, remove brisket from the grill, wrap in double layer of butcher paper and continue grilling for another 1-2 hours, until the internal temperature of the meat reaches 190oF. 

  • Remove meat from grill, place into cold oven, unwrapped, let rest for 1.5-2 hours. 

  • Unwrap the brisket, slice against the grain. 

  • Serve with barbeque sauce. 

 

 

Merry & Bright

 12/23/2022

 

Švenčių laukimas man yra lygiai tiek pat nuostabus ir mylimas kaip ir pačios šventės. 

Šiemet buvo toks puikus gruodis! Šventinis ir turiningas. 

Nebereikėjo bijoti COVID. 

Galima buvo dalyvauti ir planuoti smagius renginius ir susibūrimus. 

Aš turėjau daug šaunių progų iškepti savo mėgstamus Kalėdinius pyragus. 

Iškepiau net tris didelius tortus, skirtus gausiam ragautojų ir svečių būriui, ir kiekvieną kartą kepdama pasidžiaugdavau, kad tortai ir linksmi baliukai vėl sugrįžo į mūsų šventes. 

Visiems linkiu darnių, jaukių ir laimingų Šventų Kalėdų!

Aušra


 

 

 

 

 

 

 

Warm Mess

 12/9/2022

 

Padėkos dienos savaitgalį, besisvečiuodama pas sesę Liną, užtikau naują nematytą knygą: Vivian Howard “Deep Run Roots”. Knyga graži ir stora, puikios nuotraukos, šiltas, nuoširdus tekstas, paprastos gyvenimiškos istorijos.

 

 

Savaitgalis buvo ilgas, laisvo laiko marios, taip kad aš skaičiau tą knygą, su didžiausiu pasimėgavimu, konspektavau receptus, ir mintyse kūriau planus apie tai, kaip visa tai, grįžusi į namus, pulsiu gaminti. 

 

 

Nusirašiau sūrio sausainių receptą, su naminiais  obuolių drebučiais. Dar pepsikolos kokteilį su naminiais riešutiniais ledais. Keptas saldžias bulves. Ir šiltą bananinį pudingą. 

Pirmai pradžiai išbandžiau sūrio sausainius, su rūkytu Gouda sūriu ir pirktiniais (ne naminiais) obuolių drebučiais, kuriuos, beje, pirkau ne šiaip eilinėje parduotuvėje, o vietiniame obelyne, maždaug 40 min. nuo namų, kur visokie skanuliukai gaminami vietoje, iš jų nuosavų obuolių. Tai va, nuvažiavau į obelyną, parsivežiau stiklainiuką drebučių ir prikepiau sausainių. Sausainiai, deja, gavosi gana pusėtini, obuolienės skonio visiškai nesijautė, viską užgožė rūkytas sūris. Sausainių išvaizda irgi šiaip sau. Trumpai tariant, nieko blatno. Bet aš nenusiminiau ir griebiausi antrojo recepto iš naujosios knygos: Warm Banana Pudding. 

 

 

Receptas ilgas, bet mano planavimas buvo dar ilgesnis. Viską pradėjau nuo šeštadieninės kelionės į netoliese vykusią šventinę keramikos dirbinių mugę, pliaupiant lietui. Nekreipdama dėmesio į lietų ir balas, aš išsirinkau keletą labai dailių karščiui atsparių meniškų dubenėlių ir jau svajojau, kaip dailiai juose atrodys bananinis pudingas. 

Sekmadienį kibau į darbą: prikepiau sausainių, iškepiau bananus, sumaliau juos į tyrę. Viriau plikytą kremą, plakiau morengą. Receptas keliolikos stadijų, viskas turi iškepti, išvirti, atvėsti, ir taip toliau.

 

 

Viską dariau taip, kaip parašyta, papunkčiui ir nuosekliai. Tikėjausi švelnaus,  šilto, pasakiško skanėsto, gavosi pilkšvos spalvos ir nenupasakojamos konsistencijos saldi bananinė sriubytė. Trumpai tariant, totalinis fiasko. 

Nusiminusi ir gailėdama sugadintų produktų ir laiko, ėmiau naršyti internetą ir ieškoti atsiliepimų apie Vivian Howard šiltą bananinį pudingą. Atsiliepimų, kaip nekeista, radau ne vieną ir ne du, bet labiausiai įtikinamas buvo šis, food52 tinklapyje, atsiliepimo autorė Emma Straub. Tai va, pasirodo ne man vienai taip nutiko. 

Siūlau paskaityti Straub atsiliepimą (žiūr. žemiau).  

Pudingo recepto neįdedu, dėl aukščiau paaiškintų priežasčių.

Aušra

  

* * *

My husband likes banana pudding. I personally don‘t know why someone would want a dessert that had no chocolate in it, but I love my husband and so I decided to make the banana pudding. How could so many things go wrong so fast? I learned Howard‘s worldview pretty quickly, which I can sum up like this: I had to make the cookies. I had to roast the bananas. I had to go back to the store to get cream of tartar, because who ever buys cream of tartar? Surely it‘s in your kitchen somewhere from the last time you had to use it six months ago, right? None of this was Howard‘s fault, to be sure. And sure, yes, the cookies ended up being the best part, but still. The rest of the banana pudding was a hot (warm) mess, and it took a hundred years to make. I took the bulk of it to my book club, and the host, literally the kindest, most generous woman I know, said “Maybe it tastes better than it looks?” It didn‘t.

Emma Straub | food52

Emma Straub is The New York Times bestselling author of Modern Lovers, The Vacationers, Laura Lamont‘s Life in Pictures, and Other People We Married. She likes chocolate and carbohydrates.