05 spalio, 2011

Moliūgų pyragas


 
Sekmadienį buvom nuvažiavę į Indian Creek Farms ir parsivežėm daug gražių moliūgų. Parsivežę virėm moliūgų tyrę ir kepėm pyragą.





  





Moliūgų pyragas






Tešlai: 
1,5 stiklinės miltų
2 šaukštai cukraus
¼ šaukštelio druskos
140 g sviesto, įšalusio
35 g margarino, įšalusio
¼ stiklinės ledinio vandens



Įdarui: 
2 šaukštai miltų
¼ šaukštelio cinamono
Žiupsnelis malto muskato
¼ šaukštelio druskos
¾ stiklinės rudojo cukraus
1,5 stiklinės moliūgų tyrės (konservuotos arba naminės*)
1,5 stiklinės nesaldinto kondensuoto pieno
2 šaukštai kukurūzų sirupo
2 kiaušiniai



Orkaitę įkaitinti iki 230oC (450oF).

Tešlai: virtuviniame kombaine sumaišyti miltus, druską ir cukrų. Suberti supjaustytą įšalusį sviestą, margariną ir sukti tol, kol masė taps panaši į rupų smėlį. Po vieną šaukštą pilti šaltą vandenį, toliau vis sukant, kol susiformuos tešla. Tešlą iškrėsti ant sauso pamiltuoto maistinės plėvelės lakšto ir suspausti rankomis į plokščią diską. Tešlos stengtis perdaug neminkyti, kad ji nuo rankų nesušiltų. Ant tešlos kloti antrą maistinės plėvelės lakštą ir iškočioti maždaug 3 mm storio skritulį. Tešlos skritulį  įkloti į apvalią gilią kepimo formą, padengiant dugną ir šonus. Nupjaustyti per kraštus išlendančią tešlą. Paruoštą formą įstatyti į šaldytuvą.

Įdarui: dubenyje išmaišyti miltus, prieskonius, druską ir cukrų. Sudėti moliūgų tyrę, supilti kondensuotą pieną ir kukurūzų sirupą. Viską gerai išplakti ir palikti pusvalandžiui arba valandai pastovėti. Šakute išplakti kiaušinius ir supilti į moliūgo masę. Viską vėl gerai išplakti. Įdarą supilti į tešla išklotą formą.  Pyragą kišti į orkaitę ant pačios žemiausios orkaitės lentynos ir kepti 15 minučių. Orkaitės temperatūrą sumažinti iki 180oC (350oF), pyragą perkelti ant vidurinės orkaitės lentynos ir toliau kepti dar 35 – 40 minučių, kol pyrago įdaras sustandės ir nebelips prie įkišto peilio. Iškepusį pyragą traukti iš orkaitės. Atvėsinti kepimo formoje. Į stalą tiekti su vaniliniais ledais arba nesaldinta plakta grietinėle.



*Moliūgų tyrė: moliūgą perpjauti pusiau, švariai išskobti sėklas ir supjaustyti stambiomis riekėmis.Moliūgo riekes sudėti į didoką kiaurasamtį, uždėtą ant puodo su verdančiu vandeniu, uždengti dangčiu ir virti ant garų maždaug 20 minučių, kol moliūgas suminkštės ir lengvai trinsis šakute. Puodą nukelti nuo ugnies, nuo moliūgo riekelių nulupti žievę, o minkštimą sutrinti rankiniu blenderiu į vientisą tyrę. Moliūgų tyrę sukrėsti anyt didoko virtuvinio rankšluosčio, kampus užrišti ir pakabinti kelioms valandoms (arba pernakt), kad nubėgtų skystis. Šitaip paruoštą moliūgų tyrę naudoti receptuose vietoje konservuoto moliūgo. Tyrę taip pat galima užšaldyti sandariai uždarytuose plastikiniuose indeliuose arba specialiai šaldymui skirtuose maišeliuose. 


 

 
Pumpkin Pie
  
Crust: 
1 ½ cup flour
2 tablespoons sugar
¼ teaspoon salt
10 tablespoons butter, frozen
2 ½ tablespoons vegetable shortening, frozen
¼ cup ice cold water

Filling:
2 tablespoons flour
¼ teaspoon cinnamon
Pinch ground nutmeg
¼ teaspoon salt
¾ cups brown sugar
1 ½ cup pumpkin puree (canned or homemade*)
12 oz can condensed milk, unsweetened
2 tablespoons corn syrup
2 eggs

Heat oven to 450oF. 
For crust:  mix flour, sugar and salt in food processor. Add cubed frozen butter and shortening, pulse until mixture resembles coarse sand. Add cold water, one tablespoon at a time, until mixture starts clumping and forms a dough. Transfer dough onto a sheet of floured plastic wrap, shape it into a disc, put another sheet of plastic wrap on top and roll into a 1/8” thick round. Line the inside of pie dish with the crust, bottom and the sides. Trim the excess dough. Keep  the dough-lined pie dish in the fridge until you make the filling.

For Filling: in a medium size bowl mix flour, spices, salt and sugar. Add pumpkin puree, condensed milk and corn syrup. Mix thoroughly and leave it for 30 – 60 minutes at room temperature. Add lightly beaten eggs. Mix well. Pour filling into prepared crust-lined pie dish. Bake on the oven’s lowest rack for 15 minutes. Lower oven temperature to 350oF, transfer pie to the center rack and bake for another 35-40 minutes, until the filling is set and the sharp knife inserted into the filling comes out moist but clean. Cool baked pie in the pie dish. Serve with vanilla ice cream or unsweetened wiped cream.

*For homemade pumpkin puree: wash pumpkin, cut it in half, scoop out the seeds and cut it into large chunks. Place pumpkin chunks into a large colander or strainer that is set on top of the large pot of boiling water. Cover and steam pumpkin for about 20 minutes, until it is soft and can be mashed easily with the fork. Remove from the heat. Peel off the skin. Transfer pumpkin pieces into a large bowl and mash it with handheld blender into a smooth paste. Transfer pumpkin paste onto a large piece of cheesecloth or a big kitchen towel, tie the ends, hang it over a pot or an empty bowl,  and let it drip for a few hours or overnight. Strained pumpkin puree could be used in recipes instead of canned pumpkin. Pumpkin puree can also be frozen in tightly closed plastic containers or zip-lock bags.  





03 spalio, 2011

Citrininis keksas – ir prie pečiaus, ir prie svečio



Prieš porą savaičių važiavau į šuniukų konferenciją Bostone. Į kompaniją pasikviečiau mamą ir sesę  Liną. Prieš važiuodama pagalvojau, kad būtų visai neblogai į kelionę įsimesti kažką skanaus, ką būtų galima viešbutyje sėdint pakramsnoti, arba kažką, kas tiktų pusryčiams, prie į kamabarį atneštos arbatos ar kavos. Tagi, mes su Julium pasiraitojom rankoves ir vienas-du sumaišėm citrininį keksą.




Iš ryto aš jau atvėsusį keksą susukau į sviestinį popierių, įmečiau į dėžutę, kad kelionėje nesusitrintų, ir išdūmiau į Bostoną. Pasakysiu tik tiek, kad trys Bostone praleistos dienos buvo super – daug sužinojau, daug pamačiau,  sutikau seniai matytus draugus ir praleidau ilgą gražų vakarą su mama ir Lina, be vaikų, be puodų ir be buities. Na o citrininis keksas į mūsų savaitgalį įsikomponavo pukiai, ir netgi sakyčiau jį nemenkai praskaidrino, ypač mamos  ir Linos viešbutinius pusryčius. 



Citrininį keksą tikrai vertą išsikepti, netgi jeigu ir neplanuojate getaway kelionių: jis puikiai tiks pusryčiams namuose,  prie arbatos ar kavos; jį taip pat labai patogu nusinešti į svečius arba į darbą, kai norisi pavaišinti alkanus draugus ar bendradarbius. Riekę tokio kekso galima įdėti į jūsų mokinio pietų krepšelį; jį galima neštis į piknikus ar renginius, kur reikia sublizgėti su kažkuo labai skanaus ir nepaprasto. Citrininis keksas gali būti ir labai mandras desertas, pašildytą jo riekelę patiekus su vaniliniais ledais. Arba tai gali buitiškas pakramsnojimui skirtas skanumynas. Jį galima dovanoti švenčių proga arba įdėti kam nors lauktuvių – visais atvejais jis bus ypatingai aukštai įvertintas ir iškart pamiltas visų paragavusiųjų. Sumaišyti jį super paprasta, užtruksit ne ilgiau pusvalandžio, taip kad neatideliojant išsikepkit citrininį keksą,  ir tada suprasit, iš kur čia šitos begalinės liaupsės. 

Skanaus!

Aušra



Citrininis keksas

Pagal receptą iš Matt Lewis & Renato Poliafito knygos “Baked: New Frontiers in Baking”


Keksui:
1 ½ stiklinės aukščiausios rūšies miltų
1 šaukštelis kepimo miltelių
1/8 šaukštelio sodos
½ šaukštelio druskos
1 stiklinė cukraus
4 kiaušiniai
2 šauštai tarkuotos citrinų žievelės (nuo 2 citrinų)
2 šaukštai šviežiai išspaustų citrinų sulčių
225 g sviesto, ištirpinto
1 šaukštas grietinės
1 šaukštelis vanilės ekstrakto

Sirupui:
1/3 stiklinės šviežiai  išspaustų citrinų sulčių
1/3 stiklinės cukraus

Orkaitę įkaitinti iki 175oC (350oF)
Pailgą stačiakampę kekso formą patepti riebalais, ir dugną, ir šonus. Čia ypač tiks tokie purškiami riebalai, bet jeigu purškiamų nėra, tiks ir paprastas aliejus (ne alyvuogių!). Formos dugną ištiesti sviestiniu popieriumi ir jį taip pat išpurkšti riebalais.
Miltus, kepimo miltelius, sodą ir druską persijoti.
Kiaušinius, cukrų, citrinų sultis ir tarkuotą citrinų žievelę sudėti į virtuvinį kombainą ir viską gerai išplakti. Kombainui vis dar sukantis, į mišinį plona srovele supilti tirpintą sviestą. Supilti grietinę ir vanilės ekstraktą, vėl viską gerai išplakti. Mišinį perpilti į didoką dubenį. Pamažu dalimis suberti miltus, vis atsargiai išmaišant tarp kiekvieno pridėjimo. Svarbu nepermaišyti! Maišyti reikia tik tiek, kad tešloje neliktų sausų miltų ruožų. Tešlą supilti į kepimui paruoštą kekso formą. Kepti 20 minučių ant vidurinės orkaitės lentynos. Orkaitės temperatūrą sumažinti iki 165oC (325oF) ir toliau kepti dar maždaug 30 – 35 minutes, kol pyragas nebelips prie į vidurį įkišto medinio dantų krapštuko. Iškeptą keksą traukti iš orkaitės, palaukti 15 minučių, pyragą apversti, nulupti sviestinį popierių ir perkelti ant padėklo ar lėkštės.

Kol pyragas kepa, paruošti citrininį sirupą: citrinų sultis ir cukrų supilti į nedidelį puodelį ir kaitinti ant vidutinės ugnies, kol cukrus pilnai ištirps. Cukrui ištirpus, sirupą pavirinti dar 3 minutes. Nukelti nuo ugnies ir palikti, kad atvėstų. Sirupu aptepti dar šilto kekso viršų ir šonus.
Sirupu apteptą keksą lengvai uždengti lakštu sviestinio popieriaus ir palikti kelioms valandoms arba pernakt, kad pilnai atvėstų. Atvėsusį keksą pjaustyti riekelėmis ir skanauti!



Lemon Loaf Cake

From Matt Lewis & Renato Poliafito book “Baked: New Frontiers in Baking”

Cake:
¾ cup cake flour
¾ cup all-purpose flour
1 teaspoon baking powder
1/8 teaspoon baking soda
½ teaspoon salt
1 cup sugar
4 eggs
2 tablespoons grated lemon zest (from 2 lemons)
2 tablespoons freshly squeezed lemon juice
1 cup (2 stickes) butter, melted
1 tablespoon sour cream
1 teaspoon vanilla extract

Syrup:
1/3 cup freshly squeezed lemon juice
1/3 cup sugar

Preheat oven to 350oF. Spray the bottom and the sides of the loaf pan with nonstick cooking spray. Line the bottom with parchment and spray the parchment.
Sift flours, baking powder, baking soda and salt.
Put sugar, eggs, lemon zest and lemon juice in a food processor and pulse until combined. With the motor running, slowly pour in melted butter, then sour cream and vanilla extract. Mix everything thoroughly.  Transfer the mixture into a large bowl. Slowly add flour mixture, in three additions, mixing gently after each addition. Do not overmix! Stop mixing as soon as you stop seeing streaks of dry flour in the batter. Pour batter into prepared loaf pan. Bake for 20 minutes on the middle shelf of the oven. Reduce the oven temperature to 325oC and continue baking for another 30 – 35 minutes, until the tester inserted in the middle of the cake comes out clean. Remove the cake from the oven and let it cool for 15 minutes. Invert the cake, remove the parchment and place it onto the serving platter or a plate.
While cake bakes, prepare the syrup: in a small sauce pan combine lemon juice and sugar, heat on the medium heat until sugar dissolves and mixture begins to boil. Cook for 3 more minutes. Remove from heat and set aside to cool.
Brush the top and the sides of the still warm cake with syrup. Let the cake cool completely before slicing it.