07 kovo, 2013

Cantucci



Negaliu Jums pasakyti, kuo skiriasi cantucci nuo biscotti: abu vienas į kitą panašūs kaip du vandens lašai. Man asmeniškai labiau įprastas pavadinimas yra biscotti, bet recepte sausainiai pavadinti cantucci, todėl ir aš rašau cantucci. Mano manymu, kaip pavadinsi, taip nepagadinsi.

Tačiau vienas esminis skirtumas tarp šitų dviejų sausainių visgi yra: Eglės cantucci tešla buvo visiškai nepanaši į tų šokoladinių biscotti, kuriuos aš každada seniai kepiau pas Jūratę. Šokoladiniai biscotti man iškart susiminkė į dailią vientisą tešlą, o šita tešla byrėjo, visiškai nelipo, ir aš tikrai netikėjau, kad kažkas padoraus iš viso šito makalo išeis. Šiaip ne taip aš visgi sugebėjau visus tuos trupinius suspausti į du atskirus kepaliukus. Aptepimas kiaušiniu viską galutinai sutvarkė – tešlos paviršius kaipmat išsilygino, visi atsišerpetojimai sulipo ir gražiai prigludo. O iškepti cantucci visiškai nebetrupėjo ir kuo puikiausiai pjaustėsi.

Labai geras receptas. Sausainiai iš tiesų labai skanūs. Kepiau juos savo sesei Linai, kuri pas mus atvažiuoja šį savaitgalį. Manau, kad ir jai jie patiks. Ypač paslidinėjus visą dieną kalnuose, ir dar pamirkius šituos cantucci į karštą kavą arba į amaretto, bus tikrai jėgų jėga. 

Tik šį kartą gal apsieisim be amaretto. Nes gavėnia.

Aušra
























Migdoliniai cantucci su kakavos pupelėmis

Receptas iš Žaidimų aikštelės

250 g miltų + šiek tiek pabarstymui
250 g cukraus pudros
1 3/4 šaukštelio kepimo miltelių
3 kiaušiniai
100 g skrudintų migdolų, neskaldytų
50 g skaldytų kakavos pupelių
1/2 šaukštelio migdolų esencijos
žiupsnelis druskos


Orkaitę įkaitinti iki 160°C. Dvi plačias kepimo skardas ištiesti sviestiniu popieriumi.

Į didelį dubenį persijoti miltus, cukraus pudrą, kepimo miltelius ir žiupsnelį druskos. Kauburėlio viršuje įspausti duobutę. Į ją įmušti 2 kiaušinius. Supilti migdolų ekstraktą. Tešlą pertrinti šakute, kol neliks sausų miltų. Suberti migdolus, skaldytas kakavos pupeles, viską išmaišyti ir rankomis suspausti tešlą. Tešla bus pakankamai biri.

Tešlą padalinti į dvi lygias dalis, perdėti ant paruoštų kepimo skardų ir suspausti į pailgus maždaug 1 - 1,5 cm storio pailgus kepalėlius. Subraukti ir į kepalėlius įspausti visus aplink išsibarsčiusius trupinius ir migdolus, kad aplink liktų tik švarus sviestinis popierius.

Mažame dubenėlyje šakute išplakti likusį kiaušinį; juo aptepti kepalėlių viršų. Rankomis išlyginti kepalėlių paviršių. Kepti maždaug 20 – 25 minutes, kol kepalėlių viršus taps sausas. Traukti iš orkaitės. Palaukti 15 minučių, kol sausainiai šiek tiek atvės. Kepalėlius perkelti ant pjaustymo lentos ir supjaustyti įstrižai į 1 cm storio sausainius. Sausainius dėti atgal į skardą ir pašauti į orkaitę. Kepti dar maždaug 5 – 10 minučių, kad sausainiai pilnai išdžiūtų. Traukti iš orkaitės. Sausainius perkelti ant grotelių ir palikti, kad pilnai atvėstų. Laikyti sandariai uždarytame inde.












Almond Cantucci with Cocoa Nibs
 

250 g flour, plus extra for dusting
250 g powder sugar
1 3/4 teaspoon baking powder
3 eggs
100 g roasted almonds, whole
50 g cocoa nibs
1/2 teaspoon almond extract
pinch of salt





Preheat oven to 325°F. Line two rimmed baking sheets with parchment paper and set aside.

Sift the flour, sugar, baking powder and a pinch of salt into a mound into a big bowl and make a well in a centre. Break 2 eggs into the well. Add almond extract. Mix eggs into dry ingredients by mashing them with a fork until no more dry flour remains. Add roasted almonds, cocoa nibs and mix well with your hands. Dough will be quite crumbly, but attempt to press it all together into one piece.

With floured hands, divide the dough mixture in half. Transfer each half onto prepared baking sheet and press it into long flat loaf, about 1/2 inch thick. Collect all the crumbs and almonds that got scattered around and push them into the loaves, to make sure that the parchment around the loaves is crumb-free.

In a small bowl whisk the remaining egg with a fork. Brush the tops of the loaves with the egg. Smooth the surface of the loaves with your hands. Place baking sheets into preheated oven and bake for approximately 20 – 25 minutes, until the surface of the cookies is dry. Remove from the oven. Let cool slightly on the baking sheets for about 15 minutes. Transfer loaves onto cutting board. Slice them at an angle into 1/2-inch-thick slices. Lay the slices flat onto the parchment-lined baking sheet and put them back into the oven for another 5 – 10 minutes, until cookies are completely dry. Remove from the oven. Transfer cookies onto cooling rack and let them cool completely. Store in an airtight container.


05 kovo, 2013

Moliūginiai pyragėliai – suvožtiniai (whoopie pies)




Paskaičius komentarus po įrašu apie makaronus su moliūgu, man susidarė įspūdis, kad daug kas moliūgų nemėgsta ir išvis negamina. Keista. Aš pati moliūgus labai mėgstu. Tikrai labiau nei bulves, arba kokius nors kopūstus, arba kad ir tas pačias morkas. Mano šeima irgi labai noriai valgo moliūgus, visais įmanomais pavidalais: sriubose, keptus, troškintus, su makaronais, su ryžiais, blynuose ir vafliuose, visokiausiuose pudinguose ir savaime aišku – kepiniuose.

Įrašas apie moliūginius whoopie pies gal ir nelabai tinka kovo pradžiai; gal man šitą receptą reikėjo pataupyti spalio pabaigai, netoli Halloween’o, kai visų skaitančiųjų nuotaikos bus labiau rudeniškos, oranžinės ir moliūginės. Na bet gyvenimas susiklostė taip, kad aš praeitą savaitę intensyviai kepiau visokius rudeniškus kepinius iš šaldiklyje užsistovėjusios moliūgų tyrės. Po viso to intensyvaus kepimo liko nemenkas maišelis atšildytos tyrės, kurią reikėjo greitai sunaudoti. Ta proga aš mikliai sumaišiau ir iškepiau whoopie pies, kuriuos, savaime aišku, nufotkinau, ir, kad nuotraukos netyčia kur nors neužsimestų, iškart skubu publikuoti.


Mano manymu, geri moliūginiai whoopie pies tinka bet kokiu sezonu; aš dar nesutikau žmogaus, kuriam šitie minkštučiai švelnūs skanuliukai nebūtų patikę (o mačiusi savo gyvenime aš esu visko, patikėkit). Aš ypač norėčiau paraginti tuos, kurie sako, kad nemėgsta moliūgų - iškepkit šituos pyragėlius. Šiaip, pabandymui. Žinau, kad jūs nemėgstat moliūgų, ir jūsų namiškiai nemėgsta, ir vaikai net į tą pusę nežiūri; bet jūs vistiek imkit ir iškepkit; tik tą vieną vienintelį kartelį. Aš kažkodėl turiu slaptą viltį, kad jūsų nuomonė apie moliūgus kardinaliai pasikeis. Nors gal ir nepasikeis. Gal nepatiks jums šitie whoopie pies. Nėra jie prašmatnūs, visiškai ne classy, ir pakankamai banaliai atrodantys; bet receptas, brangieji, yra tobulas; pyragėliai gaunasi tokie geri, kvapnūs, minkštučiai, geriau už bet kokius nuvalkiotus cupcakes; o jeigu jūs juos dar pertepsit grietinėlės sūrio kremu, ir suvožite du, kad būtų patogu ir paimti, ir atsikąsti, tai sumasumarum gausis toks teisingas desertas, kad aš tikrai negaliu įsivaizduoti, kam jis gali nepatikti.

O pavasaris į blogą tikrai ateis; jau ne už kalnų gaivūs, pastelinių spalvų receptai su visais pavasarinės kulinarijos atributais: ridikėliais, kiaušinukais, kiškučiais ir Velykomis. Jau ne už kalnų.


Aušra
















Moliūginiai pyragėliai – suvožtiniai (whoopee pies)

Receptas iš Matt Lewis & Renato Poliafito, Baked Explorations


Pyragėliai:  
1 1/2 siklinės* miltų  
1/2 šaukštelio druskos
1/2 šaukštelio kepimo miltelių
1/2 šaukštelio valgomosios sodos
1 šaukštelis cinamono
1 šaukštelis imbiero
1/4 šaukštelio tarkuoto muskato
1 stiklinė tamsaus rudojo cukraus
1/2 stiklinės aliejaus, neutralaus skonio
1 1/2 stiklinės šaltos moliūgų tyrės**
1 kiaušinis
1 šaukštelis vanilės esencijos

Kremas:
1 1/2 stiklinės cukraus pudros
50 g sviesto, kambario temperatūros
50 g grietinėlės sūrio, kambario temperatūros
1 šaukštelis vanilės esencijos

*1 stiklinė = 236 ml

** moliūgų tyrę būtina gerai atšaldyti; su šalta tyre užmaišyta tešla bus standesnė ir geriau išlaikys formą



Pyragėliai: orkaitę įkaitinti iki 175oC. Dvi plačias kepimo skardas ištiesti sviestiniu popieriumi.

Į didelį dubenį kartu persijoti miltus, druską, kepimo miltelius, sodą, imbierą, cinamoną ir muskatą.

Kitame dubenyje išplakti rudąjį cukrų ir aliejų iki vientisos masės. Sudėti moliūgų tyrę ir gerai išmaišyti. Dėti kiaušinį, supilti vanilės ekstraktą ir gerai išplakti. Suberti sausų ingredientų mišinį ir atsargiai išmašyti, kol neliks sausų miltų. Nepermaišyti.

Ledams skirtu kaušeliu formuoti apvalius pyragėlius ir dėti ant paruoštos kepimo skardos, tarp pyragėlių paliekant maždaug 2 cm tarpus. Kepti maždaug 10 – 12 minučių, kol pyragėlių viršus sutrūkinės, o vidus nebelips prie medinio dantų krapštuko. Traukti iš orkaitės. Palikti, kad pilnai atvėstų.


Įdaras: į vidutinio dydžio dubenį persijoti cukraus pudrą. Mikseriu išsukti sviestą iki vientisos masės. Sudėti sūrį ir vėl gerai išsukti. Suberti cukraus pudrą, supilti vanilės esenciją ir sukti, kol masė taps vientisa. Jeigu kremas per tirštas, įpilti 1 – 2 šaukštus pieno.

Pyragėlių konstravimas: pusę pyragėlių apversti lygiaja puse į viršų. Kremą sukrėsti į konditerinį maišelį su nukirptu kampu. Kremą išspausti ant vieno pyragėlio lygiosios pusės, užvožti kitu pyragėliu ir šiek tiek paspausti, kad kremas tolygiai pasiskirstytų link kraštų. Pertepti ir suvožti likusius pyragėlius. Dėti pusvalandžiui į šaldytuvą, kad gerai sustingtų. 




Pumpkin Whoopie Pies
Recipe from Matt Lewis & Renato Poliafito, Baked Explorations


Cookies:
1 1/2 cups flour
1/2 teaspoon salt
1/2 teaspoon baking powder
1/2 teaspoon baking soda
1 teaspoon cinnamon
1 teaspoon ginger
1/4 teaspoon nutmeg
1 cup dark brown sugar
1/2 cup vegetable oil
1 1/2 cups chilled pumpkin puree*
1 egg
1 teaspoon pure vanilla extract

Filling:
1 1/2 cups powdered sugar
4 ounces butter, at room temperature
4 ounces cream cheese, at room temperature
1 teaspoon vanilla extract
Cookies: preheat the oven to 350oF. Line two baking sheets with parchment paper.

In a large bowl, sift together flour, salt, baking powder, baking soda, cinnamon, ginger, and nutmeg together and set aside.

In a separate bowl, whisk the brown sugar and oil together until combined. Add the pumpkin puree and whisk to combine thoroughly. Add the egg and vanilla and whisk until combined. Sprinkle the flour mixture over the pumpkin mixture and fold carefully until completely combined. Do not overmix.

Use a small ice cream scoop with a release mechanism to drop heaping tablespoons of the dough onto the prepared baking sheets, about 1 inch apart. Bake for 10 to 12 minutes, until the cookies are just starting to crack on top and a toothpick inserted into the center of a cookie comes out clean. Remove from the oven and let the cookies cool completely on the pan while you make the filling.



Filling: sift powdered sugar into a medium bowl and set aside. Beat the butter until it is completely smooth, with no visible lumps. Add the cream cheese and beat until combined.

Add the confectioners’ sugar and vanilla and beat until smooth. Be careful not to overbeat the filling, or it will lose structure. If filling is too thick, add 1 – 2 tablespoons of milk.


Assembling: turn half of the cooled cookies upside down (flat side facing up).

Transfer filling into a pastry bag. Cut off the corner of the bag. Pipe the filling onto a flat side of cookie. Place another cookie, flat side down, on top of the filling. Press down slightly so that the filling spreads to the edges of the cookie. Repeat until all the cookies are used. Put the whoopie pies in the refrigerator for about 30 minutes to firm up before serving.


**Make sure you chill the pumpkin puree thoroughly before making this recipe. The chilled puree will make your whoopies easier to scoop and give them a domed top.