Thomas Keller savo knygoje “French Laundry” rašo, kad šitas obuolių pyragas yra vienas mėgstamiausių desertų garsiąjame Kalifornijos restorane, dar nuo tų laikų, kai ne jis, bet Don ir Sally Schmidt buvo restorano savininkai ir šefai, t.y. maždaug nuo kokių 1960-ųjų. Aš pati French Laundry restorane niekada nebuvau ir nežinau, ar pyragas dar ir dabar ten yra kepamas; jeigu Jums nusišypsojo laimė ten vakarieniauti, man būtų labai įdomu išgirsti įspūdžius – kaip ten viskas buvo? Gal ir tokio obuolių pyrago kam nors teko ragauti?
Aš restorane nebuvau, bet turiu “French Laundry” knygą; joje yra Sally Schmitt obuolių pyrago receptas; pats paskutinis receptas knygoje.
Pyragas yra paprastumo viršūnė: darbo čia minimaliai; vargo jokio; o skonis irgi paprastas ir tikras: obuoliai, sviestas, cukrus, cinamonas. Mano manymu, tai būtų tobulas desertas bet kokiame, net ir paties aukšciausio rango restorane. Paprasta, bet be galo maloni, dūšią sušildanti, saldi geros vakarienės pabaiga.
Pyragas gražiai iškils. Kraštai patys gražiai atšoks nuo formos. Niekas niekur neprilips. Atvėsęs pyragas nepriekaištingai pjaustysis. Knygoje rašoma, kad restorane jis tiekiamas su karštu grietinėlės padažu. Nuoširdžiausiai rekomenduoju išvirti tą padažą. Galėsite naudoti jį ne tik su šiuo pyragu, bet ir su bet kokiu kitu vaisiniu (ir ne tik vaisiniu) desertu, galėsite jį pilti ant keptų obuolių, ant trupiniuočių, ant lietinių, miltinių blynų ir dar ant daug ko kito.
Visiems linkiu geros paskutiniosios rugsėjo savaitės. Aš pirmadienį visai savaitei lekiu į Bostoną. Be vaikų. Be šuniuko. Be močiutės. Vienui viena. YES!!! Pagaliau išmušė ir mano valanda.
Aušra
Visiems linkiu geros paskutiniosios rugsėjo savaitės. Aš pirmadienį visai savaitei lekiu į Bostoną. Be vaikų. Be šuniuko. Be močiutės. Vienui viena. YES!!! Pagaliau išmušė ir mano valanda.
Aušra
Sally Schmitt / French Laundry obuolių pyragas
Receptas iš Thomas Keller, The French Laundry Cookbook
85 g sviesto, kambario temperatūros, supjaustyto mažais kubeliais, plius papildomai formos patepimui
¾ stiklinės* cukraus
1 kiaušinis
1 ½ stiklinės miltų
2 šaukšteliai kepimo miltelių
¼ šaukštelio rupios druskos
Žiupsnelis tarkuoto muskato
½ stilinės pieno
3 – 4 kietoki obuoliai
Pabarstymui:
1 šaukštas cukraus
¼ šaukštelio malto cinamono
Padažui:
1 stiklinė grietinėlės
¼ stiklinės cukraus
55 g sviesto
*1 stiklinė = 236 ml
Orkaitę įkaitinti iki 175oC. Sviestu ištepti 23-25 cm skersmens kepimo formą nusiimančiais kraštais.
Mikseriu arba mediniu šaukštu išsukti sviestą, cukrų ir kiaušinį.
Į atkskirą dubenį kartu persijoti miltus, kepimo miltelius, druską ir tarkuotą muskatą. Į sviesto masę dalimis berti sausus ingredientus, pakaitomis su pienu, pradedant ir baigiant sausais ingredientais ir maišant tik tiek, kad neliktų sausų miltų. Svarbu nepermaišyti.
Obuolius nulupti, išpjauti sėklalizdžius ir supjaustyti maždaug 0,5 cm storio skiltelėmis.
Tešlą sukrėsti į paruoštą formą. Išlyginti paviršių. Obuolių skilteles susmeigti į tešlą koncentriniais apskritimas, tarp skiltelių paliekant maždaug 0,5 cm tarpus.
Mažame dubenėlyje sumaišyti pabarstymui skirtą cukrų ir cinamoną. Mišinį tolygiai užbarstyti ant pyrago paviršiaus.
Kepti maždaug 40 – 50 minučių, kol pyrago viršus ir kraštai gražiai paruduos. Traukti iš orkaitės. Pyragą su forma padėti ant grotelių ir palikti kol atvės.
Padažas: nedideliame puodelyje ant vidutinio karštumo ugnies, pastoviai maišant, užvirinti grietinėlę, sviestą ir cukrų. Sumažinti ugnį ir virti, retkarčiais pamaišant, kol šiek tiek sutirštės, maždaug 5 – 8 minutes. Nukelti nuo ugnies.
Pyragui atvėsus, nuimti formos kraštus, pyragą perkelti ant lėkštės arba padėklo. Į stalą tiekti su karštu grietinėlės padažu.
Sally Schmitt / French Laundry Apple Cake
Recipe from Thomas Keller, The French Laundry Cookbook
3 ounces (6 tablespoons) butter, at room temperature, cut into chunks
¾ cup sugar
1 egg
1 ½ cup flour
2 teaspoons baking powder
¼ teaspoon kosher salt
Pinch of ground nutmeg
½ cup milk
3 – 4 firm apples
Cinnamon sugar:
1 tablespoon sugar
¼ teaspoon ground cinnamon
1 tablespoon sugar
¼ teaspoon ground cinnamon
Sauce:
1 cup heavy cream
¼ cup sugar
2 ounces (4 tablespoons) butter
Heat oven to 350oF. Butter a 9-inch springform pan.
Using electric mixer or by hand using wooden spoon cream butter, sugar and egg.
In a separate bowl sift together flour, baking powder, salt and nutmeg. Add dry ingredients, alternating with milk, to the butter mixture. Mix just until there is no streaks of dry flour remain. Do not overmix.
Peel and core the apples. Slice them into ¼-inch wide wedges.
Spoon batter into prepared pan. Smooth the top. Press apple slices into batter ¼ inch apart, in a circular pattern.
1 cup heavy cream
¼ cup sugar
2 ounces (4 tablespoons) butter
Heat oven to 350oF. Butter a 9-inch springform pan.
Using electric mixer or by hand using wooden spoon cream butter, sugar and egg.
In a separate bowl sift together flour, baking powder, salt and nutmeg. Add dry ingredients, alternating with milk, to the butter mixture. Mix just until there is no streaks of dry flour remain. Do not overmix.
Peel and core the apples. Slice them into ¼-inch wide wedges.
Spoon batter into prepared pan. Smooth the top. Press apple slices into batter ¼ inch apart, in a circular pattern.
Prepare cinnamon sugar: in a small bowl mix sugar and cinnamon; sprinkle the mixture on top of the cake.
Bake for approximately 40 – 50 minutes, until top and the sides of the cake acquire deep golden color. Remove from oven. Place on a rack to cool completely.
Prepare the sauce: in a small saucepan placed on medium heat mix together cream, butter and sugar. Mixing continuously, bring mixture to a boil. Reduce the heat. Cook, stirring occasionally for about 5 – 8 minutes, until thickens slightly. Remove from heat.
When cake cools completely, remove the sides of the pan. Transfer the cake onto a plate or a platter. Serve with hot cream sauce.
Bake for approximately 40 – 50 minutes, until top and the sides of the cake acquire deep golden color. Remove from oven. Place on a rack to cool completely.
Prepare the sauce: in a small saucepan placed on medium heat mix together cream, butter and sugar. Mixing continuously, bring mixture to a boil. Reduce the heat. Cook, stirring occasionally for about 5 – 8 minutes, until thickens slightly. Remove from heat.
When cake cools completely, remove the sides of the pan. Transfer the cake onto a plate or a platter. Serve with hot cream sauce.
Aušra, pačiu laiku su tuo pyragu. Labai apetetingai atrodo:)
AtsakytiPanaikintiKai tik ateina ruduo aš pradedu kepti obuolių pyragus. Man tas kepamo obuolių pyrago kvapas kažkoks nerealus, vien dėl jo galėčiau kasdien stovėti prie vyryklės. Gal net šiandien išbandysiu:)
Odeta, aciu; sitas pyragas toks greitukas; nereikia net ilgai prie virykles stoveti; viskas man apie ji patiko - ir virtuves kvapas, ir skonis, ir isvaizda; jeigu nutarsi kepti, parasyk, kaip jis tau;
PanaikintiPyragas tikrai labai graziai atrodo, ir manau, kad jis beprotiskai skanus. Reikes butinai isbandyti si recepta.
AtsakytiPanaikintiAciu, Ausra; buvo labai skanu; beprotiskai ar ne - net nezina; tiesiog toks labai pazistamas geras skonis; jeigu kepsi, parasyk atsiliepimus; man labai rupi suzinoti, kaip kitiems patinka;
PanaikintiPyragas jau isbandytas ir laaaabai skanus. Jo virsu apibarsciau spanguolemis, kaip originaliame recepte (turiu ta pacia knyga). Sis desertas tikrai bus ant musu "Thanksgiving" stalo. Aciu
AtsakytiPanaikintiAnonime, tai labai saunu!! o spanguoles naudojote saldytas ar sviezias? as svieziu neturiu, taip apsiribojau tik obuoliais; aciu, kad isbandet;
PanaikintiNaudojau saldytas ir viskas gavosi puikiai. Uogos kepant "nesusproginejo", kur ne kur tik pyrago virsus nusidaze spanguoliu sultimis, bet isvaizdos nepagadino. Dabar laukiu spanguoliu sezono.
PanaikintiPyragas totaliai nerealus. O jau kvapas namuose, kai kepa....
AtsakytiPanaikintiAiste - LIUKS!!! aciu uz ovacvijas;
PanaikintiObuolių pyragas nesiliauja manęs stebinęs. Yra šimtai jo paruošimo variantų, ir išties kaskart jis gaunasi šiek tiek kitoks, tačiau vis dar tobulas :)
AtsakytiPanaikintiMigle, sutinku; begalinis kiekis receptu; ir geru receptu; ir galo nesimato; kiekviena karta, kai pamatau nauja, vis noriu isbandyti;
PanaikintiPrie šio recepto būtinai reikia nurodyti, kad kepti iškart padvigubinant produktų kiekį. Bent jau mes taip mąstom, gyvendami jau tik prisiminimais apie šį pyragą :D
AtsakytiPanaikintiJulija, as irgi pagalvojau, kad gal reiketu toki pati iskepti dideleje staciakampeje formoje, is dvigubo kiekio;
Panaikintiir as isbandziau si recepta :) tikrai vertas demesio. savaitgali atvyksta mama i svecius,tai jau zinau ka kepsiu ;)
AtsakytiPanaikintiEugenija, labai malonu, kad patiko; tikekimes, kad ir mama pyrago neispeiks;
PanaikintiKa tik iskepiau si pyraga ir vel. Ingridientus padvigubinau. 1/4 jau nera (me raudonuoja)... Matyt reiks rytoj pabegioti, nes kitaip pati i bandele pavirsiu :D Manau, kad tai yra skaniausias obuoliu pyragas, kuri esu valgiusi :)
AtsakytiPanaikintiAiste, taigi nera reikalo raudonuoti; as irgi planuoju siomis dienomis sita kepti is dvigubo kiekio; man be galo smagu, kad patiko; o pabegioti, manau, visiems neprosali;
Panaikinti