10 balandžio, 2026

Raspberry Season

 7/2/2024

 

Sode pasibaigė braškės, prasidėjo avietės. Ta proga kepu kasmetinį tradicinį avietinį plokštainį.

Man nuomone tai yra pats tobuliausias įmanomas kepinys su avietėmis. Geresnio kol kas dar neragavau. Plokštainį galima kepti ir su kitom uogom: esu bandžiusi su gervuogėmis, su vyšniomis, ir netgi su juodaisiais serbentais; tie kiti variantai irgi labai geri, bet avietinis vistiek už visus geriausias, ypač su šviežiomis uogomis, tiesiai iš sodo, arba iš turgelio. 

Aušra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Avietinis plokštainis

 

1 ½ stiklinės* + 1 šaukštas miltų

Žiupsnelis druskos

115 g sviesto, įšalusio, supjaustyto kubeliais

1 stiklinė + 2 šaukštai grietinėlės

½ stiklinės cukraus

2 kiaušiniai

1 šaukštas vanilės esencijos

Šviežių aviečių

*1 stiklinė = 236 ml

Orkaitę įkaitinti iki 190oC.

Stačiakampę kepimo formą ištepti sviestu.

Virtuviniame kombaine sumaišyti 1 stiklinę miltų, susmulkintą sviestą ir žiupsnelį druskos. Sukti kol mišinys taps daugmaž vientisas. Supilti 2 šaukštus grietinėlės ir sukti kol susiformuos tešla. Tešlą perdėti į paruoštą formą ir pirštais suspausti į lygų sluoksnį, pilnai padengiant formos dugną.

Mažame dubnėlyje sumaišyti ½ stiklinės cukraus ir ½ stiklinės miltų. Mišinį suberti ant tešlos ir išlyginti į lygų sluoksnį.

Ant cukraus sluoksnio suberti avietes.

Kitame dubenėlyje arba giliame indelyje išplakti kiaušinius, grietinėlę, vanilę ir 1 šaukštą miltų. Mišinį supilti ant uogų. Formą pašauti į įkaitintą orkaitę. Kepti kol viršus lengvai paruduos, maždaug 30-35 minutes. Traukti iš orkaitės. Palikti kad šiek tiek atvėstų. Tiekti šiltą arba šaltą.

 

 

 

Raspberry kuchen

 

1 ½ cup + 1 tablespoon flour

Pinch of salt

4 oz butter, frozen, cubed

1 cup + 2 tablespoons cream

½ cup sugar

2 eggs

1 tablespoon vanilla extract

Fresh raspberries

Preheat oven to 375oF.

Generously butter 9x13” baking pan.

In a food processor pulse 1 cup flour, butter and salt, until unform. Add 2 tablsepoons cream and process until dough forms. Transfer dough into baking pan and press into an even layer.

In a small bowl mix ½ cup flour and ½ cup sugar, sprinkle in an even layer over the dough.

Scatter raspberries on top of sugar.

In another bowl or in a large measuring cup whisk eggs, cream, vanilla and 1 tablespoon flour. Pour mixture ove rraspberies. Place into preheated oven. Bake until top is lightly browned in spots, about 30-35 minutes. Remove from oven. Let cool slightly. Serve warm or cold.

 

Roasted Strawberries

 6/17/2024

 

Pasikartojantis receptas iš praeities. Keptų braškių ledai. Kartojuosi, nes receptas super geras, vertas kartoti, vėl ir vėl. Vietoje likerio pyliau degtinę, negailėdama. Skonis nesikeičia nei kiek, bet užtai ledai nesušąla į kaulą, būna minkšti ir kreminiai. Braškių darže kalnai. Vasara pilname įkarštyje, o gyvenimas pilnas laimingų pasikartojimų. 

Aušra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Keptų braškių ledai

Recepto šaltinis: David Lebovitz 

 

Braškės:

450 g braškių

3 šaukštai klevų sirupo

1 šaukštas balzaminio acto

 

Orkaitę įkaitinti iki 190ºC.

Braškėms nupjaustyti kotelius; smulkesnes uogas perpjauti pusiau, stambesnes - į keturias dalis. Braškes suberti į didoką kepimo indą, supilti klevų sirupą, balzaminį actą, įberti pipirų ir viską gerai išmaišyti.

Braškes paskleisti vienu sluoksniu ir pašauti į karštą orkaitę. Kepti, retkarčiais pamaišant, kol uogos suminkštės, o indo dugne susikaupę sultys sutirštės, maždaug 30 – 40 minučių. Iškepusias uogas traukti iš orkaitės; uogas ir visą susikaupusį skystį perpilti į dubenį. Palikti, kad atvėstų. Atvėsusias uogas žirklėmis sukarpyti tiesiog dubenyje į smulkius gabalėlius.

 

Ledų masė:

250 ml pieno

100 g cukraus

5 kiaušinių tryniai

430 ml riebios grietinėlės

3 šaukštai degtinės

 

Mažame puodelyje pakaitinti pieną ir cukrų.

Kol pienas kaista, vidutinio dydžio dubenyje išplakti trynius, kol taps vientisi. Toliau energingai plakant, į trynius plona srovele pilti karštą pieną. Supylus visą pieną, mišinį perpilti atgal į tą patį puodą ir kaitinti ant žemo stiprumo ugnies, pastoviai maišant, kol masė pradės tirštėti ir, panardinus švarų šaukštą, jis pasidengs plonu mišinio suoksniu. Puodą nukelti nuo ugnies.

Į didoką dubenį supilti grietinėlę. Ant dubens uždėti tankų koštuvą.

Pieno-trynių masę perkošti į dubenį su grietinėle, gerai išmaišyti. Dubenį uždengti ir dėti į šaldytuvą, kol mišinys pilnai atšals, mažiausiai 3 valandoms, arba pernakt.

Į atšalusią ledų masę supilti keptas uogas, visą susikaupusį skystį ir degtinę. Mišinį supilti į ledų gaminimo aparatą ir gerai išsukti. Pagamintus ledus perdėti į sandariai užsidarantį indą, uždengti ir dėti į šaldiklį, kol ledai sustings, maždaug 6 valandoms, arba pernakt.

 

 

 

Roasted Strawberry Ice Cream

Recipe source: David Lebovitz

 

Strawberries:

1 pound (450 g) strawberries

3 tablespoons maple syrup

1 tablespoon balsamic vinegar

 

Preheat the oven to 375ºF (190ºC).

Hull the strawberries and cut them in quarters. In a wide shallow baking dish toss the berries with maple syrup, balsamic vinegar, and black pepper.

Spread the berries across the bottom of the baking dish in a single layer and roast, stirring once or twice during roasting, until they are well-cooked and the juices have thickened, about 30 to 40 minutes. Remove from the oven and scrape into a bowl. Once cool, take a pair of scissors and snip the cooked berries into smaller pieces, directly in the bowl.

 

Custard:

1 cup (250 ml) milk

1/2 cup (100 g) sugar

5 egg yolks

1 3/4 cups (430 ml) heavy cream

1/4 teaspoon vanilla extract

3 tablespoons vodka

 

Heat the milk and sugar in a saucepan.

While the milk is warming, whisk egg yolks in a medium bowl until uniform. Slowly pour warm milk into the yolks, whisking constantly as you pour. Pour the yolk-milk mixture back into the saucepan. Cook over low heat, stirring constantly until the custard thickens and begins to coat the spatula. Remove from heat.

Pour cream into a large bowl. Set the strainer on top of the bowl.

Strain the custard into the heavy cream. Stir until uniform. Cover and chill for at least 3 hours or overnight.

Add roasted strawberries and vodka to the custard. Churn in the ice cream maker according to the manufacturer’s instructions. Transfer to a container, cover with an airtight lid and freeze for 6 – 8 hours or until firm.

 

Wild Garlic

 5/28/2024

 

Mano kieme, kaip tikriausiai visuose kiemuose, ir daržuose, ir visuose patvoriuose pilna pridygę laukinių česnakų. Jų laiškai ypatingai kvapnūs ir labai gražiai žali, tai ta proga aš nutariau juos panaudoti kepiniui. Idėją nusižiūrėjau iš Twigg Studios, o receptą sukurpiau pati: tai mano tradicinis įprastinis pyragass su vištiena ir daržovėmis, chicken pot pie, tik šį kartą dar ir su laukiniais česnakais. 

Aušra

 

 

 

 

 

 

 

Pyragas su vištienos ir daržovių įdaru

ir laukiniais česnakais

Idėja nusižiūrėta iš Twigg Studios

 

Pado tešla: virtuviniame kombaine sumaišyti 200g miltų, 1 šaukštas cukraus ir 1 šaukštelis druskos. Įšąlusį sviestą (115g) supjaustyti plonomis riekelėmis, suberti į miltų mišinį, sukti kol sviestas tolygiai pasiskirstys. Pamažu pilti šaltą vandenį, po vieną šaukštą, ir sukti, kol pradės formuotis tešla. Išversti ant plėvelės, suspausti į skritulį, įsukti į plėvelę ir dėti į šaldytuvą, kol gerai atšals, mažiausiai 1 valandai, arba pernakt. 

Viršutinė tešla: receptas toks pat, kaip pado tešlos, tik prieš dedant sviestą į miltų mišinį dar suberti susmulkintus laukinių česnakų laiškus, ir sukti kol žalumynai tolygiai pasiskirstys. Toliau viskas taip pat, kaip pado tešlai. 

Kai ateis laikas kepti, gilią pyrago formą ištepti sviestu. Iškočioti abu atšaldytos tešlos skritulius. Pado tešlą įtiesti į paruoštą formą, sudėti įdarą, užkloti antru tešlos skrituliu, užspaudyti kraštelius. Pyrago viršų aptepti pienu, užbarstyti rupia druska. Pyrago viršuje aštriu peiliu įpjauti 4 įpjovas. 

Pyrago formą dėti ant folija ištiestos skardos, pašauti į įkaitintą 220 oC orkaitę. Kepti ant apatinės orkaitės lentynos, 20 minučių. Orkaitės temperatūrą sumažinti iki 190 oC, toliau kepti kol pyrago viršus gražiai pruduos, o įdaras bus karšta sir burbuliuojantis. Traukti iš orkaitės, palaukti kol šiek tiek atvės, tiekti karštą. 

 

Įdaras: įdarui aš naudoju virtą arba keptą vištieną ir įvairias daržoves: morkas, salierus, svogūnus, žirnelius; dar paprastai įdedu grybų, prieš tai pakepinu juos ant sviesto, vienu sluoksniu, kol apskrunda iš abiejų pusių. Šį kartą aš dar dar įdėjau apvritų šparagų. Padažui pakepinu sviestą ir miltus, supilu pieną ir vištienos sultinį, visada įberiu šviežių čiobrelių ir pasmulkintų petražolių, visada įberiu truputėlį tarkuoto muškato. Kartais įpilu sauso šerio (jeigu turiu). 





Chicken Pot Pie

With Wild Garlic Greens

 

Inspired by Twigg Studios

 

Bottom crust: in a food processor mix 200g flour, 1 tablespoon sugar, 1 teaspoon salt. Slice 1 stick of frozen butter into thin slices, add them to food processor with flour mixture, process until butter is evenly distributed and mostly incorporated. Begin adding ice cold water, one tablespoon at a time, and process between each addition until dough begins to form. Transfer to a large sheet of plastic wrap, press into a disc, wrap and refrigerate for at least 1 hour, or overnight. 

Top crust: the same recipe, as for the top crust, just add chopped greens of wild garlic to the flour mixture, before adding butter. Process until leaves are finely chopped and evenly distributed. Continue with adding frozen butter and cold water, press dough into a disc, wrap in plastic wrap, and refrigerate. 

When ready to bake the pie, roll both crusts separately. 

Line a buttered pie plate with the bottom crust, fill with prepared filling, cover with the top crust, crimp the edges. Brush the top with milk, sprinkle with coarse salt. Using a thin knife, make 4 slits in the top crost, for steam to escape. 

Place the pie on a foil-lined baking sheet, place on the bottom shelf in the oven preheated to 425oF. Bake for 20 minutes. Reduce oven temperature to 375oF, continue baking until the crust is golden brown  and the filling is bubbling. Remove from oven, let cool slightly. Serve hot. 

 

Filling: make your usual chicken pot pie filling. I use cooked chicken, carrots, celery, onions and peas. I like to add mushrooms, cooked in butter in a single layer until browned on both sides. This time I also added asparagus, cut into short coins and steamed. I made sauce with butter, flour, milk and chicken broth that I had from cooking the chicken. I always add thyme, chopped parsley and nutmeg to the sauce, and sometimes I add dry sherry, if I have it. 

Lavender, Blueberry & Matcha

 5/24/2024

 

 

Juliaus draugė Kate pas mus vis atsineša visokių mandrų gėrimų iš Starbucks: mandras kavas su puta,  aukštuose vienkartiniuose puodeliuose, arba šaltus gėrimus su barškančiais ledukais ir ilgais ryškiais šiaudeliais. 

Aš Starbucks niekada neperku. Paskutinį kartą jų kavą pirkau gal prieš metus, o gal ir dar seniau. Starbucks kava man visada per stipri ir per karti. O mandri jų gėrimai ir kokteiliai visada per saldūs, su kalnais nereikalingų kalorijų. Ir, be to, kosmiškai brangūs. 

Naujausias pavasarinis Starbucks išradimas - dvispalvis violetiniai-žalias levandų ir matcha pienas, Kate juos pas mus atsigabena bent du ar tris kartus per savaitę. 

Bevartydama savo mylimus kulinarinius blogus aš visai netyčia atsiverčiau būtent tokio dvispalvio gražuolio gėrimo receptą, Adventures in Cooking bloge. 

Pasisaldinti galite tiek, kiek Jums patinka. Galima ir visai nesaldinti, ir bus super skanu, ir gaivu. O galima pasisaldinti daugiau, įlašinus skysto medaus, arba tiesiog įbėrus rupaus turbinado cukraus. 

Aušra


 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mėlynių, levandų ir matcha pienas

Recepto šaltinis: Adventures in Cooking

 

Mėlynių sirupas: 

1 stiklinė mėlynių, šviežių arba šaldytų

1 stiklinė cukraus

1 stiklinė vandens

Mėlynes, cukrų ir vandenį kaitinti kol užvirs. Virti ant silpnos ugnis kol mėlynės susproginės ir iškirs sultis, maždaug 15 minučių. Perkošti. 

 

Levandų pienas:

1 stiklinė pieno 

2 šaukštai levandų žiedų

Pieną ir levandas pakaitinti, palikti kol atvės, perkošti. Laikyti šaltai. 

 

Užbaigimas: 

1-2 šaukštai matcha miltelių

½ stiklinės pieno

½ stiklinės levandų pieno

Mėlynių sirupo

Ledukų

Ledukus sutrupinti kočėlu. 

Į blenderį arba kokteilinę supilti levandų pieną, įpilti mėlynių sirupo, pagal skonį, įberti sutrupintų ledukų, išplakti kol išputos ir sutirštės. Supilti į aukštą stiklinę. Koktelinę išskalauti. 

Matcha miltelius sumaišyti su trupučiu šilto vandens. Supilti pieną, gerai išmaišyti. Perpilti į kokteilinę, įbesrti sutrintų ledukų, plakti, kol gerai išsiplaks ir išputos. Matcha pieną atsargiai supilti ant levandų pieno, kad spalvos nesusimaišytų. Tiekti tuojau pat. 

 

 

 

Blueberry Lavender Green Tea Latte

Recipe source: Adventures in Cooking

 

Blueberry syrup: 

1 cup blueberries, fresh or frozen 

1 cup sugar

1 cup water

Bring to a boil over medium heat. Cook until blueberries burst and release their juices, about 15 minutes. Remove from heat, strain, reserve the syrup. 

 

Lavender Milk:

1 cup milk 

2 tablespoons lavender flowers

Heat in a heatproof cup, let cool, strain. Refrigerate until ready to use. 

 

Latte:

1-2 tablespoons matcha green tea powder

½ cup milk

½ cup lavender milk

Blueberry syrup

Ice cubes

In a ziplock bag crush ice cubes using a rolling pin or meat pounder. 

In a blender mix ½ cup lavender milk, add blueberry syrup, to taste. Add some of crushed ice to the blender with lavender milk, blond until uniform and thick. Transfer to a tall glass. Rinse the blender. 

Mix matcha powder with 1-2 tablespoons of warm water, until well blended. Add ½ cup milk, mix until uniform. Transfer to blender. Add crushed ice and blend until uniform and thick. 

Slowly pour matcha milk into the glass, over lavender milk, trying not to mix. Serve right away. 


No Churn & Made By Elves

 5/17/2024

 

Ar kas nors dar prenumeruojate popierinius žurnalus? Ar skaitote tik elektroninius/skaitmeninius?

Aš vis dar prenumeruoju. Ilgai prenumeravau Cooks Illustrated ir Bon Appetit, o labai senais laikais dar ir Gourmet. Dabar beliko tik vienas: Bon Appetit. Žurnalas dabar daug plonesnis, nei būdavo anksčiau. Popierius suprastėjęs, kažkoks plonas ir išblukęs, beveik kaip laikraščio. Ir turinys stipriai praskydęs, mano nuomone. Receptai ir straipsniai retai beįkvepia. Perverčiu visą žurnalą maždaug per 10 minučių, ir dažnai nieko įdomaus nerandu. Ar ir Jums kartais panašiai nutinka, su Bon Appetit, ar su kitais popieriniais žurnalais, jeigu juos išvis dar perkate ar prenumeruojate? 

Pastebejau, kad Bon Appetit Vyr. Redaktoriai per paskutinius pora metų pasikeitė gal kokius tris ar keturis kartus. Nežinia, kas ten vyksta žurnalo redakcijoje, bet reikalai matyt ne itin puikūs. Jų internetinis turinys vis dar stiprus, bet įtariu, kad popierinis žurnalas greitai numirs, kaip kažkada seniai numirė Gourmet. 

Neseniai perskaičiau Ruth Reichl memuarą, apie jos Gourmet karjerą, ir labai liūdna pasidarė. Gaila, kad Gourmet buvo taip bejausmiai numarintas. Panašu, kad netolimoje ateityje ir kitų kulinarinių žurnalų laukia panašus likimas. 

Tai va, ant mano virtuvinio stalo jau porą savaičių gulinėjo paskutinis Bon Appetit numeris. Gegužės mėnesį išėjusio numerio tema: gėrimai. The Drinks Issue.

 

 

Aš jį vis pavartydavau, mąsčiau, kad gal reikia kokį receptą išbandyti, bet aš nesu entuziastinga alkoholinių kokteilių mėgėja ar gamintoja, nebent man juos kas nors kitas sumaišo. Taigi, atrodytų, kad The Drinks Issue man nebūtų itin aktualus. Bet du receptai mane sudomino, abu su degtine, ir abu vienas kitą papildantys. 

Super šokoladiniai ledai, labai tirštiu ir riebūs, tokie tiesiog kai gelato, labai nepaprastai geri; ir trapūs riešutiniai sausainiai, panašūs į pirktinius, Keebler Pecan Sandies (Made By Elves!), tik daug geresni.

Abu receptai tikrai verti dėmesio, labai džiaugiuosi, kad juos išbandžiau. Ir dar džiaugiuosi, kad kas mėnesį į mano pašto dėžutę atkeliauja naujas Bon Appetit numeris. Nors ir stipriai sukūdęs ir šiek tiek išblukęs, bet vis dar mylimas ir laukiamas. 

Aušra


 

 

 

 

 

Šokoladiniai ledai be mašinėlės

Recepto šaltinis: Bon Appetit | May 2024

Šokoladinis padažas: 

¼ stiklinės kukurūzų sirupo

3 šaukštai grietinėlės

žiupsnelis rupios druskos

⅔ stiklinės šokolado lašelių 

 

Karščiui atspariame dubenėlyje sumaišyti kukurūzų sirupą, grietinėlę ir druską. Suberti šokoladą, kaitinti mikrobangėje kol šokoladas aptirps. Išmaišyti, palikti kol atvės. 

 

Ledai: 

400g saldinto kondensuoto pieno

2½ stiklinės grietinėlės

¾ stiklinės kakavos miltelių

2 šaukštai degtinės

žiupsnelis rupios druskoss

 

Stačiakampę kepaliuko formą dėti į šaldiklį, palikti kol gerai atšals. 

Virtuviniame kombaine sumaišyti kondensuotą pieną, grietinėlę, kakavą, degtinę ir druską. Pusę ledų mišinio sukrėsti į atšaldytą formą, išlyginti į lygų sluoksnį. Ledų sluoksnį apšlakstyti šokoladinis padažu, sukrėsti likusius ledus, apšlakstyti šokoladinis padažu, dėti į šaldiklį kol sukietės. 



Riešutiniai sausainiai

Recepto šaltinis: Bon Appetit | May 2024

¾ stiklinės (170 g) sviesto

1½ stiklinės pekano riešutų

¾ stiklinės (83 g) cukraus pudros

1 kiaušinio trynys

2 šaukštai degtinės

2 stiklinės (234 g) miltų

½ šaukštelio rupios druskos

½ šaukštelio kepimo miltelių

1  šaukštas turbinado cukraus

 

Orkaitę įkaitinti iki 190°C. Mažoje keptuvėje kaitinti sviestą kol paruduos ir pakvips. Nukelti nuo ugnies, palikti kol atvės. Paskrudinti riešutus; kai atvės, smulkiai sukapoti. 

Išsukti atvėsusį sviestą ir cukraus pudrą. Sudėti kiaušinio trynį, supilti degtinę, sukti kol masė taps puri. Suberti miltus, druską ir kepimo miltelius, gerai išmaišyti. Suberti riešutus ir vėl gerai išmaišyti. 

Tešlą sukrėsti į sviestu išteptą formą išsiimančiu dugnu, suspausti į lygų sluoksnį. Užbarstyti turbinado cukrumi. Supjaustyti į trikampius. Formą dėti ant kepimo skardos, pašauti į įkaitintą orkaitę. Kepti kol lengvai paviršius lengvai paruduos ir apdžius, maždaug 25-30 minučių. Traukti iš orkaitės. Tuojau pat supjaustyti išilgai pjūvių, padarytų prieš kepant. Palikti formoje, kol pilnai atvės. Laikyti kambario temperatūroje, sandariai uždarytame inde. 

 

 

 

Double Dark Chocolate No-Churn Ice Cream

Recipe source: Bon Appetit | May 2024

Fudge sauce: 

¼ cup light corn syrup

3 tablespoons heavy cream

¼ teaspoon kosher salt

⅔ cup dark chocolate chips

 

Whisk corn syrup, heavy cream, and salt in a heatproof bowl until smooth. Add chocolate chips, microwave until melted. Whisk sauce until smooth, let cool.



Ice cream: 

1 14-oz. can sweetened condensed milk

2½ cups heavy cream

¾ cup dark cocoa powder

2 tablespoons vodka

¼ teaspoon kosher salt

 

Chill a loaf pan in a freezer.

In a blender or food processor, blend condensed milk, heavy cream, cocoa powder, vodka, and salt. Scrape half  of ice cream mixture into a chilled loaf pan, smooth into an even layer. Drizzle fudge sauce over the the surface of ice cream layer. Cover with remaining ice cream mixture. Drizzle with more fudge sauce. Freeze, uncovered, until firm. When firm, cover and store in an airtight container. 

 

 

Pecan Shortbread Cookies

Recipe source: Bon Appetit | May 2024

 

¾ cup butter

1½ cups pecans

¾ cup (83 g) powdered sugar

1 egg yolk

2 tablespoons vodka

2 cups (234 g) flour

½ teaspoon Kosher salt

½ teaspoon baking powder

1 tablespoon turbinado sugar 

 

Preheat the oven to 375°F (190°C). Cook butter in a small skillet over medium heat until it begins to foam, then browns. Remove from heat, let cool to room temperature. Toast pecans until fragrant, 10–12 minutes. Let cool, then finely chop.
Beat cooled brown butter and powdered sugar until creamy. Add egg yolk and vodka, beat until light and fluffy. Add flour, salt, and baking powder, beat until uniform. Add pecans and mix until evenly distributed.
Transfer dough to a buttered tart pan with removable bottom.  Press into even layer. Sprinkle with turbinado sugar. Cut dough into 16 wedges. Place pan on a baking sheet and bake until edges are golden brown and surface feels dry, about 25-30 minutes. Remove from oven. Immediately re-slice shortbread along cuts that were made before baking. Let cool in the pan.
Store in an airtight container at room temperature.






 

 

Yogurt Cake

 4/17/2024

 

Dabar yra būtent tas metų laikas, kai visi kepa pyragus su rabarbarais. Visas internetas kepa. Aš tik pusėtinai seku kelis kulinarinius tinklapius, ir dar gerą desėtką kepiniams ir kepimui prijaučiančių  pažįstamų: visi jau iškepė kokį nors pyragą ar plokštainį, arba bent jau sūrpyragį, su šviežiais šiemetiniais rabarbarais, savo kepinius visi nufotografavo ir jau spėjo paviešinti. 

Aš irgi stengiuosi neatsilikti. 

Parduotuvėje suradau super dailių rabarbarų, ilgais storais kotais, ryškūs ir rožiniai. Būtų tiesiog nuodėmė nepasigriebti gero ryšulio, kai jei tokie švieži ir gražūs. 

Parsitempusi tuos gražuolius namo, kaip mat išsirinkau dar nebandytą recptą ir sumaišiau greitą keksą. 

Myliu myliu rabarbarų sezoną!

Aušra


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jogurtinis keksas su rabarbarais

Recepto šaltinis: Martha Stewart

 

8 šaukštai (115 g) sviesto, kambario temperatūros

1 stiklinė natūralaus nesaldinto jogurto

250-350 g rabarbarų, supjaustytų 8-10 cm ilgio gabalėliais

1 ½ stiklinės cukraus

½ šaukštelio druskos

½ stiklinės pistacijų 

1 ½ stiklinės miltų

2 šaukšteliai kepimo miltelių

2 kiaušiniai

 

Orkaitę įkaitinti iki 200oC. Apvalią 20 cm skersmens formą ištepti sviestu, ištiesti sviestiniu popieriumi, popierių ištepti sviestu.
Plačią kepimo skardą ištiesti sviestiniu popieriumi. Rabarbarų gabalėlius išdėlioti ant paruoštos skardos, pabarstyti cukrumi ir pašauti į orkaitę. Kepti maždaug 15 minučių, kol suminkštės. Traukti iš orkaitės, palikti kol atvės. 

Orkaitės temperatūrą sumažinti iki 165oC. 

Virtuviniame kombaine sumalti pistacijas. Suberti miltus, kepimo miltelius ir druską, sukti kol gerai susimaišys. Sviestą ir cukrų išsukti iki purumo. Po vieną įmušti kiaušinius, sukti kol išsimaišys. Dalimis suberti miltų mišinį, pakaitomis su jogurtu. 

Tešlą sukrėsti į paruoštą formą, išlyginti paviršių. Ant tešlos išdėlioti keptus rabarbarų gabalėlius, pabarstyti cukrumi ir pašauti į orkaitę. Kepti maždaug 1 valandą ir 15 minučių, kol pyrago viršus gražiai paruduos. Traukti iš orkaitės, palikti kol pilnai atvės. 


 

Rhubarb Yogurt Cake

Recipe source: Martha Stewart

 

8 tablespoons butter, at room temperature

1 cup plain yogurt

½ - ¾ pound rhubarb, cut into 3-inch pieces

1 ½ cups sugar

½ teaspoon salt

½ cup pistachios 

1 ½ cups flour

2 teaspoons baking powder

2 eggs

 

Preheat the oven to 400oF. Butter 8-inch round cake pan, line bottom with parchment; butter parchment. 

Line a large baking sheet with parchment. Place rhubarb pieces in a single layer onto a prepared baking sheet, sprinkle with sugar. Roast just until tender, about 15 minutes. Remove from the oven, let cool. 

Reduce oven temperature to 325oF.

In a food processor, finely grind pistachios. Add flour, baking powder, and salt; pulse to combine. Beat together remaining 8 tablespoons of  butter and 1 cup of sugar until light and fluffy. Add eggs, one at a time, beat until incorporated. Add flour mixture in two batches, alternating with yogurt.

Transfer batter to prepared pan, smooth top. Arrange roasted rhubarb over top. Sprinkle cake with sugar. Bake for about 1 hour and 15 minutes until the top is golden brown. Remove from the oven. Let cool completely.