Rodomi pranešimai su žymėmis 4th of July. Rodyti visus pranešimus
Rodomi pranešimai su žymėmis 4th of July. Rodyti visus pranešimus

02 liepos, 2013

S'mores




Kažin ar įmanoma rasti labiau amerikonišką desertą už S’mores. Nei pačiam deserto pavadinimui, nei jo sudėtinėms dalims nėra ne tik kad gero atitikmens, bet nėra net vertimo (bent jau į lietuvių kalbą vertimo neradau, arba gal aš tik nemokėjau gerai ieškoti):

Neradau vertimo nei graham crackers sausainiams, nei marshmallows, nei S’mores.

Šokoladas, aišku, čia tiktų ir ne amerikoniškas, bet patys geriausi pasaulyje S’mores, mano (ir mano visos šeimos) manymu būna tik su pienišku Hershey’s šokoladu arba su Reese’s Penut Butter Cups saldainiais.  Esam išbandę visus įmanomus šokoladus, pradedant lietuviška Karūna, baigiant belgišku Côte d’Or; tradiciniam Hershey’s variantui lygių nerasta.

Tai va – šimtaprocentinis amerikoniškas saldumynas, šį kartą ledų pavidale, Amerikos nepriklausomybės dienos proga.

Su švente, brangūs amerikiečiai skaitytojai (ir visi prijaučiantys šiai nuostabiai šaliai)!

Aušra



























S’mores ledai

Receptas iš Dash and Bella

S'mores:
12 graham sausainių
2 stiklinės* mažų marshmallow pagalvėlių/zefyriukų
1 plytelė pieniško šokolado, sulaužyta į 4 – 6 gabalėlius
250 g tamsaus šokolado, susmulkinto

Marshmallow ledų masė:
4 kiaušinių tryniai
1 1/2 stiklinės pieno
1/4 šaukštelio druskos
2 stiklinės mažų marshmallow pagalvėlių
1 1/2 stiklinės riebios grietinėlės

*1 stiklinė = 236 ml


Ledų mašinos kibirėlį ir 1L talpos sandariai užsidarantį indą su dangčiu įdėti įšaldiklį ir palikti mažiausiai 24 valandoms, kad gerai įšaltų.

S'mores: orkaitę nustatyti ant “BROIL”. Kepimo skardą iškloti sviestiniu popieriumi. Ant skardos dėti 6 sausainius, dviem eilėmis po tris; sasainius dėti vieną prie kito, nepaliekant tarpų. Ant sausainių išdėlioti marshmallow pagalvėles. Įkišti į orkaitę ir kepti, kol lengvai apskrus. Traukti iš orkaitės.

Orkaitę išjungti. Ant marsmallow sluoksnio keliose vietose padėti po gabalėlį pieniško šokolado. Įkišti trumpam į dar karštą orkaitę, kad šokoladas tik vos-vos aptirptų. Traukti iš orkaitės. Ant marshmallows sluoksnio tuojau pat išdėlioti dar 6 sausainius, juos lengvai paspausti, kad suliptų.

Smulkintą tamsų šokoladą ištirpinti mikrobanginėje krosnelėje arba virš garų. Tirpintą šokoladą pilti ant sulipintų sausainių viršaus, paskirstyti į lygų sluoksnį. Dėti į šaldiklį, kad sukietėtų.

Sukietėjusį sausainių-marshmallow “sumuštinį” aštriu peiliu susmulkinti į kąsnio dydžio gabalėlius, juos sudėti į sandariai užsidarantį indą arba plastikinį maišelį ir dėti atgal į šaldiklį.

Marshmallow ledų masė: vidutinio dydžio dubenėlyje išplakti trynius, pieną ir druską.

Orkaitę nustatyti ant “BROIL”. Marshmallow pagalvėles suberti į vidutinio dydžio puodą ir kišti į orkaitę. Kepti, kol viršutinės pagalvėlės gražiai apskrus, bet ne sudegs. Traukti iš orkaitės. Į puodą su pagalvėlėmis supilti grietinėlę. Kaitinti ant vidutinio karštumo ugnies, pastoviai plakant, kol pradės kilti pirmieji burbuliukai. Nukelti nuo ugnies. Karštą grietinėlės mišinį plona srovele pilti į trynių masę, energingai plakant šluotele. Trynių – grietinėlės mišinį perpilti į tą patį puodą ir kaitinti ant vidutinio karštumo ugnies, pastoviai maišant, kol masė pradės tirštėti.

Masę perkošti į švarų dubenį. Atvėsinti įstačius į didelsnį dubenį su ledais. Indą su ledų mase uždengti ir dėti kelioms valandoms (arba geriausiai – pernakt) į šaldytuvą.

Atšalusią ledų masę išsukti ledų mašinoje. Ledus perdėti į didoką dubenį, įberti maždaug 2 stiklines S’mores gabalėlių, išmaišyti. Iš šaldiklio išimti įšalusį ledams skirtą indą, į jį perdėti paruoštus ledus. Indą su ledais sandariai uždaryti ir dėti kelioms valandoms į šaldiklį.







S’mores Ice Cream

Recipe from Dash and Bella

S'mores Chunks:
12 graham crackers
2 cups mini marshmallows
1 bar of milk chocolate, broken into 4 – 6 pieces
10 ounces bittersweet chocolate, chopped

Burnt Marshmallow Ice Cream Custard:
4 egg yolks
1 1/2 cup milk
1/4 teaspoon salt
2 cups mini marshmallows
1 1/2 cup heavy cream


At least 24 hours in advance place the bucket from the ice cream maker, 1 large bowl and 1 quart (or larger) container with the airtight lid into freezer.

S'mores Chunks: preheat broiler. Line a baking sheet with parchment paper. Place 6 graham crackers down in 2 rows of 3, touching completely with no spaces in between. Cover evenly with marshmallows. Broil. Until the marshmallow tops turn deep brown. Watch them closely because they can burn very quickly. Remove from the oven.

Turn the broiler off. Place the pieces of milk chocolate randomly on top of marshmallows and put them back into hot oven for about 15 – 20 seconds, just until the milk chocolate begins to melt. Remove from the oven. Immediately cover the marshmallows with the other 6 graham crackers. Press down firmly so they stick together like sandwiches.

Melt chocolate in a double boiler or in a microwave. Pour melted chocolate over the graham cracker sandwiches. Spread chocolate all over and let it drip down over the edges. Freeze.

Chop frozen sandwiches into bite-sized pieces. It will fall apart. That's okay. Freeze in a jar or a freezer bag.

Marshmallow Ice Cream Custard: in a medium-sized bowl, whisk together the yolks, milk, and salt. Set aside.

Preheat broiler. Place marshmallows into medium size pot. Broil until tops of marshmallows are nice deep brown. Pour heavy cream over broiled marshmallows. Cook over medium heat, whisking constantly, until it almost comes to a boil. Slowly whisk in hot marshmallow cream into yolk/milk mixture. Pour back in pot and cook over medium heat, stirring the whole time with a wooden spoon, until it begins to thicken.

Pour custard through strainer and into a bowl. Cool over ice bath. Refrigerate overnight.

Churn custard in an ice cream maker according to manufacturer's instructions. Scoop into bowl and fold in at least 2 cups of the s'mores chunks. Transfer to a pre-frozen container, cover tightly with a lid. Freeze for a few hours or overnight.

03 liepos, 2012

Pyragėliai su uogomis Amerikos gimtadieniui






Nepriklausomybės dieną atšventėme tradiciškai – ant dekiuko prie ežero, piknikaudami ir grožėdamiesi fejerverkais. Maždaug prieš mėnesį Itakoje buvo pradėję sklisti gandai, kad šiemet liepos 4-osios fejerverkų nebus, nes neva tai yra baisiai nuskurdęs mūsų miesto biudžetas. Itakos biudžetas, nors ir labai nuskurdęs, bet vistiek matyt yra pats storiausias visame regione, nes niekur kitur apylinkėse šventinių fejerverkų išvis niekada nebūdavo. Todėl į Itaką švęsti Nepriklausomybės dienos kasmet suvažiuodavo tūkstančiai žmonių, iš visų apylinkių, miestelių, kaimelių ir miško trobelių. Jeigu fejerverkų šiemet būtų nelikę, tai būtų nuplaukusi šventė ne tik mums, itakiečiams, bet ir masei kitur gyvenančių piliečių ir patriotų.

Laimei, fejerverkai šiemet Itakoje buvo. Chris Bordoni šeima renginiui paaukojo keliasdešimt tūkstančių dolerių, ir juos visus per gražų pusvalandį supleškino fejerverkų patrankos, nušviesdamos dangų milijonais spalvotų blyksčių, užpildydamos visą erdvę sprogimų garsais ir parako dūmų kvapu. Mano manymu, būtent taip priklauso švęsti Amerikos gimtadienį – išsitiesus ant žolės arba sunkvežimio prikaboje, užvertus galvą į beribį degantį dangų ir užgniaužus kvapą.

Šiemet liepos 4-ąją aš švenčiau penkioliktąjį kartą. Pirmuosius fejerverkus žiūrėjom su sese Lina Manhetene, virš Hudson upės. Antruosius – iš Shawn džipo, nusiėmę stogą. Kaip nebūtų keista, aš tiksliai prisimenu, kur buvau ir ką veikiau liepos 4-ąją visus tuos penkiolika  kartų.  Prisimenu, kaip, kur ir su kuo kasmet ėjome žiūrėti fejerverkų. Todėl manau, kad koks bebūtų biudžetas, mums visiems reikia šventės ir reikia šou. Man reikia fejerverkų. Kad lengviau galėčiau skaičiuoti Amerikos gimtadienius. Nes man kiekvieni Nepriklausomybės dienos fejerverkai – tai ryškus, žvaigždėtas ir triukšmingas prisiminimas.

Su Nepriklausomybės diena, brangieji amerikiečiai skaitytojai!

Aušra












 
Trapios tešlos pyragaičiai su sūrio įdaru ir šviežiomis uogomis


Pyragaičių padas:
90 g sviesto, supjaustyto gabalėliais
3 šaukštai aliejaus
3 šaukštai vandens
1 šaukštas cukraus
Žiupsnelis druskos
150 g miltų

Orkaitę įkaitinti iki 210˚C.

Į karščiui atsparų dubenį sudėti sviestą, aliejų, vandenį, cukrų ir druską ir įstatyti maždaug 15 minučių į orkaitę, kol sviestas aplink dubens kraštelius lengvai paruduos.

Išėmus dubenį iš orkaitės, suberti miltus ir gerai išmaišyti, kol pasidarys vientisa tešla. Tešlą paskirsyti į keturias žemas pyragaičių formeles (8,5 – 10 cm skersmens), arba į vieną 23 cm skersmens apvalią formą išsiimančiu dugnu. Atskirti vyšnios dydžio tešlos gabalėlį (jos reikės įtrūkimų užtaisymui), o likusią tešlą tolygiai paskirstyti po formelių dugną ir kraštus, gražiai ją įspaudžiant  ir išlyginant pirštais. Paviršių  keliose vietose subadyti šakute  ir pašauti į orkaitę. Kepti apie 15 min., kol gražiai paruduos.

Išėmus iš orkaitės, likusia tešla užlopyti visus atsiradusius įtrūkimus. Palikti formelėse kol atvės.


Įdaras:
170 g grietinėlės sūrio
1/3 stiklinės* cukraus pudros
1 šaukštelis vanilės ekstrakto
2 šaukštai pieno

*1stiklinė = 236 ml

Sūrį ir cukraus pudrą išsukti elektriniu mikseriu iki vientisos masės. Supilti vanilę ir pieną. Gerai išmaišyti.

Ant atvėsusio tešlos pado dėti sūrio įdaro, išlyginti paviršių, ant viršaus išdėlioti šviežias uogas.





 



Berry – cream cheese tartlets


Crust:
6 tablespoons butter, cut into pieces
1 tablespoon vegetable oil
3 tablespoons water
1 tablespoon sugar
pinch of salt
1 cup flour

Preheat oven to 410º F.

In a medium ovenproof bowl combine butter, oil, water, sugar, and salt. Place the bowl in the oven for 15 minutes, until the butter is bubbling and starts to brown around the edges.

Remove the bowl from oven stir in flour and mix until the dough forms. Transfer the dough into four round tartlet pans (3.5 – 4”), or into one 9” tart pan with removable bottom and press it in with your fingers . Reserve a small piece of dough, about the size of a cherry, for patching any cracks later. Prick the dough a few times with fork. Bake for 15 minutes, or until the dough is golden brown.

Remove from the oven and if there are any sizable cracks, use the bits of reserved dough to fill in and patch them. Let the crusts cool completely before filling.

Filling:
6 ounces cream cheese
1/3 cup powdered sugar
1 teaspoon vanilla extract
2 tablespoons milk

Beat cream cheese and powdered sugar with electric mixer until smooth. Add vanilla extract and milk. Mix well.

Fill cooled tartlet shells with cream cheese filling. Top with fresh berries.