Dvyliktasis Jono gimtadienis šiemet per plauką galėjo likti nepaminėtas. Prieš pat gimtadienį mūsų namuose buvo užsiplieskęs rimtas konfliktas, ir
man buvo kilusi mintis nekepti nei torto, nei dovanoti dovanų. Bet nusiraminusi
ir detaliau paanalizavusi situaciją supratau, kad dėl konflikto buvo kaltas ne
Jonas, o video žaidimai, todėl iškart sulikvidavau visas esamas žaidimų
sistemas (o jų pas mus, beje, buvo ne viena, ir ne dvi), ir namuose iškart įsiviešpatavo
harmonija. Tada puoliau kepti tortą, vynioti dovanas ir lyginti jubiliato marškinius,
nes kitą dieną iš pat ryto Jonas važiavo į labai rimtą ir labai reprezentacinį styginių
orchestro pasirodymą.
Nežinau,
kaip kitiems, bet man visi video žaidimai yra didžiausias blogis. Nesvarbu, ar žaidžiamas
Super Mario Bros, ar stalo tenisas, ar žvejojami ešeriai, tarp brolių neišvengiamai
įsižiebia konfliktas, nes abiems būtinai reikia laimėti. Aš jau nekalbu
apie emocines audras, kurios kyla, jei žaidžiami koviniai žaidimai, tokie kaip
Zelda, Metroid, GoldenEye 007 ir į juos panšūs. Jeigu vaikai žaidžia po vieną,
irgi be nervų neapseinama; Jonas žaizdamas praranda bet kokią laiko nuojautą, gali žaisti
valandų valandas, kol neįsikiša kas nors iš suaugusiųjų ir daugmaž jėga
neišlupa iš rankų pultelio. Mano vaikai, žaizdami tuos velniškus žaidimus, visiškai
pasikeičia – tampa irzlūs, nebegali susikaupti, atrodo, kad net ir nustojus žaisti,
tas žaidimas ir jo sukurta įtampa juos persekioja visą likusią dieną. O
iš ryto atsikėlus vėl griebiams pultelis, ir vėl iš naujo žiebiasi nuožmios kovos tarp
nelaimingų vaikučių ir pikčiurnos jų mamos.
Visas turimas žaidimų
sistemas, aukščiausią bokštą žaidimų diskelių ir pilnut pilnutėlę lentyną
visokiausio plauko pultelių mano vaikams parūpino brangieji seneliai ir dėdės.
Shawn gal yra nupirkęs porą Lego žaidimų. Aš jokios elektronikos vaikams
neperku. Aš tik viską įnirtingai slepiu ir likviduoju.
Nežinau,
gal video žaidimai turi ir kažkokių teigiamų poveikių. Aš žinau, kad dauguma vaikų juos sėkmingai
žaidžia ir gal net sugeba tokiu būdu lavinti savo vaizduotę, reakciją ir kitas
svarbias savybes. Bet mano vaikai šiai pramogos rūšiai yra dar visiškai nesubrendę,
todėl video žaidimų mūsų namuose egzistavimas reiškia tik tai, kad nebelieka
laiko skaitymui, piešimui, bėgiojimui po kiemą, pasivartaliojimams lovoje
savaitgalio rytais ir palaimingam nieko neveikimui šaltais vakarais. Todėl
video žaidimų mūsų namuose neliko; šita blogybė praėjusį savaitgalį buvo išrauta
su šaknimis. Prašau mano vaikams nedovanoti jokios elektronikos, nes viskas bus
iškilmingai paskandinta gilioje vonioje.
Joną dar
kartą sveikinu su 12-uoju gimtadieniu, paskutiniuoju oficialiosios vaikystės
gimtadieniu.
Tau,
Jonuk, linkiu linksmų, nepaprastų, įsimintinų, ir visapusiškai puikių metų!
Tavo mama.
Marjolaine
Riešutai:
1 1/2 stiklinės* skaldytų migdolų
1 1/2 stiklinės lazdyno riešutų
*1 stiklinė = 236 ml
Orkaitę įkaitinti iki 200oC. Migdolus paskleisti
vienu sluoksniu ant plačios kepimo skardos ir kepti, kol pradės vos vos ruduoti. Skardą su riešutais traukti iš orkaitės
ir palikti, kad atvėstų.
Lazdyno riešutus paskleisti
vienu sluoksniu ant plačios kepimo skardos. Kepti kol riešutų luobelės
sutrūkinės. Traukti iš orkaitės. Riešutus suberti ant virtuvinio rankšluosčio
ir patrinti, kad nubyrėtų sausos luobelės.
Nuvalytus riešutus suberti į dubenėlį ir palikti, kol prireiks.
Griliažas:
½ stiklinės skrudintų migdolų
½ stiklinės skrudintų lazdyno riešutų
1/2 stiklinės cukraus
4 šaukštai vandens
Plačią kepimo skardą papurkšti aliejumi arba į ją įtiesti Silpat
silikoninę plėvelę. Ant paruoštos skardos suberti ir paskleisti riešutus. Į nedidelį puodelį
suberti cukrų, supilti vandenį. Kaitinti ant karštos ugnies nemaišant, tik
laikas nuo laiko paverčiant puodelį, kad sudrėktų ant kraštų apdžiūvęs cukrus.
Virti, kol karamelė taps sodrios
gintarinės spalvos. Karštą karamelę supilti ant riešutų ir palikti, kad atvėstų.
Sukietėjusią karamelę suskaldyti į gabalus ir sumalti virtubviniu kombainu į
pakankamai smulkų griliažą. Padėti į šalį, kol prireiks.
Plikytas kremas:
2 stiklinės grietinėlės
2 stiklinės pieno
110 g cukraus
60 g kukurūzų krakmolo
Žiupsnelis druskos
8 kiaušinių tryniai
Vidutinio dydžio puode užvirinti grietinėlę, pieną ir pusę cukraus. Dideliame
dubenyje sumaišyti krakmolą , likusį cukrų ir druską. Į krakmolo-cukraus mišinį
sudėti trynius; viską gerai išmaišyti. Kai pienas užvirs, į krakmolo-trynių
mišinį plona srovele supilti pusę karšto
pieno, vis energingai plakant. Viską gerai išplakti iki vientisos masės ir
supilti viską atgal į tą patį puodą, kuriame buvo kaitintas pienas. Kaitinti
ant vidutinio karštumo ugnies kol kremas sutirštės. Nukelti nuo ugnies. Supilti
į negilų platų dubenį ir palikti, kad atvėstų .
Biskvitas #1:
8 kiaušinių baltymai
¼ šaukštelio vyno akmens miltelių
3/4 stiklinės skrudintų riešutų
mišinio
3/4 stiklinės cukraus
3 šaukštai miltų
Orkaitę įkatiniti iki 175oC.
Plačią žemą kepimo skardą patepti
aliejumi, ant dugno įkloti sviestinio popieriaus lakštą, popierių taip pat patepti
aliejumi.
Virtuviniame kombaine smulkiai
sumalti riešutus ir miltus. Elektriniu mikseriu išplakti kiaušinių baltymus iki
minkštų putų. Suberti vyno akmens miltelius ir gerai išmaišyti.Nenustojant
plakti, į baltymus pamažu berti cukrų. Plakti, kol baltymai taps standūs ir
blizgantys. Išjungti mikserį. Atsargiai įmaišyti riešutų mišinį.
Morenginę masę paskirstyti vientisu
sluoksniu ant paruoštos kepimo skardos Kepti maždaug 12 – 15 minučių, kol
biskvito paviršius apdžius ir lengvai paruduos. Biskvitą traukti iš orkaitės ir
palikti kambartio temperatūroje, kad pilnai atvėstų.
Biskvitas #2:
6 kiaušinių baltymai
¼ šaukštelio vyno akmens miltelių
1 stiklinė skrudintų migdolų
1 stiklinė skrudintų lazdyno riešutų
1 stiklinė cukraus
¼ stiklinės miltų
Orkaitę įkatiniti iki 230oC.
Plačią žemą kepimo skardą patepti
aliejumi, ant dugno įkloti sviestinio popieriaus lakštą, popierių taip pat patepti
aliejumi.
Virtuviniame kombaine smulkiai sumalti
riešutus ir miltus. Elektriniu mikseriu išplakti kiaušinių baltymus iki minkštų
putų. Suberti vuno akmens miltelius ir gerai išmaišyti.Nenustojant plakti, į
baltymus pamažu berti cukrų. Plakti, kol baltymai taps standūs ir blizgantys.
Išjungti mikserį. Atsargiai įmaišyti riešutų mišinį.
Morenginę masę paskirstyti vientisu
sluoksniu ant paruoštos kepimo skardos Kepti maždaug 7 - 9 minutes, kol
biskvito paviršius apdžius ir lengvai paruduos. Biskvitą traukti iš orkaitės ir
palikti kambario temperatūroje, kad pilnai atvėstų.
Šokoladinis pertepimas (ganache):
½ stiklinės (113 g) grietinės
½ stiklinės (113 g) grietinėlės
225 g tamsaus šokolado, susmulkinto
Smulkintą šokoladą suberti į
vidutinio dydžio dubenį. Nedideliame puodelyje užvirinti grietinę ir
grietinėlę; karštą mišinį supilti į dubenį su šokoladu. Šiek tiek palaukti, kol
šokoladas aptirps. Išmaišyti iki vientisos masės ir palikti, kad atvėstų ir sutirštėtų
iki tepamos konsistencijos.
Torto konstravimas:
1.
Kiekvieną biskvitą apversti ant sausos pjaustymo
lentos, nuo dugno nulupti sviestinį popierių, nupjaustyti nelygius kraštus.
Biskvitą išmatuoti su liniuote ir supjaustyti skersai į keturis vienodus stačiakampius.
Iš viso turėsite 8 vienodo dydžio stačiakampius.
2.
Į atskirą dubenį perdėti maždaug trečdalį plikyto
kremo, suberti maždaug pusę griliažo ir gerai išmaišyti.
Į likusį kremą įmaišyti vieną šaukštą tamsaus romo ir
vieną šaukštelį vanilės ekstrakto.
3.
Ant lėkštės arba padėklo dėti vieną biskvito sluoksnį.
Po biskvito kraštais pakišti dvi plačias sviestinio popieriaus juostas, kad
konstruojant tortą neišsiteptų lėkštė.
4.
Ant biskvito užtepti ploną šokoladinio ganache sluoksnį. Dėti antrą biskvitą. Užtepti
griliažinio kremo sluoksnį, ant jo vėl dėti vieną biskvitą, užtepti kremo su
romu sluoksnį. Toliau sluoksniuoti biskvitus,
ganache ir abiejų rūšių plikytus kremus, kol liks tik vienas paskutinis
biskvito sluoksnelis. Ant paskutinio biskvito sluoksnelio lygiai užtepti
ganache ir uždėti ant torto viršaus. Torto kraštus aptepti plikytu kremu su
romu ir apibarstyti skaldytais skrudintais migdolais. Ištraukti popieriaus
juostas. Tortą laikyti šaltai.
Marjolaine
Nuts:
1 1/2 cup sliced almonds
1 1/2 cup hazelnuts
Preheat oven to 400oF. Spread sliced almonds in a
single layer on a baking sheet and toast them stirring occasionally, until
light brown. Take out of the oven and cool. Spread hazelnuts in a single layer on a baking sheet. Toast
them until their skins crack. Remove from the oven. Transfer hazelnuts to a
kitchen towel and rub off the skins. Put aside to cool.
Praline:
½ cup toasted almonds
½ cup toasted hazelnuts
1/2 cup sugar
4 tablespoons water
Spray baking sheet with cooking spray or line it with Silpat. Spread
toasted nuts in a single layer on a prepared baking sheet. Add sugar and water
into small sauce pan. Heat without stirring, just swirling the pan
occasionally, until sugar melts and turns deep amber in color. Pour hot caramel
over nuts and let it harden. Break hardened nut caramel into large chunks and
process it in a food processor until finely ground. Put aside.
Pastry Cream:
2 cups cream
2 cups milk
4 ounces sugar
2.25 ounces cornstarch
Pinch of salt
8 egg yolks
In a saucepan mix cream, milk and half of the sugar. Place on the stove and bring to the boil. In
the meantime combine in a large bowl cornstarch, remaining sugar and a pinch of
salt. Whisk in the yolks. When the milk/cream mixture starts to boil, take off
the heat and pour about ¾ of it into stir into flour-yolk mixture. Whisk until
smooth. Then pour all of it back into the pot with the remaining cream. Whisk
briskly over medium-high heat until thick. Pour into shallow pans to cool.
Cake Layers #1:
8 egg whites
¼ teaspoon cream of tartar
3/4 cup of toasted nut mixture
3/4 cup (5.25 ounces) sugar
3 tablespoons (about 1 ounce) flour
Preheat oven to 350oF.
Lightly oil the baking sheet. Line
it with parchment. Lightly oil the parchment.
Combine nuts, flour and half the
sugar in a food processor; pulse until finely ground. Whip egg whites with the
electric mixer until soft peaks form. Add cream of tartar. With mixer running
slowly pour remaining sugar into egg whites and continue whipping until egg
whites become stiff and glossy. Turn off the mixer. With the spatula gently
fold nut-flour mixture into whipped egg whites.
Spread the meringue mixture in
prepared baking sheet in an even layer. Bake until lightly browned and dry to
the touch, about 12 – 15 minutes. Remove from oven and cool completely
uncovered at room temperature.
Cake Layers #2:
6 egg whites
¼ teaspoon cream of tartar
1 cup (3 ounces) toasted, sliced almonds
1 cup (4.5 ounces) toasted hazelnuts
7 ounces (1 cup) sugar
1.25 ounces (1/4 cup) flour
Begin by preheating your oven to 450oF.
Then grease a sheet pan lined with parchment paper (trim it if you must in
order to ensure it lays flat). Combine the nuts, sugar and flour in the bowl of
your food processor and process until finely ground. Whip egg whites with
electric mixer until soft peaks form. Add cream of tartar. Whisk for a few
seconds. With mixer running slowly pour in sugar. Continue whisking until egg
whites become stiff and shiny. Stop the mixer. Using the spatula, gently fold
in nut-flour mixture in three additions.
Spread the meringue mixture in
prepared baking sheet in an even layer. Bake until lightly browned and dry to
the touch, about 7 – 9 minutes. Remove from oven and cool completely uncovered
at room temperature.
Ganache:
½ cup (4 ounces) sour cream
½ cup (4 ounces) heavy cream
8 ounces bittersweet chocolate,
chopped
Place chopped chocolate into
medium-size bowl. In a small sauce pan mix cream and sour cream and bring it to
boil. Pour hot mixture over chocolate chips, let it sit for a minute or so, and
them mix until smooth. Let cool to room temperature or until it becomes thick
enough to spread.
Assembling Marjolaine:
1.
Transfer cooled
cake layers, one at a time, onto a dry cutting board. Invert and remove the
parchment. Cut off the curly edges. Using a ruler measure the entire cake
rectangle and cut it crosswise into four equal pieces. Do the same exact cake
for another cake layer. You must end up with a total of 8 cake layers of equal
size.
2.
Transfer about 1/3 of the pastry cream to a separate
bowl. Add about half of the praline and mix.
Add 1 tablespoon of dark rum and 1 teaspoon of
vanilla extract to the remaining pastry cream and stir.
3.
Place one cake layer onto a plate or a serving platter.
Tuck two wide strips of parchment under the both sides of cake, to protect the
plate from getting messy while you assemble the cake.
4.
Spread a thin layer of ganache on the cake. Top with
the second cake layer. Spread a layer of praline cream, add another cake layer,
and spread a layer of rum-flavored cream. Continue layering in the same fashion
until all but the last cake layer is stacked but there still some of
rum-flavored cream and ganache left. Spread some ganache on the last cake layer
and place it on top of the cake. Spread some of the rum-flavored cream on the
sides of the cake. Pat on some sliced and toasted almonds onto the sides.
Remove parchments strips. Refrigerate until ready to serve.