Nepriklausomybės dieną atšventėme tradiciškai – ant dekiuko prie ežero, piknikaudami ir grožėdamiesi fejerverkais. Maždaug prieš mėnesį Itakoje buvo pradėję sklisti gandai, kad šiemet liepos 4-osios fejerverkų nebus, nes neva tai yra baisiai nuskurdęs mūsų miesto biudžetas. Itakos biudžetas, nors ir labai nuskurdęs, bet vistiek matyt yra pats storiausias visame regione, nes niekur kitur apylinkėse šventinių fejerverkų išvis niekada nebūdavo. Todėl į Itaką švęsti Nepriklausomybės dienos kasmet suvažiuodavo tūkstančiai žmonių, iš visų apylinkių, miestelių, kaimelių ir miško trobelių. Jeigu fejerverkų šiemet būtų nelikę, tai būtų nuplaukusi šventė ne tik mums, itakiečiams, bet ir masei kitur gyvenančių piliečių ir patriotų.
Laimei,
fejerverkai šiemet Itakoje buvo. Chris Bordoni šeima renginiui paaukojo
keliasdešimt tūkstančių dolerių, ir juos visus per gražų pusvalandį supleškino
fejerverkų patrankos, nušviesdamos dangų milijonais spalvotų blyksčių, užpildydamos
visą erdvę sprogimų garsais ir parako dūmų kvapu. Mano manymu, būtent taip
priklauso švęsti Amerikos gimtadienį – išsitiesus ant žolės arba sunkvežimio
prikaboje, užvertus galvą į beribį degantį dangų ir užgniaužus kvapą.
Šiemet liepos
4-ąją aš švenčiau penkioliktąjį kartą. Pirmuosius fejerverkus žiūrėjom su sese Lina
Manhetene, virš Hudson upės. Antruosius – iš Shawn džipo, nusiėmę stogą. Kaip nebūtų
keista, aš tiksliai prisimenu, kur buvau ir ką veikiau liepos 4-ąją visus tuos penkiolika kartų. Prisimenu,
kaip, kur ir su kuo kasmet ėjome žiūrėti fejerverkų. Todėl manau, kad koks bebūtų biudžetas, mums visiems reikia šventės ir reikia šou. Man reikia fejerverkų. Kad lengviau
galėčiau skaičiuoti Amerikos gimtadienius. Nes man kiekvieni Nepriklausomybės dienos fejerverkai –
tai ryškus, žvaigždėtas ir triukšmingas prisiminimas.
Su Nepriklausomybės
diena, brangieji amerikiečiai skaitytojai!
Aušra
Trapios
tešlos pyragaičiai su sūrio įdaru ir šviežiomis uogomis
Pyragaičių padas:
90 g sviesto, supjaustyto gabalėliais
3 šaukštai aliejaus
3 šaukštai vandens
1 šaukštas cukraus
Žiupsnelis druskos
150 g miltų
90 g sviesto, supjaustyto gabalėliais
3 šaukštai aliejaus
3 šaukštai vandens
1 šaukštas cukraus
Žiupsnelis druskos
150 g miltų
Orkaitę
įkaitinti iki 210˚C.
Į
karščiui atsparų dubenį sudėti sviestą, aliejų, vandenį, cukrų ir druską ir
įstatyti maždaug 15 minučių į orkaitę, kol sviestas aplink dubens kraštelius
lengvai paruduos.
Išėmus
dubenį iš orkaitės, suberti miltus ir gerai išmaišyti, kol pasidarys vientisa
tešla. Tešlą paskirsyti į keturias žemas pyragaičių
formeles (8,5 – 10 cm skersmens), arba į vieną 23 cm skersmens
apvalią formą išsiimančiu dugnu. Atskirti vyšnios dydžio tešlos gabalėlį (jos
reikės įtrūkimų užtaisymui), o likusią tešlą tolygiai paskirstyti po formelių
dugną ir kraštus, gražiai ją įspaudžiant ir išlyginant pirštais.
Paviršių keliose vietose subadyti šakute ir pašauti į orkaitę.
Kepti apie 15 min., kol gražiai paruduos.
Išėmus
iš orkaitės, likusia tešla užlopyti visus atsiradusius įtrūkimus. Palikti formelėse
kol atvės.
Įdaras:
170
g grietinėlės sūrio
1/3
stiklinės* cukraus pudros
1
šaukštelis vanilės
ekstrakto
2
šaukštai pieno
*1stiklinė = 236 ml
Sūrį
ir cukraus pudrą išsukti elektriniu mikseriu
iki vientisos masės. Supilti vanilę
ir pieną. Gerai išmaišyti.
Ant
atvėsusio tešlos pado dėti
sūrio įdaro, išlyginti
paviršių, ant viršaus
išdėlioti šviežias
uogas.
Berry – cream cheese tartlets
Crust:
6
tablespoons butter, cut into pieces
1 tablespoon vegetable oil
3 tablespoons water
1 tablespoon vegetable oil
3 tablespoons water
1
tablespoon sugar
pinch of salt
1 cup flour
pinch of salt
1 cup flour
Preheat oven to 410º F.
In a medium ovenproof bowl combine butter, oil, water, sugar, and
salt. Place the bowl in the oven for 15 minutes, until the butter is bubbling
and starts to brown around the edges.
Remove the bowl from oven stir in flour and mix until the dough
forms. Transfer the dough into four round tartlet pans (3.5 – 4”), or into one 9”
tart pan with removable bottom and press it in with your fingers . Reserve a
small piece of dough, about the size of a cherry, for patching any cracks
later. Prick the dough a few times with fork. Bake for 15 minutes, or until the
dough is golden brown.
Remove from the oven and if there are any sizable cracks, use the
bits of reserved dough to fill in and patch them. Let the crusts cool
completely before filling.
Filling:
6 ounces cream cheese
1/3 cup powdered sugar
1 teaspoon vanilla extract
2 tablespoons milk
Beat cream cheese and powdered sugar with electric mixer until smooth.
Add vanilla extract and milk. Mix well.
Fill cooled tartlet shells with cream cheese filling. Top with fresh
berries.
Ausra,kaip grazu! Ir pyrageliai ir fejerverkai:-) ir noras svesti.
AtsakytiPanaikintiAciu, Lina! noras svesti visada yra; kad tik butu progu;
PanaikintiMan liepos ketvirtoji visada atrodė Kažkas Tokio, net negaliu paaiškinti kodėl -- juk Amerikės nė iš tolo neregėjau. Gal tas visaapimantis piknikavimas ir bendrumas taip užburia ir masina?..
AtsakytiPanaikintiO gal fejerverkai ir mėlynaibaltairaudoni pyragėliai, ką čia žinai :)
Jule, manau, kad tai ir yra ypatinga diena; toks geras laisvadienis paciame vasaros vidury su piknikavimu, fejerverkais; as liepos 4-osios visada laukiu kaip tikros sventes;
PanaikintiAs irgi niekad nepamirsiu pirmosisios mano gyvenime 4th of July. Vakar buvau Philoj. Irgi buvo jega. VISAS Ebnjamin Franklin parkway buvo pilnas zmoniu. VISAS. Nuo LOVE statulos, iki pat muziejaus. Kazkas neitiketino. Buvo koncertas toks repinis, bet siaip nieko. KArsta ir taip normaliai buvo. 11 valanda vakaro buvo 92 laipsniai. Saliutas uz tai buvo simtas balu.
AtsakytiPanaikintiLIna, niekada nepamirsiu ir as;
PanaikintiLabai pasiilgau Ithikos, reikia atvaziuot.
AtsakytiPanaikintiLIna, tai atvaziuok;
Panaikinti