Rodomi pranešimai su žymėmis mandarinai. Rodyti visus pranešimus
Rodomi pranešimai su žymėmis mandarinai. Rodyti visus pranešimus

22 sausio, 2014

Nigella Lawson mandarinų pyragas



Tai yra tas garsusis, per visą internetą nuskambėjęs Nigella Lawson pyragas su mandarinais ir migdolais; ir, beje, pats populiariausias receptas Nigella Bites laidoje.

Deb iš Smitten Kitchen jį kepė ir gyrė, kad pyragas išejo super drėgnas, kvapnus ir skanus, bet, kaip ne keista, tai nebuvo tas pats geriausias jos gyvenime keptas pyragas. Man gal ir nėra pats geriausias (nors aš net nežinau, kuris pyragas man yra tas pats geriausias), bet mano keptų ir ragautų pyragų hierarchinėje lentelėje šitas mandarinų pyragas yra aiškiai prie geresnių. Jis bus labai kvapnus ir labai drėgnas, ant viršaus susidarys saldi lipni plutelė; tekstūra bus greičiau panaši į tradicinio lietuviško apkepo, o ne į pyrago (nes vietoje miltų čia dedami migdolai). Nigella rašo, kad vietoje mandarinų galima dėti apelsinus arba per pusę apelsinus ir citrinas, tik tada reikės daugiau cukraus. Emma iš mano mylimojo Poires Au Chocolat blogo šitą pyragą iškepė iš raudonųjų apelsinų. Manau, kad galima net ir greipfrutus naudoti, jeigu norit; tikrai turėtų būti skanu. Taigi, sumasumarum, labai vykęs pyragas iš citrusinių vaisių, gluten free ir super skanus.

Aušra
















Nigella Lawson mandarinų pyragas

Receptas iš Nigella Lawson | How to Eat

375 g mandarinų su žievelėmis
6 kiaušiniai
225 g cukraus
250 g maltų migdolų
1 šaukštelis kepimo miltelių

Madarinus dėti į puodą su vandeniu ir virti 2 valandas. Ištraukti iš vandens, palaukti, kol šiek tiek atvės, perpjauti pusiau ir išimti sėklas. Mandarinus dėti į elektrinį smulkintuvą ir sumalti iki vientisos tyrės.

Orkaitę įkaitinti iki 190ºC. Apvalią 21 cm skersmens pyrago formą nusiimančiais kraštais patepti sviestu ir iškloti sviestiniu popieriumi: ant dugno dėti iš popieriaus iškirptą skritulį, o formos kraštus pilnai padengti sviestinio popieriaus juosta.

Dideliame dubenyje šluotele išplakti kiaušinius ir cukrų iki vientisos masės. Suberti migdolus ir kepimo miltelius. Išmaišyti. Sudėti mandarinų tyrę ir vėl gerai išmaišyti.

Tešlą supilti į paruoštą formą. Kepti maždaug 45 – 50 minučių, kol viršus taps sodrios auksinės spalvos, o į pyrago vidurį įkištas medinis iešmelis liks sausas. Traukti iš orkaitės, neišėmus iš formos, pyragą dėti ant grotelių ir palikti, kad pilnai atvėstų. Nuimti formos kraštus ir popierių. Pyragą perdėti ant lėkštės arba padėklo. Puošti tirpintu šokoladu arba cukraus pudra.








Nigella Lawson’s Clementine Cake

Recipe from Nigella Lawson | How to Eat

375 g (13 ounces) whole clementines, unpeeled (approx. 4 medium-sized ones)
6 eggs
225 g (1 ¼ cup) sugar
250 g (2 ¼ cup) ground almonds
1 teaspoon baking powder

Put the clementines in a pot with some cold water, bring to the boil and cook for 2 hours. Drain and let cool slightly. When clementines are cool enough to handle, cut each clementine in half and remove the seeds. Process clementines - skins, pith, fruit and all - in a food processor.

Preheat the oven to 190ºC/375ºF. Butter 21 cm / 8 inch springform pan and line the bottom and the sides with parchment by placing a parchment round on the bottom of the pan, and a 3-inch wide parchment ribbon around the sides.

In a large bowl beat the eggs and sugar until uniform. Add ground almonds and baking powder, mix well, then finally add the pulped oranges. Mix to incorporate.

Pour the cake batter into the prepared pan and bake for about 45 – 50 minutes, until the top is golden brown and a skewer inserted in the center of the cake comes out clean. Remove from the oven, place on a cooling rack and let it cool completely in a pan. When the cake is completely cool, remove the sides of the pan and the parchment, transfer cake to a plate or a cake stand, drizzle with melted chocolate or sprinkle with powdered sugar and serve.

30 gruodžio, 2013

Laimingų Naujųjų Metų!






Artėjant dar vienų metų galui aš tradiciškai pavarčiau mūsų sieninį kalendorių. Tai toks mano ritualas – susumuoti praėjusius metus, prisiminti, ką veikėme, kur buvome, ką matėme. Metai buvo geri. Buvo atšvęsti gimtadieniai, sudalyvauta piknikuose ir koncertuose, buvo nemažai linksmų ir turiningų išvykų, atostogos pajūry, atostogos prie ežero, ekskursijos ir kelionės. Buvo daug beisbolo ir krepšinio varžybų ir dar daugiau treniruočių, plaukymo pamokos, slidinėjimo pamokos, ledo ritulys, pasimatymai su draugais ir apsilankymai pas gimines. Buvo daug svarbių ir mažiau svarbių deadline’ų, buvo prikepta daug pyragų ir dar daugiau sausainių. Ant mano abiejų dilbių atsirado po porą naujų randų (neatsargaus lindimo į orkaitę, per ilgo darbo naktimis ir skubėjimo pasekmės).

Kalendorius pilnas primargintas priminimų apie visokiausią veiklą, užrašai prikeverzoti keliais aukštais, keliom spalvom. Prie kai kurių įrašų stovi keli riebūs šauktukai. Kai kurios savaitės neturi nei vieno tuščio langelio. Tokių savaičių, beje, pernai buvo ne viena ir ne dvi. Metai buvo geri, bet mūsų tempas, manau, buvo per greitas.

Besibaigiant metams yra įprasta užsibrėžti naujus tikslus ir sugalvoti palinkėjimus, sau ir kitiems. Mano vienintelis ir svarbiausias tikslas ateinančiais metais būtų neskubėti. Mažiau įrašų kalendoriuje, daugiau patinginiavimo ir nieko neveikimo. Mažiau randų.

Mano sutuoktinis labai mėgsta man davinėti aukso vertės patarimus. Vienas geras jo patarimas yra toks: “You need to be more careful”. Matyt todėl jis neturi nei vieno rando, o ant mano rankų jau greitai nebus nei vieno sveiko lopinėlio, nuo riešo iki pažąstų. Taigi, mano pagrindinis įsipareigojimas 2014-aisiais būtų toks: mažiau lėkti, kaip be galvos, dažniau pasėdėti ant sofutės, būti atsargesnei. Tada ir randų bus mažiau. Galbūt ir psichinė būsena bus stabilesnė.

Tai toks mano įsipareigojimas. O palinkėti aš sau norėčiau kelių dalykų: pirmiausia, žinoma, aš sau linkiu daug geros sveikatos, ir sau, ir savo šeimai. Ir dar sau palinkėčiau daugiau kantrybės, visais tais gyvenimo atvejais, kuriais man tos kantrybės staiga imdavo ir pritrūkdavo. Aš sau linkiu geležinės, plieninės, deimantinės kantrybės, ir dar daug šalto, sveiko proto, kad neužkunkuliuočiau, kai to visai nereikia, nes nuo nereikalingai išlietų emocijų gyvenime dažniausiai niekas nepasikeičia. Sau linkiu oraus šaltakraujiškumo ir auksinės kantrybės.

Na o Jums, brangieji šio blogo skaitytojai, ateinačiais Naujaisiai metais linkiu visko paties geriausio. Te jūsų užsibrėžti tikslai, svajonės ir saldūs sapnai išsipildo su kaupu, visi iki vieno. Te ateinantys metai Jums būna tokie, kokių pageidautumėte ir kokius patys norėtumėte susirašyti į šviežią 2014-ųjų kalendorių.

Laimingų Naujųjų metų!

Aušra
















Imbierinis – mandarininis martini

1 kokteilis


Imbiero sirupas:
½ stiklinės vandens
¼ stiklinės cukraus
5 cm ilgio gabalėlis šviežios imbiero šaknies, supjaustytos plonais griežinėliais

Mažame puodelyje and vidutinio karštumo ugnies užvirinti vandenį, cukrų ir imbiero griežinėlius. Sumažinti ugnį. Virti ant silpnos ugnies 10 minučių. Nukelti nuo ugnies; palikti, 30 minučių, kad pritrauktų. Nukošti. Sirupą supilti į sandariai užsidaranti indą. Laikyti šaldytuve.

Martini:
30 ml degtinės
1 šaukštas imbiero sirupo
1 šaukštas šviežiai išspaustų mandarinų sulčių
Ledukų
Šampano
Cukraus, šviežiai nutarkuotos mandarino žievelės, mandarino griežinėlių, papuošimui

Žemame dubenėlyje sumaišyti mandarino žievelę ir porą šaukštų cukraus. Taurės kraštelį suvilgyti mandarino griežinėliu, panardinti į cukraus mišinį ir kelis kartus pasukti, kad visas taurės kraštelis apliptų cukrumi.

Į kokteilių maišiklį supilti degtinę, imbiero sirupą, mandarinų sultis ir ledukus. Suplakti. Išpilstyti į paruoštas taures. Ant viršaus užpilti šampano. Tiekti tuojau pat.








Ginger-Tangerine Martini


1 drink

Ginger syrup:
½ cup water
¼ cup sugar
2” piece fresh ginger, sliced thin

In a small saucepan on medium high heat mix all ingredients, bring to a boil, reduce heat and simmer for 10 minutes. Remove from heat. Infuse for 30 minutes. Strain. Transfer to an airtight container. Refrigerate.

Martini:
1 ounce vodka
1 tablespoon ginger syrup
1 tablespoon freshly squeezed tangerine juice
Crushed ice
Champagne
Sugar, tangerine zest, tangerine slice, for garnish

In a shallow bowl mix couple tablespoons of sugar and zest of one tangerine. Wet the rim of martini glass with tangerine slice, and then dip it into sugar-zest mixture. Rotate a few times to coat the rim with sugar.

In the shaker mix vodka, ginger syrup, tangerine juice and crushed ice. Pour into glass. Top with champagne. Garnish with tangerine slice. Serve.