Rodomi pranešimai su žymėmis daržovės. Rodyti visus pranešimus
Rodomi pranešimai su žymėmis daržovės. Rodyti visus pranešimus

17 vasario, 2014

Baltos salotos



Vaikai ir vanilė greitai kraustysis į naują internetinį tinklapį. Nebebus blogspot’o. Bus veikianti paieška ir kiti patogūs įtaisai (angl. gadgets). Bus tiklapio administravimas. Šauni dailininkė-profesionalė Meredith iš Hazel Wonderland, kuri, beje, ne taip seniai buvo mano labai šauni kirpėja, tinklapiui nupiešė dailias akvareles ir sukūrė šriftą. Naujame mano ir Jūsų bloge bus gražiau, patogiau ir jaukiau.

Šį įrašą ruošiau naujojo tinklapio atidarymui, nes galvojau, kad jau viskas paruošta oficialiam paleidimui į eterį. Pasirodo, dar ne viskas pruošta. Dar derinamos paskutinės smulkmenos, todėl kol kas skelbiu tik anonsą. Labai greitai ant vaikų ir vanilės blogspot’inio varianto kabės raštelis “Tinklapis išsikraustė”, o aš jūsų visų lauksiu naujuose namuose.

Aušra

P.S. Anonsiniam įrašui – keturi labai gerų salotų receptai. Aš jas visas pagaminau prieš porą savaičių, pavarčiusi vasario mėnesio Bon Appétit. Visos salotos labai geros. O mano megiamiausios – perlinių kruopų su burrata. Jas gaminau jau du kartus.








































Šukutės su avokadu ir ridiku
Pagal receptą iš Bon Appétit | February 2014

Baltasis ridikas, supjaustytas plonais griežinėliais
Šukutės
Avokadas, supjaustytas plonais griežinėliais
Citrinų sultys
Greipfrutų sultys
Alyvuogių aliejus
Tarkuota citrinos arba greipfruto žievelė

Ridiko griežinėlius suvilgyti citrinų sultimis. Paskaninti druska.

Šukutes pabarstyti druska. Keptuvėje and aukšto karštumo ugnies pakaitinti 1 šaukštą alyvuogių aliejaus. Dėti šukutes. Kepti kol gražiai apskrus iš abiejų pusių, maždaug po 2 minutes ant kiekvienos pusės. Perdėti ant lėkštės, palaukti, kol šiek tiek atvės. Šukutes perpjauti skersai pusiau.

Avokado griežinėlius paskleisti ant lėkštės. Apašlakstyti citrinų sultimis, paskaninti druska. Ant avokado dėti šukučių sluoksnį, apšlakstyti citrinų arba greipfrutų sultimis ir alyvuogių aliejumi, užbarstyti ctirinos arba greipfruto žievelės. Ant šukučių išdėlioti ridiko griežinėlius.




Kaliaropės su obuoliais ir lazdyno riešutais
Pagal receptą iš Bon Appétit | February 2014


Lazdyno riešutai, skrudinti, be luobelių, stambiai sukapoti
Kaliaropė, nulupta, supjaustyta plonais griežinėliais
Obuolys, nuluptas, supjaustytas plonomis riekelėmis
Citrinų sultys
Balto vyno actas arba baltasis balzaminis actas
Šviežių mėtų arba šviežių kalendrų lapeliai
Alyvuogių aliejus
Parmezanas
Druska

Kaliaropes ir obuolio griežinėlius suvilgyti citrinų sultimis ir actu. Užbarstyti mėtų arba kalendrų lapelių ir atsargiai išmaišyti. Dėti į lėkštes, apšlakstyti aliejumi, užbarstyti riešutais ir parmezanu.




Greipfrutų ir trūkažolių salotos su mocarela
Pagal receptą iš Bon Appétit | February 2014

Greifrutas, nuluptas, supjaustytas griežinėliais
Trūkažolė, supjaustyta kąsnio dydžio gabalėliais
Šviežia mocarela, supjaustyta griežinėliais
Skrudinti kedrų riešutai arba skaldyti migdolai
Alyvuogių aliejus
Balto vyno actas
Šviežių peletrūnų lapeliai
Tarkuota greipfruto žievelė
Druska

Trūkažolės gabalėlius suvilgyti aliejumi ir actu, paskaninti druska. Dėti į lėkštes. Ant trūkažolės išdėlioti greipfruto ir mocarelos griežinėlius, užbarstyti riešutais, peletrūno lapeliais ir tarkuota greipfruto žievele.



Perlinių kruopų ir žiedinių kopūstų salotos su burrata
Pagal receptą iš Bon Appétit | February 2014

½ stiklinės perlinių kruopų
Druskos
¼ stillinės šviežių duonos trupinių
Alyvuogių aliejaus
1 ½ stiklinės pieno
1 stiklinė žiedinių kopūstų žiedynų (smulkių)
1 askaloninis česnakas, smulkiai supjaustytas
1 saliero lapkotis, smulkiai sukapotas
1 šaukštas saliero lapų, smulkiai sukapotų
1 šaukštas šviežių petražolių lapelių, smulkiai sukapotų
½ šaukštelio tarkuotos citrinų žievelės
2 šaukštai citrinų sulčių
1 šaukštas balto vyno acto
120 g burrata sūrio, suplėšyto kąsnio dydžio gabalėliais
1 šaukštas crème fraîche arba grietinės
Maltų juodųjų pipirų

Orkaitę įkaitinti iki 175oC.

Dideliame puode užvirinti pasūdyto vandens. Suberti kruopas ir virti 15-20 minučių, kol suminkštės. Nukošti, paskleisti plonu sluoksniu ant skardos. Palikti, kad atvėstų.

Trupinius sumaišyti su 1 šaukštu alyvuogių aliejaus, paskleisti plonu sluoksniu ant kepimo skardos ir pašaukti į orkaitę. Kepti, retkarčiais pamaišant, kol lengvai apskrus, maždaug 10-12 minučių. Traukti iš orkaitės ir palikti, kol prireiks.

Vidutinio dydžio puode užvirinti pieną, įberti druskos, suberti žiedinio kopūsto žiedynus ir virti maždaug 3 minutes, kol suminkštės. Nukošti. Palikti, kad atvėstų.

Dubenyje sumaišyti atvėsusias kruopas, trupinius, smulkintą česnaką, saliero lapkotį, žoleles, citrinos žievelę, citrinų sultis ir actą. Paskaninti druska.

Mažame dubenėlyje sumaišyti sūrio gabalėlius ir grietinę. Į lėkštes dėti sūrio mišinio, apšlakstyti aliejumi, ant sūrio dėti kruopų salotas, užbarstyti druskos ir maltų piprų.





Scallops with Avocado and Daikon
Recipe from Bon Appétit | February 2014

Daikon, thinly sliced
Scallops
Avocado, thinly sliced
Lemon juice
Grapefruit juice
Olive oil
Lemon or grapefruit zest

Toss daikon slices with some lemon juice. Season with salt.

Season scallops with salt. Heat 1 tablespoon of olive oil in a large skillet over high heat until almost smoking. Add scallops and cook until seared and golden brown but still raw in the center, about 2 minutes per side; transfer to a plate. Let cool slightly, then slice each scallop crosswise in half.

Divide avocado slices among plates; drizzle with lemon juice and season with salt. Set scallops on avocado. Drizzle grapefruit juice and olive oil over, top with lemon or grapefruit zest, and season with salt. Arrange reserved daikon slices over scallops.




Kohlrabi with Apple and Hazelnuts
Recipe from Bon Appétit | February 2014

Hazelnuts, toasted, skins removed, coarsely chopped
Kohlrabi, peeled, thinly sliced
Apple, peeled, cored, thinly sliced
Lemon juice
White wine vinegar or white balsamic vinegar
Fresh mint (or fresh cilantro) leaves
Olive oil
Parmesan, shaved
Salt

Toss kohlrabi and apple slices with lemon juice and vinegar; season with salt. Add mint (or cilantro) and gently toss to just combine. Divide among plates and top with hazelnuts, drizzle with olive oil, garnish with cheese.

Grapefruit and Endive Salad with Fresh Mozzarella
Recipe from Bon Appétit | February 2014

Grapefruit, peeled, sliced into rounds
Endive, chopped into bite size pieces
Fresh mozzarella, sliced into rounds
Pine nuts or slivered almonds, lightly toasted
Olive oil
White wine vinegar
Fresh tarragon leaves
Grapefruit zest
Salt

Toss endives with some olive oil and vinegar. Season with salt. Divide among plates top with mozzarella and grapefruit slices. Sprinkle with nuts, tarragon and grapefruit zest.




Herbed Barley and Cauliflower Salad with Burrata
Recipe from Bon Appétit | February 2014

½ cup pearl barley
Salt
¼ cup fresh breadcrumbs
1 tablespoon olive oil, plus more for drizzling
1 ½ cups milk
1 cup cauliflower, cut into small florets
1 small shallot, finely chopped
1 celery stalk, finely chopped
1 tablespoon minced celery leaves
1 tablespoon minced fresh parsley
½ teaspoon lemon zest
2 tablespoons lemon juice
1 tablespoon white wine vinegar
4 ounces burrata, torn into bite size pieces
1 tablespoon crème fraîche or sour cream
Freshly ground black pepper


Preheat oven to 350°.

Cook barley in a large pot of boiling salted water until tender, 15–20 minutes. Drain and spread out on a rimmed baking sheet; let cool.

Meanwhile, toss breadcrumbs with 1 tablespoon of oil on another rimmed baking sheet; season with salt. Bake, tossing occasionally, until golden brown, 10–12 minutes; let cool.

Bring milk to a simmer in a medium saucepan over medium-high heat; season with salt. Add cauliflower and cook until just softened, about 3 minutes; drain well. Discard milk.

Toss cauliflower, barley, breadcrumbs, shallot, celery, parsley, lemon zest, lemon juice, and vinegar in a bowl; season salad with salt.

Mix burrata and crème fraîche in a medium bowl; season with salt. Divide burrata mixture among plates, drizzle with oil, and top with barley salad; season with pepper.

11 vasario, 2014

Surf and Turf






Mano zodiako ženklas yra liūtas, o Shawn – ožiaragis. Jeigu mano draugė Inga būtų gyva, ji man viską iki plonybių išaiškintų apie žvaigždžių nulemtus mūsų su Shawn asmenybių panašumus ir skirtumus, apie tinkamumą vienas kitam, ir apie tai, ko iš mudviejų santykių reikia tikėtis ateityje. Inga iš kortų ir iš žvaigždžių skaitydavo likimus visiems, kas gražiai paprašydavo. Aš niekada neprašiau, nes kortomis netikiu, o astrologijoje irgi menkai nusimanau. Užtai nusimanau virtuvėje.

Jeigu man ir Shawn reikėtų surasti ne astrologinius, bet kulinarinius atitikmenis, aš sakyčiau, kad mane geriausiai apibūdina omaras, o mano sutuoktinį – jautienos nugarinės kepsnys filet mignon.

Omaras yra bene vienas nepatogiausių patiekalų. Reikia nemenkai ir iš peties padirbėti, kad suskaldyti akmens kietumo kiaukutą; iš vienos pusės jis badosi, iš kitos – duria. Bevargstant su akmenims traiškyti skirtais įrankiais, pagaliau prisikasama iki menkučio raumens gabalėlio, bet prieš tai 360-ies laipsnių kampu aptaškomi visi prie to paties stalo ir prie kaimyninių stalų sėdintys žmonės; jau nekalbant apie paties valgytojo drabužius ir iki alkūnių permirkusias rankoves.

Aš kaip tas omaras – nežinia, nei kaip prie manęs prieiti, nei nuo ko pradėti kalbą. Dėl menkiausio mažmožio užsiplieskiu kaip ugnis, veidą kaip mat išpila sveikas, virto omaro spalvos raudonis. Finale, jeigu kam nors netyčia, po ilgo ir nuožmaus triūso, pagaliau pavyksta su manim surasti bendrą kalbą, atlygis už tai dažniausiai būna toks menkas, kad kalbą pradėjęs žmogus ima abejoti, ar išvis buvo verta prasidėti.

Restorane retai kas užsisakinėja omarą. Nebent tik tie, kurie neįsivaizduoja, kas jų laukia, arba tie, kurie gerai žino, kaip tokį žvėrį doroti, nes jiems tai nebe pirmas kartas.

Ir dar - nevalia pamiršti, kad pasaulyje yra daug žmonių, kurie omaro mėsai yra mirtinai alergiški. Tokie prie omarų (arba į juos panašių personų) nesiartina nei iš tolo, o jeigu netyčia sutinka, tai apeina juos ratu keliolikos metrų spinduliu.

Filet mignon yra šimtaprocentinė omaro priešingybė. Tai dailus, nedidukas patiekalas, pats brangiausiais jautienos kepsnys, minkštas, tirpstantis burnoje, delikatus ir rafinuotas. Visai kaip mano vyras. Ir niekam niekada nekyla klausimas, nei kaip tai reikia valgyti, nei nuo ko pradėti.

Sudėjus omarą ir filet mignon gaunasi surf-and-turf; ypatingas patiekalas ypatingai progai.

Visiems skaitytojams linkiu romantiškos Valentino dienos. Na o jeigu romantika nenusimato (ko tik gyvenime nebūna!), tai patariu daryti taip, kaip toj dainoj: “you gotta get up and try, try, try…”

Aušra













 



















Orkaitėje keptos omarų uodegos su žolelių sviestu

2 omarų uodegos, šviežios arba šaldytos
55 g sviesto, kambario temperatūros
2 skiltelės česnako, smulkiai sukapotos
1 šaukštelis smulkiai sukapotų šviežių čiobrelių
1 šaukštelis smulkiai sukapotų šviežių petražolių
½ šaukštelio tarkuotos citrinų žievelės
½ šaukštelio maltų baltųjų pipirų
Jūros druskos
Citrinų

Jeigu naudojamos šaldytos uodegos, jas atitirpdyti šaldytuve

Mažame dubenėlyje išsukti sviestą, česnaką, žoleles, citrinų žievelę, šiek tiek jūros druskos ir maltų baltųjų pipirų.

Virtuvinėmis žirklėmis įšilgai įkirpti uodegos kiaukuto viršų. Atsargiai atskirti kiaukuto puseles. Raumeningąją uodegos dalį storai aptepti žolelių sviestu. Paruoštas uodegas dėti ant folija ištiestos skardos.

Orkaitę nustatyti ant “Broil” režimo.

Skardą su uodegomis dėti ant vidurinės orkaitės lentynos, maždaug 10 – 12 cm nuo kaitinimo elemento. Kepti 5 – 10 minučių, priklausomai nuo uodegų dydžio, kol mėsa taps matinė ir vietomis lengvai apskrus. Traukti iš orkaitės. Uodegų raumeningąjį dalį vėl aptepti likusiu sviestu, apšlakstyti citrinų sultimis ir tuojau pat tiekti į stalą.



Filet Mignon kepsniai su žolelių sviestu

2 jautienos nugarinės kepsniai, po 170 – 180 g
115 g sviesto, kambario temperatūros
2 šaukštai alyvuogių aliejaus
2 skiltelės česnako, smulkiai sukapotos
1 šaukštelis smulkiai sukapotų šviežių čiobrelių
1 šaukštelis smulkiai sukapotų šviežių petražolių
½ šaukštelio tarkuotos citrinų žievelės
½ šaukštelio maltų baltųjų pipirų
Šviežiai maltų juodųjų pipirų
Jūros druskos

Mažame dubenėlyje išsukti sviestą, česnaką, žoleles, citrinų žievelę, šiek tiek jūros druskos ir maltų baltųjų pipirų. Suformuoti į volelį ir dėti į šaldytuvą.

Orkaitę įkaitinti iki 200oC. Kepimo skardą ištiesti folija.

Kepsnius pabarstyti druska ir maltais juodaisiais pipirais. Keptuvėje storu dugnu ištirpinti likusį sviestą, supilti aliejų ir įkaitinti ant aukšto karštumo ugnies, kol beveik pradės kilti dūmai. Ant įkaitusių riebalų dėti kepsnius, kepti po 3 – 4 minutes ant kiekvienos pusės, kol gražiai apskrus. Kol kepsniai kepa, juos kartkartėmis vis palaistyti riebalais iš keptuvės. Apkepintus kepsnius perkelti ant paruoštos skardos ir kišti į orkaitę 4 – 5 minutėms, priklausomai nuo kepsnių storio. Kepsniai bus iškepę, kai kepsnio centre temperatūra pasieks 57 – 58 oC, ir kepsnius lengvai paspaudus pirštais ties pačiu viduriu, raumuo lėtai atsities į pradinę padėtį. Prieš baigiant kepti, ant kepsnio vidurio uždėti griežinėlį šalto žolelių sviesto. Traukti iš orkaitės. Kepsnius dėti ant lėkštės arba padėklo. Palaukti 10 minučių, pjaustyti griežinėliais ir tuojau pat nešti į stalą.



Salierų ir morkų košė
Pagal receptą iš savaitgalio rendez-vous

1 maža saliero šaknis, nulupta ir supjaustyta stambiais kubeliais
1 maža morka, supjaustyta stambiais kubeliais
25 g sviesto
½ stiklinės šilto pieno
Šviežių čiobrelių šakelės
Druskos pagal skonį

Į verdanti pasūdytą vandenį suberti salierus, morkas ir čiobrelių šakeles. Virti maždaug 15 minučių, kol daržovės suminkštės. Nukošti. Daržoves sudėti į virtuvinį kombainą. Įdėti sviesto. Sukti, kol masė taps vientisa. Jeigo košė per tiršta, įpilti šiek tiek šilto pieno. Sukti kol košė taps vienalytė ir kreminė. Tiekti tuojau pat.



Orkaitėje kepti arišokai su citrina ir česnaku
Pagal receptą iš tasty kitchen



3 artišokai
3 šaukštai alyvuogių aliejaus
1 citrina
3 skiltelės česnako
3 žiupsneliai druskos
3 žiupsneliai džiovinto raudonėlio

Orkaitę įkaitinti iki 175oC.

Peiliu nupjauti artišokų viršūnėles. Žirklėmis nukarpyti aštrius lapų galiukus. Artišokus perpjauti išilgai pusiau. Gilaus kepimo indo dugną ir artišokų puseles suvilgyti aliejumi.

Citriną supjaustyti į 6 vienodo storio griežinėlius. Citrinos griežinėlius išdėlioti ant paruošto kepimo indo dugno.

Česnako skilteles perpjauti išilgai pusiau. Ant citrinos griežinėlio dėti česnako skiltelės puselę. Ant viršaus dėti artišokų puselę, pjautąja dalimi žemyn. Kepimo indą uždengti folija. Kepti 45 – 50 minučių, kol artišokų šerdys suminkštės.

Traukti iš orkaitės. Apibarstyti druska ir raudonėliais. Tiekti tuojau pat arba kambario temperatūros.



Šokoladinis sūrio pyragas su kavos likeriu
Pagal receptą iš vintage trinkets


Padas:
285g šokoladinių sausainių (Graham Teddy Bears)
25g cukraus
5g kakavos
žiupsnelis druskos
85g sviesto, ištirpinto

Orkaitę įkaitinti iki 170oC.

Virtuviniame kombaine sumalti sausainius, cukrų, kakavą ir druską iki vientisos masės. Supilti tirpintą sviestą. Sukti, kol gerai išsimaišys.

Sviestu ištepti 20 cm skersmens torto formą nusiimančiais kraštais. Trupinių mišinį pirštais įspausti į formą, vienodo storio sluoksniu padengiant dugną ir šonus. Kišti į orkaitę. Kepti 10 minučių. Traukti iš orkaitės. Palikti kambario temperatūroje, kad atvėstų.


Įdaras:
200g šokolado, susmulkinto
680g grietinėlės sūrio, kambario temperatūros
160g cukraus
23g kakavos miltelių
3 kiaušiniai
1 šaukštelis vanilės esencijos
3 šaukštai Kahlua likerio (arba kito kavos likerio)

Šokolado gabalėlius suberti į karščiui atsparų dubenį, uždėti ant garų ir maišyti, kol šokoladas ištirps. Nukelti nuo garų. Palikti, kol prireiks.

Dideliame dubenyje išsukti sūrį, cukrų ir kakavos miltelius. Po vieną dėti kiaušinius, kaskart gerai išmaišant po kiekvieno pridėjimo. Supilti vanilės esenciją ir likerį. Gerai išmaišyti. Supilti šokoladą. Maišyti kol masė taps vientisa.

Torto formos dugną sandariai įsukti į foliją. Formą dėti į gilų kepimo indą. Į indą pripilti karšto vandens, maždaug iki pusės torto formos aukščio. Į formą supilti įdarą. Kepimo indą su pyragu atsargiai pašauti į orkaitę. Kepti maždaug 1 valandą, kol pyrago kraštai sukeps, o pats vidurys bus dar nepilnai sukepęs. Traukti iš orkaitės. Palikti kambario temperatūroje, kad pilnai atvėstų. Dėti kelioms valandoms į šaldytuvą, kad atšaltų.


Šokoladinis glajus:
125 g tamsaus šokolado, susmulkinto
1/2 stiklinės riebios grietinėlės

2 šaukšteliai kukurūzų sirupo Mažame puodelyje ant silpnos ugnies kaitinti visus tris ingredientus, kol beveik visas šokoladas ištirps. Nukelti nuo ugnies. Energingai maišyti, kol glajus taps vientisas. Šiltą glajų pilti ant atšalusio torto viršaus, leidžiant jam nubėgti per kraštus. Tortą dėti į šaldytuvą, kad glajus sustingtų.







Broiled Lobster Tails with Herbed Butter

2 lobster tails, fresh or frozen
4 tablespoons (1/2 stick) butter, at room temperature
2 garlic cloves, minced
1 teaspoon minced fresh thyme
1 teaspoon minced fresh parsley
½ teaspoon lemon zest
½ teaspoon white pepper
Sea salt
Fresh lemon wedges, for serving

If lobster tails have been frozen, thaw them completely in refrigerator.

In a small bowl mix butter, minced garlic, herbs, zest, salt and white pepper.

With kitchen shears, carefully cut top side of lobster shells lengthwise. Pull apart shells slightly, and smear meat with generous amount of herbed butter. Place the prepared lobster tails on a foil-lined baking sheet.

Place an oven rack on the middle position, 6 – 8 inches away from the broiler.

Preheat the broiler.

Broil lobster tails until lightly browned and lobster meat is opaque, about 5 to 10 minutes, depending on the size of the tails. Remove from oven. Place a dab of remaining herbed butter on the hot tails, squeeze some fresh lemon juice and serve right away.



Filet Mignon Steaks with Herbed Butter

2 filet mignon steaks, 6 ounces each
8 tablespoons (1 stick) butter, at room temperature
2 tablespoons olive oil
2 garlic cloves, minced
1 teaspoon minced fresh thyme
1 teaspoon minced fresh parsley
½ teaspoon lemon zest
½ teaspoon white pepper
Freshly ground black pepper
Sea salt

In a small bowl mix 1/2 stick of butter, garlic, herbs, lemon zest, ½ teaspoon of sea salt and ½ teaspoon white pepper. Form into a log and refrigerate.

Preheat oven to 400oF. Line the baking sheet with aluminum foil.

Generously season filets with salt and pepper. In a heavy skillet set on medium high heat place the remainder of the butter and olive oil. Heat until almost smoking. Sear the filets for about 3 - 4 minutes per side, or until a nice brown crust has formed. While the steak is searing, continue to spoon the residual butter in the pan on top of the meat while it's cooking. Once both sides are seared, transfer steaks onto prepared baking sheet and transfer to the oven for about 4 - 5 minutes, depending upon how thick your steaks are. In the last minute of cooking, slice a nice thick piece of cold compound butter and place it on top of the steaks. Steak is ready when it is approximately 135 degrees in the center, or when you push lightly on the top center of the steak, it slowly bounces back. Remove from oven. Place steaks on the plates. Let rest for 10 minutes before slicing. Enjoy.



Celeriac & Carrot Purée
Recipe from Savaitgalio Rendez-Vous

1 small celeriac, peeled and cubed
1 small carrot, peeled and roughly chopped
2 tablespoons butter
½ cup warm milk
Fresh thyme springs
Salt

Place cubed celeriac, carrot and thyme into a pot of salted boiling water. Cook for about 15 minutes, until vegetable soften. Drain. Transfer to food processor. Add butter and process until smooth. If purée is too thick, add warm milk and process until creamy. Season with salt. Serve right away.



Roasted Artichokes with Lemon & Garlic
Recipe from Tasty Kitchen

3 whole artichokes
3 tablespoons olive oil
1 whole lemon
3 cloves garlic
3 pinches salt
3 pinches dried oregano

Preheat your oven to 350°F.

Cut off the very tip of the artichokes and trim the sharp tips of the leaves. Cut artichokes lengthwise in half. Pour olive oil in a baking dish big enough to hold the 6 halves. Roll the artichokes in the oil to coat them.

Slice the very ends off the lemon and cut it into 6 slices. Put the lemon slices in the bottom of the baking dish.

Peel and cut the garlic cloves in half. Put one piece on each lemon slice.

Put the artichokes on the lemon, cut side down. Cover the baking dish with foil and bake for 45-50 minutes.

When they’re done, turn them lemon side up and sprinkle with salt and oregano.

Serve them hot or at room temperature.




Triple Chocolate Kahlua Cheesecake
Recipe from Vintage Trinkets

Crust:
285g chocolate graham cookies (Teddy Bears)
25g sugar
5g cocoa
pinch of salt
85g butter, melted

Preheat oven to 175oC (350oF).
Combine all the above ingredients (except for the butter) in a large bowl of a food processor. Pulse several times until mixture is finely ground.
Add the melted butter, pulse a few more seconds to combine.
Butter a 8" cake tin with a detachable base. Press the crust crumbs into the sides and bottom of the cake tin.
Bake for 10 minutes till slightly set. Set aside to cool.

Filling:
200g chocolate, chopped
680g cream cheese, room temperature
160g sugar
23g cocoa
3 eggs
1 teaspoon vanilla extract
3 tablespoons kahlua (or other coffee liquor)

Place chocolate in a bowl. Place over pot with simmering water, making sure that the bottom of the bowl does not touch the water. Stir gently untill the chocolate is smooth and melted. Set aside.

In a large mixing bowl beat together cream cheese, sugar and cocoa till well combined. Add the eggs one at a time, beating till combined after each addition.

Add vanilla and kahlua, beat for another 1 minute or so till combined.

Add melted chocolate, beat for another few minutes till mixture is homogenous.

Wrap the outside of the cake pan with aluminum foil. Place the cake tin into a deep baking pan. Pour hot water into the larger pan till half way mark of the cake pan.

Pour batter into a cake pan. Carefully place the baking pan (containing the cake tin) into the oven. Bake for 1 hour, or till center of the cake is just set and slightly wobbly. Cool cheesecake completely. Chill overnight in fridge.


Chocolate Sauce:
4 1/2 ounces bittersweet chocolate, finely chopped
1/2 cup heavy cream
2 teaspoons dark corn syrup

Place the bittersweet chocolate, milk chocolate, heavy cream and corn syrup in a small saucepan. Place over low heat and when chocolate has nearly melted remove from heat. Whisk until all chocolate has melted and the sauce is smooth.

Pour warm sauce over the top of the cake, allowing it to drip over the sides. Refrigerate the cake for at least 3 hours or overnight.