14 rugsėjo, 2013

Lazanja su moliūgais ir grybais




Rudenį mano šeima tampa sezoniniais vegetarais. Kai visur šitiek daug daržovių, ir kai visos jos tokios gražios, man kyla masė visokiausių idėjų: daržovių sriubos, apkepai, troškiniai, karšti ir šalti sumuštiniai su keptomis daržovėmis, vegetariškos picos ir bemėsiai makaronai; net lazanja, ir ta be mėsos. 

Šitą receptą pirmą kartą pagaminau pernai. Prisimenu perskaičiau aš tada ingredientų sąrašą, gaminimo eigą, ir man net širdis apsalo: moliūgų tyrė ir migdoliniai sausainiai; béchamel padažas su bazilikais ir muskatu; kepinti grybai, mocarela, rikota.

Aš nuoširdžiausiai rekomenduoju šitą receptą visiems visiems; netgi tiems, kurie nemėgsta moliūgų arba grybų, arba tiems, kurie neįsivaizduoja vakarienės be mėsos, arba tiems vaikams, kurie raukosi pamatę lėkštėje kažka oranžinio, bent kiek panašaus į moliūgų tyrę. Šitos lazanjos receptas yra genialus visom prasmėm. Visi produktai taip gražiai susikombinuoja, kad visumoje gaunasi tobulas rudeninis patiekalas, grynas malonumas. Ir virtuvė kvepės be galo jaukiai. Tikras rudenėlis.

Šiemet aš prie šitos lazanjos dar papjausčiau saldžių, mėsingų pomidorų; ant jų užbarsčiau smulkiai sukapotų petražolių, svogūnų laiškų ir raudonelio lapelių, dar šiek tiek maltų pipirų, druskos, užkrapinau alyvuogių aliejaus. Moliūgų ir grybų lazanja su pomidorų salotomis. Aš galėčiau taip maitintis kasdien visą savo likusį gyvenimą.

Aušra

















Lazanja su moliūgais ir grybais

Pagal foodiecrush receptą


2 šaukštai alyvuogių aliejaus
1 kg šviežio moliūgo, nulupto, išskobto ir supjaustyto 2 cm kubeliais*
1/2 stiklinės vandens
8 amaretti sausainiai, sutrupinti
700 g grybų, supjaustytų griežinėliais
55 g sviesto
¼ stiklinės miltų
3 1/2 stiklinės pieno
Žiupsnelis šviežiai tarkuoto muskato
1 stiklinė šviežių baziliko lapų
Šviežių lasagna lakštų
3 stiklinės tarkuotos mocarelos
1 stiklinė rikotos
Druskos
Maltų pipirų

*Vietoje šviežio moliūgo aš naudojau maždaug 2 stiklines šaldytos naminės moliūgų tyrės; šaldytą tyrę sudėjau į metalinį sietelį, kad atitirpstant nuvarvėtų skystis. Šiam receptui nepatarčiui naudoti konservuotos moliūgų tyrės, nes ji per tiršta ir per sausa.

Orkaitę įkaitinti iki 190oC.

Didelėje keptuvėje ant vidutinio karštumo ugnies pakaitinti 1 šaukštą alyvuogių aliejaus. Suberti moliūgo gabalėlius, įberti druskos, maltų pipirų, supilti vandenį. Keptuvę uždengti ir troškinti maždaug 15-20 minučių, kol moliūgas suminkštės. Nukelti nuo ugnies, palaukti, kol šiek tiek atvės, sudėti į virtuvinį kombainą, suberti sausainių trupinius ir sumalti iki vientisos masės.

Kitoje keptuvėje ant vidutinio karštumo ugnies pakaitinti 1 šaukštą alyvuogių aliejaus. Suberti grybus ir kepti, kartkartėmis pamaišant, maždaug 8 – 10 minučių. Paskaninti druska. Nukelti nuo ugnies ir palikti, kol prireiks.

Vidutinio dydžio puode ant vidutinio karštumo ugnies ištirpinti sviestą. Suberti miltus ir maišant kaitinti maždaug 1 minutę. Pastoviai maišant pamažu supilti pieną. Maišyti, kol užvirs. Sumažinti ugnį ir virti, pastoviai maišant, kol sutirštės, maždaug 5 minutes. Įtarkuoti muskatą. Nukelti nuo ugnies. Palikti, kad šiek tiek atvėstų. Supilti trečdalį padažo į elektrinį plakiklį. Suberti baziliką ir plakti, kol lapai smulkiai susimals. Padažą iš plakiklio supilti atgal į puodą. Įberti druskos, maltų pipirų ir gerai išmaišyti.

Gilią plačią kepimo formą plonai ištepti sviestu. Ąnt formos dugno paskirstyti maždaug ¾ stiklinės bazilikų padažo. Ant padažo dėti lazanjos lakštų sluoksnį. Ant lazanjos lakštų paskirstyti maždaug trečdalį moliūgų tyrės ir trečdalį grybų. Užbarstyti ½ stiklilnės tarkuotos mocarelos ir 1/3 stiklinės rikotos. Užpilti maždaug ½ stiklinės bazilikų padažo. Toliau sluoksniuoti, užbaigiant bazilikų padažo sluoksniu. Ant viršaus užbarstyti mocarelos sluoksnį.

Didelį folijos lakštą papurkšti aliejumi. Lazanją uždengti riebalais papurkšta folija ir kepti 40 minučių. Nuimti foliją ir kepti dar 15 minučių, kol lazanjos viršus paruduos. Traukti iš orkaitės. Palaukti maždaug 15 minučių, kad šiek tiek atvėstų, ir tiekti į stalą.









Pumpkin Lasagna with Mushrooms

Adapted from foodiecrush



2 tablespoons olive oil
2 pounds pumpkin or butternut squash, peeled, seeded, and cut into 1-inch cubes*
1/2 cup water
8 amaretti cookies, crumbled
1 1/2 pound mushrooms (shiitake, Portobello, crimini or any other meaty mushrooms), sliced
1/4 cup butter
1/4 cup flour
3 1/2 cups milk
4-5 good grates of fresh nutmeg
1 cup fresh basil leaves
1 package no-boil lasagna noodles
3 cups shredded mozzarella cheese
1 cup ricotta cheese
Salt
Ground pepper

*Instead of fresh pumpkin I used about 2 cups of frozen homemade pumpkin puree; I thawed it in a mesh strainer set above a bowl, to strain the accumulated liquid. I would not advise using canned pumpkin puree since it is way too dry for this recipe.

Preheat to 375oF.

Heat 1 tablespoon of olive oil in a large skillet over medium-high heat. Add the squash, toss with oil, season with salt and pepper and then pour the water into the skillet. Cover and simmer over medium heat until the squash is tender about 15-20 minutes. Cool slightly and then transfer the squash to a food processor. Add the amaretti or biscotti cookies and blend until smooth.

Heat another large skillet over medium heat and add the other tablespoon of olive oil. Add the mushrooms and sauté for 8-10 minutes, stirring occasionally. Season with salt. Remove from pan and set aside.

Melt the butter in a medium-size saucepan over medium heat and add flour and whisk for 1 minute. Gradually whisk in the milk and bring to a gentle boil over medium-high heat then reduce heat to medium and simmer until the sauce thickens slightly about 5 minutes. Add in grated nutmeg. Cool slightly. Transfer 1/3 of the sauce to a blender and add the basil. Blend until smooth then return the basil sauce to the sauce in the pan and stir to blend. Season with salt and pepper to taste.

Lightly butter a 13 X 9 X 2-inch glass or ceramic baking dish. Spread 3/4 cup of the sauce over the prepared baking dish. Arrange a layer of lasagna noodles on the bottom of the pan. Spread 1/3 of the squash puree over the noodles then 1/3 of the mushrooms. Sprinkle with 1/2 cup of mozzarella cheese and 1/3 cup ricotta cheese. Drizzle 1/2 cup of sauce over the noodles. Repeat layering 3 more times, ending with a layer of sauce. Top with a layer of mozzarella.

Spray a large sheet of foil with cooking spray. Cover the baking dish with foil and for 40 minutes until top is bubbly. Remove foil and bake uncovered for about 15 more minutes or until the top is golden. Remove from oven and let the lasagna stand for 15 minutes before serving.








11 rugsėjo, 2013

Žvejyba



Šiemetinių mūsų atostogų prie jūros pagrindinis užsiėmimas buvo žvejyba. Žvejojome nuo molo ir nuo prieplaukos, jūroje ir įlankoje, vandenyno platybėse iš žvejybinio laivo, ir pliaže, įsibridę į vandenį. Daugiausiai žvejojo Jonas, o mes su Julium jam ieškojome krabų, lervų ir kitokio mąsalo, klausėmės žvejų istorijų ir palaikėme Jonui kompaniją.

Sugauta buvo visko ir po daug: Jonas iš vandens traukė plekšnes, menkes ir ungurius, jūrinius karšius, vilkešerius, melsvažuves, skorpenžuves, varliažuves, rajas ir dar kitokius monus, kuriuos nežinau kaip reikėtų lietuviškai pavadinti. Sužvejotos žuvys nei viena nebuvo tokio dydžio, kad būtų verta neštis namo, bet žvejyboje ne laimikio dydis yra svarbiausia.










Mes ištisas dienas leidome vandenyje arba prie vandens, kasdien sutikdavome ir palydėdavome saulę, su kitais žvejais dalinomės patirtimi ir mąsalu, klausėmės būtų ir nebūtų istorijų apie rekordinius laimikius ir egzotines keliones. Žvejojant niekaip neišeina skubėti. Lėtas tokios veiklos tempas ir monotonija man primena meditaciją. Trumpai tariant, žvejyba man - tai tarsi psichologinė terapija gryname ore. Tikras pilnavertis poilsis.

Vieną dieną mes nutarėme plaukti į jūrą žvejybiniu laivu. Aš didžiąją tos kelionės dalį praleidau persisvėrusi per laivo bortą, pažaliavusi nuo nepabaigiamo supimo. Bet Jono veidas švieste švietė: jis ir aplink jį žvejojantys žvejai iš vandens traukė iki šiol tik nuotraukose matytas žuvis, vieni kitiems padėjo jas nukabinti nuo kabliukų, kartu narpliojo susiraizgiusį valą, pasakojo anekdotus. Aš negalėjau žvejoti, nors ir norėjau. Organizmas neleido. Tačiau keisčiausia buvo tai, kad kai po keturių valandų tokio pasiplaukiojimo aš pagaliau išlipau iš laivo, kai supimas pagaliau pasibaigė ir negerumas praėjo, aš jaučiausi taip, lyg ir vėl galėčiau plaukti tuo pačiu laivu atgal į banguotą jūrą. Aš norėjau vėl sėdėti ant vėjuoto denio ir laukti didesnės bangos, kuri perpils nuo galvos iki kojų. Paradokslu, bet man ta kelionė laivu savotiškai patiko.


Photo: A sting ray swimming in grass flats
http://images.nationalgeographic.com/wpf/media-live/photos/000/338/cache/ray-key-west_33882_990x742.jpg


Sugrįžę į Itaką mes dažnai prisimename dienas, praleistas pajūryje kartu, žvejojant. Prisimename tuos saulėlydžius ir saulėtekius, krabų pilnus kibirėlius ir saulėje blizgančias rajažuves. Mes planuojame naujas keliones, svajojame sugauti marliną ir mahi mahi. O pietums mes išsikepam žuvies kepsnį. Rajažuvės yra ne tik nepaprastai gražios. Jos yra ir nenupasakojamai skanios. Tikras delikatesas.

Aušra











Rajažuvės šnicelis

Receptas iš Bon Appétit | September 2013



1½ stiklinės panko džiūvėsėlių
2 kiaušiniai, išplakti šakute
1 stiklinė miltų
4 rajažuvės file, kiekviena maždaug po 150 g
50 g sviesto
2 šaukštai konservuotų kaparėlių
1 citrinos sultys
1 šaukštas pilnagrūdžių garstyčių
Prieskoninių žolelių (petražolių, laiškinių česnakų laiškų, peletrūno), smulkiai sukapotų
Druskos
Maltų juodųjų pipirų
Aliejaus, kepimui
Citrinos skiltelių

Trupinius, plaktus kiaušinius ir miltus sudėti į atskirus dubenėlius.

Žuvį pabarstyti druska ir maltais pipirais. Kiekvieną žuvies file pirmiausia apvartyti miltuose, po to merkti į kiaušinių plakinį, pakėlus leisti plakiniui nuvarvėti, ir paskiausiai apvolioti džiūvėsėliuose. Dėti ant lėkštės.

Didelėje keptuvėje ant vidutinio karštumo ugnies pakaitinti aliejų. Kepti tik po 1 – 2 filė iš karto, kad kepdami žuvies gabalėliai vienas prie kito nesiliestų. Kepti, kol lengvai apskrus iš abiejų pusių, maždaug po 2 minutes ant vienos pusės. Perkelti ant popieriniais rankšluostėliais išklotos lėkštės.

Kai visi žuvies gabalėliai bus iškepti, iš keptuvės nupilti aliejų, sudėti sviestą ir kaitinti, retkarčiais pamaišant, kol sviestas pradės putoti ir vos vos paruduos. Suberti kaparėlius, supilti citrinų sultis, sudėti garstyčias, Keptuvę su padažu nukelti nuo ugnies. Suberti žoleles. Įberti druskos. Išmaišyti.

Žuvies gabalėlius apšlakstyti padažu ir tuojau pat tiekti į stalą. Tiekti su citrinų skiltelėmis.










Skate Schnitzel

Recipe from Bon Appétit | September 2013
 

1½ cup panko
2 eggs, beaten to blend
1 cup flour
4 skate wing fillets, about 5 - 6 ounces each
1/4 cup (1/2 stick) butter
2 tablespoons drained capers
Juice of 1 lemon
1 tablespoon whole grain mustard
Finely chopped fresh herbs (parsley, chives, and/or tarragon)
Salt
Freshly ground pepper
Vegetable oil, for frying
Lemon wedges, for serving

Place breadcrumbs, eggs, and flour in separate shallow bowls.

Season fish with salt and pepper. Dredge fish in flour, shaking off excess, coat with egg, letting excess drip back into bowl, and coat with breadcrumbs; transfer to a plate.

Heat oil in a large cast-iron or other heavy skillet over medium-high heat. Working in batches, sauté skate until golden brown and just cooked through, about 2 minutes per side. Transfer to a paper towel-lined plate.

Pour off oil in pan; heat butter, stirring occasionally, until foaming and starting to brown. Whisk in capers, lemon juice and mustard. Remove from heat. Mix in herbs and salt.

Drizzle skate with brown butter sauce and serve right away with lemon wedges.