07 lapkričio, 2013

Orecchiette su briuselio kopūstais




Praėjusį savaitgalį užsukau į Indian Creek Farms; norėjau pasirinkti briuselio kopūstų. Pasivaikšiojimas po Indian Creek man sukelia panašaus lygio dvasinį pakylėjimą kaip kultūrine-pramogine programa prisotinta diena New York City’je. Kai tik išsuku iš asfaltuoto kelio į išvažinėtą grumstuotą keliuką, pamatau suartą lauką, lysves, obelis, manyje iškart nubunda žemdirbys.

Diena buvo graži. Aš atsivežiau šuniuką ir nutariau iki kopūstų laukelio ne važiuoti, bet pasivaikščioti. Neskubant tai maždaug 15 minučių kelio į vieną pusę ir tiek pat atgal. Keliukas kilo į nedidelę kalvą, pro pomidorų ir cukinijų lysves, pro persikų eiles; paskui praėjom naujai užsodintų aviečių plotą; abi su Izzy pasirinkom rudeninių aviečių. Praėjom baklažanų laukelį. Iš kitos pusės – melionų lysvė. Nenurinkti išblyškę melionai su paukščių iškapotais šonais riogsojo tarp sudžiūvusių lapų, niekam nebereikalingi. Už melionų prasidėda nykštukinių obelų sodas. Medeliai žemi, lapai beveik visi jau nukritę, o šakos lūžta nuo obuolių. Ir žemė pilna obuolių. Oras irgi kvepia obuoliais. Pasirenku krituolių obuolių ir keliauju toliau. Prieinu moliūgų lauką. Jis beveik tuščias. Po Halloween’o moliūgų čia beveik neliko, tik vienas kitas, tikriausiai tik tie patys didžiausi, nuo žemės neatkeliami, kurių niekas nenorėjo tempti namo. Moliūgų laukui pasibaigus prienam beveik pačią kalvos viršūnę. Aš atsisuku pasigėrėti vaizdu. Rudeninės spalvos jau perkopę savo ryškiausio grožio piką; mažiau geltonos ir oranžinės, daugiau rudos ir pilkos. Saulėgražos jau nužydėję ir sudžiūvę, tik rudi aukšti stagarai. Kukurūzai nupjauti; likę tik papilkėję ražienos. Iš aukštai labai gražiai atrodo plikos belapės obelys, pilnos pritaškuotos raudonų ir geltonų obuolių. Dangus ryškiai mėlynas.

Kopūstų laukelyje belikę tik briuseliai; žiediniai kopūstai ir brokoliai jau visi alei vieno nupjauti. Užtai briuseliniai veši visame gražume – keturios ilgos vagos išsikerojusių žalių kupstų. Briuselio kopūstai aukšti ir gražūs. Bandau išsirinkti pačius gražiausius, bet iškart pasimetu, nes jie vienas už kitą gražesni. Nusikertu du didelius stiebus, aplipusius dailiais žaliais kamuoliukais. Čia pat lysvėje nuskabau lapus, pasikraunu kopūstus į glėbį, ir abi su Izzy pasukam atgal, kalnu žemyn.

Aš visai norėčiau auginti visą savo maistą. Nuo pat pradžių. Nuo arimo, nuo mėšlo ir sėklų iki pat apvainikuojančios derliaus pabaigos. Tokie pasivaikščiojimai man kiekvieną kartą primena, kad tas gyvenimas su žeme ir prie žemės yra įmanomas; kad jis nepasiliko Lietuvoje, tėčio tėviškėj. Labai užsinorėjus, ir čia, Niujorke, aš tikriausiai visai nesunkiai galėčiau patapti ūkininke – žemdirbe. Jeigu norėčiau. Gal kada nors ir patapsiu. Ką gali žinoti.

Aušra
























Orecchiette Carbonara su Briuselio kopūstais

Pagal receptą iš Bon Appétit | September 2013


2 šaukštai alyvuogių aliejaus
250 g Briuselio kopūstų, perpjautų pusiau
350 g orecchiette arba kitų trumpų makaronų
50 g pančetos arba liesesnės parūkytos kiaulienos šoninės, susmulkintos
1 mažas svogūnas, susmulkintas
1/3 stiklinės balto sauso vyno
55g sviesto, šalto, supjaustyto mažais kubeliais
1/3 stiklinės Pecorino, plius daugiau pabarstymui
2 kiaušinių tryniai
Druskos
Maltų pipirų

Didelėje keptuvėje ant aukšto karštumo ugnies pakaitinti aliejų. Suberti kopūstų puseles ir kepinti, kartkartėmis pamaišant, kol apskrus ir suminkštės, maždaug 5 minutes. Nukelti nuo ugnies. Kopūstėlius perdėti į lėkštę. Išsausinti keptuvę.

Stipriai pasūdytame vandenyje išvirti makaronus. Nuo makaronų atpilti maždaug 1 stiklinę skysčio ir padėti į šalį, kol prireiks. Makaronus nukošti.

Kol makaronai verda, keptuvėje ant vidutinio karštumo ugnies pakaitinti pančetą arba šoninę, kol lengvai apskrus. Suberti smulkintus svogūnus ir kepti kol suminkštės, maždaug 2 minutes. Supilti vyną ir kepti, kol didžioji dalis skysčio išgaruos. Įpilti ½ stiklinės skysčio nuo makaronų. Kai užvirs, sumažinti ugnį, ir, atsargiai maišant, dalimis dėti sviestą, kol padažas sutirštės.

Į keptuvę su padažu suberti makaronus ir sūrį. Išmaišyti. Nukelti nuo ugnies. Įmaišyti trynius, suberti keptus kopūstėlius ir vėl gerai išmaišyti. Jeigu padažas per tirštas, įpilti karšto skysčio nuo makaronų. Užbarstyti druskos, maltų pipirų ir sūrio. Tiekti tuojau pat.








Orecchiette Carbonara with Brussels Sprouts

Recipe from Bon Appétit | September 2013

2 tablespoons olive oil
1/2 pound Brussels sprouts, trimmed, halved
12 ounces orecchiette or other small pasta
2 ounces pancetta, finely chopped
1 small onion, finely chopped
1/3 cup white wine
4 tablespoons (1/2 stick) butter, cold, cut into pieces
1/3 cup grated Pecorino plus more for sprinkling
2 egg yolks
Salt
Freshly ground black pepper

Heat oil in a large skillet over high heat. Add Brussels sprouts and cook, tossing occasionally, until charred in spots and crisp-tender, about 5 minutes; transfer to a plate and set aside. Wipe out skillet.

Cook pasta in a large pot of boiling salted water, stirring occasionally, until al dente. Drain, reserving 1 cup pasta cooking liquid.

Meanwhile, heat skillet over medium heat. Add pancetta and cook, stirring often, until slightly crisp, about 4 minutes. Add onion and cook, stirring, until softened, about 2 minutes. Add wine and cook until most off the liquid is evaporated. Add 1/2 cup pasta cooking liquid, bring it to boil. Reduce heat to low and gradually add butter, swirling skillet and adding more pasta cooking liquid as needed, until a thick, glossy sauce forms.

Add pasta to skillet and toss to coat. Add Pecorino; toss to combine. Remove from heat; mix in egg yolks. Add reserved Brussels sprouts; toss, adding pasta cooking liquid as needed to thin sauce. Sprinkle in some salt and ground pepper. Serve topped with more Pecorino.

04 lapkričio, 2013

Tarte Tatin su svogūnais




Labai geras desertas rudens tematika. Iš svogūnų. Saldus. Kvapnus. Karamelinis. Liuks pyragas. Galite jį serviruoti po vakarienės, su taure desertinio vyno. Arba vėlyviems pusryčiams (brunch). Arba galite nešti šitą tarte tatin į svečius ir sublizgėti taip, kaip niekados dar neturėjote progos sublizgėti.

Aš šitą pyragą iškepiau visai be progos. Šiaip sau. Todėl komplimentų ir aikčiojimų nesusilaukiau. Bet tikrai žinau, kad netolimoje ateityje būtinai ištaikysiu progą jį viešai pademonstruoti. Nepaprastai vykęs pyragas.

Aušra



















Tarte tatin su svogūnais

Pagal Luke Dale-Roberts receptą


30 g sviesto
2 skiltelės česnako
10-15 mažų svogūnų arba askaloninių česnakų
Jūros druskos
Maltų juodųjų pipirų
100 g cukraus
1 šaukštas balzaminio acto
350 g šaldytos sluoksniuotos tešlos
Šviežių čiobrelių

Tešlą palikti pernakt šaldytuve, kad atitirpų.

Svogūnus nulupti ir perpjauti skersai pusiau.

Orkaitę įkaitinti iki 175oC. Didelėje keptuvėje ištirpinti 15 g sviesto. Išdėlioti svogūnų puseles, pjautąja dalimi žemyn, sudėti česnako skilteles, užbarstyti druskos ir maltų pipirų. Kepti, kol svogūnai suminkštės, o jų apačia lengvai pagels. Traukti iš orkaitės ir palikti, kol prireiks.

Nedideliame puodelyje ant silpnos ugnies kaitinti cukrų kol ištirps ir įgaus šviesų gintarinį atspalvį. Supilti balzaminį actą, sudėti likusį sviestą ir gerai išmaišyti, kol masė taps vientisa. Į 23-25 cm skersmens keptuvę įpilti ploną karamelės sluoksnį (2 – 3 mm storio). Ant karamelės išdėlioti keptų svogūnų puseles, pjautąja dalimi žemyn.

Tešlą iškočioti į 3 – 5 mm storio lakštą. Iš tešlos išpjauti skritulį, šiek tiek didesnį negu keptuvė, kurioje kepsite tatin. Tešlos skrituliu užkloti svogūnų, kraštus įspausti į vidų, suformuojant svogūnus prilaikantį “dubenėlį”. Kepti maždaug 20 minučių, kol tešlos viršus pagels.

Traukti iš orkaitės. Pyragą atsargiai apversti ant lėkštės arba padėklo. Užbarstyti šviežių čiobrelių. Tiekti šiltą arba kambario temepratūros.
dkhfhfjlj







Onion Tarte Tatin

Recipe from Luke Dale-Roberts

2 tablespoons butter
2 cloves garlic
10-15 shallots or small onions peeled and halved crosswise
Sea salt
Freshly ground black pepper
100 g sugar
1 tablespoon balsamic vinegar
I sheet of frozen puff pastry
Fresh thyme for garnish

Defrost pastry overnight in refrigerator.

Preheat the oven to 350°F. Melt 1 tablespoon of butter in a large skillet, add onions, cut side down, garlic cloves, and sprinkle with salt and ground pepper. Roast onions until they soften and the cut side is pale golden in color. Remove pan from the oven and set aside.

Place sugar in a small saucepan and cook over a low heat until sugar dissolves ant turns light amber in color. Add the balsamic vinegar and the remaining butter. Stir until uniform, Remove from heat. Pour a thin layer of caramel, about 2 to 3 mm thick, into a 9” sauté pan or ovenproof tatin dish. Place the onions on top of the caramel, cut-side down.

Roll out the puff pastry to a thickness of 3 to 5 mm and cut out a disc slightly larger than the pan or tatin dish. Drape pastry round over the onions and tuck in the edges so the pastry forms a “cup” to hold in the onions. Bake for approximately 20 minutes, or until golden.