Rodomi pranešimai su žymėmis grietinėlė. Rodyti visus pranešimus
Rodomi pranešimai su žymėmis grietinėlė. Rodyti visus pranešimus

12 liepos, 2013

Gimtadienio arbatėlė stebuklų šalyje




Maisto blogerio užsiėmimas man labiausiai panašus į iliuzionisto: tiek vienas, tiek kitas žiūrovams demonstruoja tai, ko iš tikrųjų nėra; mes kuriame iliuzijas, nekaltą melą, kartais sėkmingai, kartais nelabai. Blogeris fotografuoja saulėtus Velykų pusryčius apšarmojusiame balkone, kai už lango -20oC; kaimišką rustic stilių kuria ne ant daugelį amžių mačiusio senovinio močiutės stalo, bet ant nulyto lentgalio; gimtadienio arbatėlę pasakos “Alisa stebuklų šalyje” motyvais serviruoja ant braižybai skirto stalelio, prie kurio niekas niekada negėrė jokios arbatėlės, ir tikriausiai niekada negers. Blogeris, kaip ilizionistas, nuotraukomis arba tekstu stengiasi sukurti skonius, kvapus, nuotaikas, kurios iš tiesų yra ne kas kita, o tik skaitytojo vaizduotės kūriniai. Nieko tikro.Tik virtuali pramoga.

Blogeris ir iliuzionistas panašūs dar ir tuo, kad jiems abiems reikia publikos. Iliuzionistui reikia žiūrovų. Blogeriui reikia skaitytojų. Jeigu nebus skaitytojų, tai net ir pats dailiausias blogas bus tik niekam nereikalingas ir neįdomus asmeninis memuaras. Blogerio ir iliuzionisto esminis tikslas yra linksminti auditoriją.

Šiandien sueina dveji metai, kai aš pradėjau rašyti maistui skirtą blogą. Apie geresnę ir gausesnę audotoriją aš nedrįsčiau net pasvajoti. Vaikų ir vanilės skaitytojai buvo patys nuostabiausi, ištikimiausi, draugiškiausi, geranoriškiausi, atlaidžiausi, visapusiškai pirmarūšė publika, negailėjusi man nei aistringų aplodismentų, nei komplimentų, nei kantrybės.

Du metus aš turėjau nenupasakojamai nuostabų laiką rašydama, fotografuodama, bendraudama. Šis blogas man yra tokia dvasios atgaiva, kad aš vargu ar galėčiau sugalvoti sau malonesnį užsiėmimą. Na bet kad ir kaip puikiai viskas besiklostytų, gimtadienio proga privalu sugalvoti norą ir reikia laukti jo išsipildymo. Todėl aš sugalvojau norą: aš noriu dar vienų metų, tokių pačių, kaip šie du praėjusieji, Man geriau tikrai nereikia. Aš noriu jūsų dėmesio, o už jį aš prižadu jeigu ne stebuklus, tai bent jūsų dėmesio vertą pramogą.

Nuoširdžiausias ir pats didžiausias AČIŪ Jums visiems, už tai, kad skaitote “Vaikus ir vanilę”.

Su meile,

Aušra






































Aunt Sassy tortas

Pistacijų biskvitai + plikytas vanilinis kremas su medumi

Pagal receptą iš BAKED Explorations




20 cm skersmens, 3-jų biskvitų tortas

(15 cm skersmens, 3-jų biskvitų tortui reikės 1/2 biskvito tešlos normos + 2/3 kremo)


Biskvitai:
1 stiklinė* išgliaudytų pistacijų
3 ¼ stiklinės miltų
1 šaukštas kepimo miltelių
1šaukštelis valgomosios sodos
¾ šaukštelio druskos
230 g sviesto, kambario temperatūros
1 ¾ stiklinės cukraus
1 šaukštas vanilės esencijos
1 kiaušinis
1 ½ stiklinės ledinio vandens
3 kiaušinio baltymai
¼ šaukštelio vyno akmens miltelių

Kremas:
1 ½ stiklinės cukraus
1/3 stiklinės miltų
1 ½ stiklinės pieno
1/3 stiklinės riebios grietinėlės
345 g sviesto, šalto, supjaustyto mažais gabalėliais
1 šaukštelis vanilės esencijos
3 šaukštai medaus

*1 stiklinė = 236 ml

Biskvitai: orkaitę įkaitinti iki 165oC. Tris apvalias 20 cm skersmens kepimo formas ištepti sviestu, iškloti sviestiniu popieriumi, sviestu ištepti popierių. Formų vidų pabarstyti miltais, apvertus iškratyti neprilipusius miltus.

Elektriniu smulkintuvu susmulkinti pistacijas į smulkius gabalėlius. Nusemti maždaug 2 kaupinus šaukštus smulkintų pistacijų ir suberti į didoką dubenį. Likusias pistacijas toliau malti smulkintuvu, kol šios taps labai smulkios, beveik rupių miltų smulkumo. Sumaltas pistacijas suberti į tą patį dubenį, kartu su pistacijų gabalėliais. Į dubenį su pistacijomis persijoti miltus, kepimo miltelius, sodą ir druską. Išmaišyti.

Elektriniu mikseriu išsukti sviestą iki vientisos masės. Suberti cukrų, supilti vanilės esenciją ir toliau sukti kol masė taps puri, maždaug 3 minutes. Įmušti kiaušinį ir sukti, kol gerai išsimaišys.

Ledinį vandenį supilti į skysčių matavimui skirtą puodelį su snapeliu arba į ąsotėlį. Mikserio greitį sumažinti iki minimumo. Per tris kartus į tešlą suberti miltų-pistacijų mišinį, pakaitomis su šaltu vandeniu, pradedant ir baigiant miltų mišiniu. Po kiekvieno pridėjimo tešlą išmaišyti, kad ingredientai tolygiai pasiskirstytų.

Atskirame dubenyje išplakti baltymus ir vyno akmens miltelius iki standumo. Baltymų masę atsargiai įmaišyti į tešlą.

Tešlą paskirstyti po lygiai į tris paruoštas kepimo formas. Išlyginti paviršių. Kepti maždaug 40 – 45 minutes, kol į biskvito vidurį įbestas medinis dantų krapštukas liks sausas. Ištraukti iš orkaitės, perkelti ant grotelių, kad šiek tiek atvėstų. Atvėsusius biskvitus apvesrsti, nulupti sviestinį popierių, vėl atversti virštutine puse į viršų ir palikti ant grotelių, kol pilnai atvės.

Kremas: vidutinio dydžio puodelyje sumaišyti cukrų ir miltus. Supilti pieną ir grietinėlę. Kaitinti, pastoviai plakant, kol masė užvirs ir sutirštės, maždaug 10-15 minučių. Nukelti nuo ugnies. Karštą pieno-miltų masę perdėti į elektrinio mikserio dubenį. Plakti mikseriu, kol atvės, maždaug 10 minučių. Sudėti sviesto gabalėlius ir sukti, kol masė taps vientisa. Sukti dar porą minučių, mikserį nustačius ant didesnio greičio, kol kremas taps baltas ir purus. Supilti vanilės esenciją ir medų, gerai išmaišyti. Jeigu kremas per skystas, įdėti 15 minučių į šaldytuvą, paskui vėl išsukti mikseriu iki tepamos konsistencijos.

Torto konstravimas: ant lėkštės arba padėklo dėti pirmąjį biskvitą. Aštriu peiliu išlyginti biskvito paviršių, užtepti maždaug 1 1/4 stiklinės kremo. Dėti antrąjį biskvitą, vėl išlyginti paviršių ir vėl užtepti kremo sluoksnį. Uždėti trečiąjį biskvitą. Torto viršų ir šonus aptepti plonu kremo sluoksniu ir įdėti 15 minučių į šaldytuvą, kad sustingtų. Likusiu kremu aptepti torto viršų ir šonus. Dekoruoti smulkintomis pistacijomis. Prieš tiekiant į stalą, paruoštą tortą įdėti 15 minučių į šaldytuvą, kad sustingtų.





Migdoliniai pyragaičiai su cukruotomis vyšniomis 
ir Amaretto grietinėle

Receptas iš Gourmet | June 2001


Biskvitas:
4 kiaušinių tryniai
3/4 stiklinės* cukraus
2 šaukštai pieno
1/2 šaukštelio migdolų esencijos
1/2 stiklinės miltų
1/4 šaukštelio druskos
2 kiaušinių baltymai

Cukruotos vyšnios:
1/2 stiklinės cukraus
1/2 stiklinės vandens
3/4 stiklinės smulkaus cukraus
20 vyšnių su koteliais

Amareto grietinėlė:
1/2 stiklinės šaltos riebios grietinėlės
1 šaukštas cukraus
2 šaukštai Amaretto likerio

*1 stiklinė = 236 ml


Biskvitas: orkaitę įkaitinti iki 175oC. Stačiakampę 23x23 cm kepimo formą ištepti sviestu, dugną iškloti sviestiniu popieriumi. Popierių ištepti sviestu, pabarstyti miltais, apvertus iškratyti neprilipusius miltus.

Vidutinio dydžio dubenyje išplakti trynius, 1/2 stiklinės cukraus, pieną ir migdolų esenciją. Įmaišyti miltus ir druską.

Elektriniu mikseriu išplakti baltymus iki tirštų putų. Pamažu suberti likusį cukrų ir plakti, kol baltymai taps standūs. Į tešlą įmaišyti maždaug trečdalį baltymų masės. Atsargiai išmaišyti. Sudėti likusius baltymus ir vėl atsargiai išmaišyti.

Tešlą supilti į paruoštą kepimo formą, tolygiai paskirstyti, išyginti paviršių. Kepti maždaug 14 – 16 minučių, kol medinis dantų krapštukas, įkištas į biskvito vidurį, liks sausas. Traukti iš orkaitės, dėti ant grotelių ir palikti, kol atvės. Atvėsus biskvitui, formą apversti, išimti biskvitą, nulupti sviestinį popierių. Biskvitą įsukti į maistinę plėvelę ir dėti į šaldiklį, mažiausiai 24 valandoms, kad gerai įšaltų.



Cukruotos vyšnios: mažame puodelyje užvirinti cukrų ir vandenį. Virti ant silpnos ugnies 3 minutes. Nukelti nuo ugnies. Palikti, kad pilnai atvėstų.

Smulkų cukrų suberti į mažą dubenėlį.

Prilaikant už kotelio, vyšnias po vieną merkti į atvėsusį sirupą, perkelti ant tinklelio, kad neprilipęs sirupas nuvarvėtų. Sirupu padengtas vyšnias apvolioti smulkiame cukruje, dėti ant grotelių, kad apdžiūtų.


Amareto grietinėlė: grietinėlę plakti elektriniu mikseriu, kol pradės tirštėti. Suberti cukrų, supilti likerį ir plakti, kol taps standi. Plaktą grietinėlę sudėti į konditerinį maišelį su nukirptu kampu, arba su žviagždutės formos antgaliu.


Pyragaičių formavimas: prieš pat tiekiant į stalą, iš šaldiklio išimti biskvitą, jį išsukti iš plėvelės ir padėti ant sausos pjaustymo lentelės. Įš biskvito metaline apvalia 3,5 cm skersmens formele išpjauti mažus skritulėlius; juos išdėlioti ant lėkštės arba padėklo. Ant biskvito skritulėlių išspauti amaretto grietinėlės. Ant viršaus uždėti po cukruotą vyšnią. Iškart tiekti į stalą.






Agurkų sumuštiniai prie arbatos




1 didelis agurkas be sėklų
8 riekės duonos
115 g grietinėlės sūrio, kambario temperatūros
2 šaukštai sūdyto sviesto, kambario temperatūros
Jūros druskos
Maltų juodų pipirų
1 šaukštas smulkiai sukapotų šviežių krapų
1 šaukštas smulkiai sukapotų laiškinių česnakų
1 šaukštas smulkiai sukapotų šviežių mėtų

Agurką nulupti. Perpjauti skersai į 2 arba 3 duonos riekės ilgio gabalėlius. Aštriu peiliu arba mandolina agurką supjaustyti išilgai į plonus griežinėlius, juos dėti vienu sluoksniu ant popierinių rankšluostėlių ir palikti 5-10 minučių, kad apdžiūtų.

4-ių duonos riekelių vieną pusę plonai aptepti sviestu. Likusių 4-ių riekelių vieną pusę plonai aptepti grietinėlės sūriu. Užbarstyti smulkintų žolelių. Kloti agurkų griežinėlius vienu sluoksniu. Pabarstyti jūros druska ir maltais pipirais. Ant agurkų dėti sviestu užteptas duonos riekeles, sviestu žemyn, atsargiai paspausti, kad sumuštiniai suliptų. Riekelių viršų plonai aptepti grietinėlės sūriu, ant viršaus kloti likusius agurkų griežinėlius. Aštriu peiliu nupjaustyti pluteles. Sumuštinius supjaustyti į tris vienodo pločio stačiakampius. Puošti krapais ir laiškiniais česnakais. Tiekti tuojau pat.
 














Aunt Sassy Cake

Recipe from Baked Explorations


Cake:

1 cup shelled pistachios
3 1/4 cups flour
1 tablespoon baking powder
1 teaspoon baking soda
3/4 teaspoon salt
1 cup (2 sticks) unsalted butter, softened
1 3/4 cups sugar
1 tablespoon vanilla extract
1 egg
1 1/2 cups ice cold water
3 egg whites
1/4 teaspoon cream of tartar

Honey Vanilla Buttercream:
1 1/2 cups sugar
1/3 cup flour
1 1/2 cups milk
1/3 cup heavy cream
1 1/2 cups (3 sticks) unsalted butter, soft but cool, cut into small pieces
1 teaspoon vanilla extract
3 tablespoons honey



Note: 1/2 cake recipe + 2/3 buttercream recipe is enough for 6" round 3-layer cake.

Cake: preheat the oven to 325° F. Butter three 8-inch round cake pans, line the bottoms with parchment paper and butter the parchment. Dust parchment with flour and knock out excess flour.

In the bowl of food processor, pulse the pistachios until they are coarsely chopped. Transfer about 2 tablespoons of the coarse pistachios to a large bowl. Continue to process the rest of the pistachios until they are almost powdery- but not a superfine dust. Stir the pistachio powder into the reserved coarse pistachios. Sift the flours, baking powder, baking soda and salt, together over the large bowl containing the pistachios mix. Stir to combine.

In the bowl of a standing mixer fitted with the paddle attachment, beat the butter on medium speed until creamy. Add the sugar and vanilla and beat until fluffy, about 3 minutes. Scrape down the bowl, add the whole egg, and beat until just combined.

In a measuring cup, make 1 1/2 cups ice water. Reduce mixer speed to low. Add the flour mixture to the mixer in three parts, alternating with the ice water, beginning and ending with the flour mixture. For each addition, turn the mixer to low to add ingredients, then up to medium speed for a few seconds until incorporated. Scrape down the bowl, then mix on low speed for a few more seconds.

In a medium bowl, whisk the egg whites and cream of tartar until soft peaks form. Do not overbeat. Gently fold the egg whites into the batter.

Divide the batter among the prepared pans and smooth the tops. Bake for 40-45 minutes until a toothpick inserted into the center of the cake comes out clean. Transfer the pans to a wire rack and let cool for 20 minutes. Turn the cakes out onto the rack and let cool completely. Remove the parchment paper.

Honey vanilla buttercream: in a medium heavy-bottomed saucepan, whisk the sugar and flour together. Add milk and cream and cook over medium heat whisking constantly, until the mixture comes to a boil and has thickened, about 10 to 15 minutes.

Transfer the mixture to the bowl of a standing mixer with paddle attachment. Beat on high speed until cool, for about 10 minutes, then add the butter; mix until thoroughly incorporated. Increase the speed to medium-high and beat until frosting is light and fluffy, 1 to 2 minutes.

Add vanilla and honey and continue mixing until combined. If the frosting is too soft, put the bowl in the refrigerator to chill slightly, then beat again until it is proper consistency.

Assemble the cake: Place one cake layer on a serving platter. Trim the top to create a flat surface, and evenly spread about 1 1/4 cups frosting on top. Add the next layer, trim and frost it, then add the third layer. Spread a very thin layer of frosting over the sides and top of the cake and put it in the refrigerator for bout 15 minutes to firm up. Spread the sides and top of the cake with the remaining frosting. Garnish the cake with crushed pistachios and refrigerate it for 15 minutes to it firm up before serving.





Miniature almond cakes with sugared cherries 
and Amaretto cream

Recipe from Gourmet | June 2001

Cake:
4 egg yolks
3/4 cup sugar
2 tablespoons milk
1/2 teaspoon almond extract
1/2 cup flour
1/4 teaspoon salt
2 egg whites

Sugared cherries:
1/2 cup sugar
1/2 cup water
3/4 cup superfine sugar
20 sweet cherries with stems attached

Amaretto cream:
1/2 cup chilled heavy cream
1 tablespoon sugar
2 tablespoons Amaretto liquor



Cake: preheat oven to 350°F. Butter a 9-inch square cake pan and line bottom with parchment or wax paper. Butter paper and dust pan with flour, knocking out excess.

Whisk together yolks, 1/2 cup sugar, milk, and extract in a large bowl until combined well, then whisk in flour and salt.

Beat whites with an electric mixer at high speed until they just hold soft peaks. Gradually add remaining 1/4 cup sugar, mixing at low speed until whites just hold stiff peaks. Stir about one third of whites into batter to lighten, then fold in remaining whites gently but thoroughly.

Pour batter into cake pan, spreading evenly, and bake in middle of oven until pale golden and a tester comes out clean, 14 to 16 minutes. Cool cake completely in pan on a rack. Remove the cake from the pan by turning it upside down. Pool off parchment. Wrap cooled cake into plastic wrap and freeze for at least 24 hours.



Sugared cherries: in a small saucepan bring sugar and water to a boil. Boil on medium-low heat for 3 minutes. Remove from heat. Cool completely.

Put superfine sugar in a small bowl.

Holding cherry by stem, dip into cooled syrup to coat completely. Remove from the syrup, place in colander for couple minutes to drip. Dip syrup-covered cherry into the bowl with superfine sugar and coat completely. Transfer to a rack to dry and coat remaining cherries in same manner.





Amaretto cream: beat cream until it begins to thicken. Add sugar and amaretto, continue to beat until stiff. Transfer cream to a pastry bag with the cut-off corner or a star tip.


Assemble the cakes: just before serving, unwrap frozen cake and place it on a dry cutting board. Cut out 20 1 1.2-inch rounds from cake with cookie cutter and transfer to a platter. Pipe amaretto cream on top of each cake, then top cream with a cherry. Serve right away.




Cucumber Tea Sandwiches


1 large seedless cucumber
8 slices bread
4 ounces cream cheese, at room temperature
2 tablespoons salted butter, at room temperature
Sea salt
Freshly ground black pepper
1 tablespoon fresh dill, chopped
1 teaspoon fresh chives, chopped
1 teaspoon fresh mint, chopped

Peel the cucumber. Cut crosswise into 2 or 3 pieces of the length of a bread slice. Using a sharp knife or mandoline, slice each piece lengthwise into thin sheets. Lay the cucumber slices on paper towels to drain the excess liquid, for 5-10 minutes.

Lightly butter half of your bread slices. Spread about a tablespoon of the cream cheese on each of the remaining slices. Sprinkle with herbs. Layer the cucumber, overlapping the slices a little, on the bread slices spread with cream cheese. Grind some black pepper and sea salt on the cucumber. Top the sandwiches with the buttered bread slices, press gently. Spread thin layer of cream cheese on top, layer with more cucumber slices. Use a sharp serrated knife to cut the crusts off carefully. Slice each sandwich into 3 rectangles. Garnish with dill and chives. Serve right away.




10 liepos, 2013

Mėlynių ir persikų cobbler





Galvojau, kad šitą receptą tikrai esu įdėjusi į blogą. Gerą pusvalandį ieškojau, pasitelkusi neveikiančią blogspot paiešką (labai atsiprašau visų, kurie nesėkmingai bando kažko mano bloge ieškoti; pažadu, kad padėtis iš esmės pasikeis, kai aš pagaliau atsisveikinsiu su blogspot’u ir persikraustysiu į naujus savo nuosavus vaikų-ir-vanilės-dot-com namus).

Persikų su mėlynėmis cobbler savo bloge neradau, bet ne todėl, kad paieška neveikia, o todėl, kad recepto aš niekada į blogą neįdėjau. Nesuprantu, kodėl taip nutiko, nes šitą cobbler ir visas jo variacijas (su nektarinais, gervuogėmis, avietėmis ir vyšniomis) kepu kiekvieną vasarą, mažiausiai 3 – 4 kartus, kai tik atsiranda daug ir gerų vaisių bei uogų.

Mano namuose visi labai mėgsta cobbler; tai ne tik desertas, bet ir pasakiškai skanūs pusryčiai. Aš jį kepu dažniausiai iš vakaro; ryte jis dar būna pilnai neatvėsęs (ypač jeigu iš orkaitės jis buvo ištrauktas ne iš vakaro, o jau gerokai po vidurnakčio, kaip kad man dažniausiai nutinka); šiltas cobbler yra pats skaniausias. Be to, virtuvė po tokio naktinio kepimo kvepia kaip rojus; vien dėl to kvapo ryte aš rekomenduočiau jį kepti iš vakaro.

Cobbler paprastai tiekiamas su grietinėle arba su ledais, bet man jis skaniausias su natūraliu sutirštintu jogurtu: šiltas vaisių įdaras, minkštutėlė bandelė ir šaltas gaivus jogurtas; viską išsinešu į kiemą, užsidedu akinius nuo saulės ir kokybiškai pradedu naują dieną.

Aušra

















Persikų ir mėlynių cobbler

Pagal David Lebovitz | Ready for Dessert
 


Įdaras:
8 vidutinio dydžio persikai (1,5 kg)
6 šaukštai (75 g) cukraus
2 šaukšteliai citrinų sulčių
2 šaukšteliai miltų
1 šaukštelis vanilės esencijos
1 1/4 stiklinės* (170 g) mėlynių

Tešla:
1 1/2 stiklinės (210 g) miltų
1 šaukštelis kepimo miltelių
1/4 šaukštelio valgomosios sodos
2 šaukšteliai cukraus
1/4 šaukštelio druskos
60 g sviesto, įšalusio
2/3 stiklinės (160 ml) pasukų arba kefyro
1 kiaušinio trynys
1 šaukštelis pieno arba grietinėlės
cukraus pabarstymui

*1 stiklinė = 236 ml

Orkaitę įkaitinti iki 190°C.

Persikus nulupti, išimti kauliuką ir supjaustyti maždaug 1,5 cm storio riekelėmis. Į didelį dubenį suberti persikų riekeles, mėlynes, cukrų, miltus, supilti citrinų sultis, vanilės esenciją, ir viską gerai išmaišyti. Įdarą perdėti į gilų 2 L talpos kepimo indą ir kepti, kartkartėmis pamaišant, kol vaisiai suminkštės, maždaug 40 – 45 minutes.

Kol vaisiai kepa, paruošti tešlą: į dubenį kartu persijoti miltus, kepimo miltelius, sodą, cukrų ir druską. Į miltų mišinį per rupią tarką įtarkuoti įšalusį sviestą. Supilti pasukas arba kefyrą ir maišyti tik tol, kol neliks sausų miltų.

Indą su įdaru išimti iš orkaitės.

Dideliu šaukštu suformuoti šešias apvalias vienodo dydčio bandeles; jas dėti tiesiai ant karštų vaisių.

Mažame dubenėlyje išplakti trynį su pienu arba su grietinėle. Trynio plakiniu aptepti bandelių viršų, apibarstyti cukrumi ir vėl pašauti į orkaitę. Kepti, kol bandelės įgaus sodrią auksinę spalvą, maždaug 20 – 25 minutes. Tiekti šiltą, su vaniliniais ledais, arba su plakta grietinėle , arba su sutirštintu jogurtu.

Variacijos: persikus galima keisti nektarinais, o mėlynes – kitomis uogomis: gervuogėmis, avietėmis arba vyšniomis.










Peach-Blueberry Cobbler

Adapted from David Lebovitz | Ready for Dessert


Filling:
8 medium peaches (about 3 pounds/1.5 kg)
6 tablespoons (75 g) sugar
2 teaspoons fresh lemon juice
2 teaspoons flour
1 teaspoon vanilla extract
1 1/4 cups (6 ounces/170 g) blueberries

Biscuits:
1 1/2 cups (210 g) flour
1 teaspoon baking powder
1/4 teaspoon baking soda
2 teaspoons sugar
1/4 teaspoon salt
4 tablespoons (2 ounces/60 g) butter, frozen
2/3 cup (160 ml) buttermilk
1 egg yolk
1 teaspoon milk or cream
Sugar for sprinkling


Preheat the oven to 375°F (190°C).

Halve, peal, pit, and cut peaches into 1/2-inch slices. In a large bowl, toss peach slices with the 6 tablespoons sugar, lemon juice, flour, vanilla, and blueberries.

Transfer mixture to a 2-quart (2-liter) baking dish. Bake, stirring occasionally, until the fruit is heated through, about 40 to 45 minutes.

To make the biscuits, sift together flour, the baking powder, baking soda, sugar, and the salt. Grate the frozen butter on the largest holes of a box grater into the flour mixture. Stir in the buttermilk just until an evenly moistened batter forms.

Remove baking dish with the fruit from the oven.

Using a large spoon, drop 6 equal-size mounds of batter over the hot filling.

In a small bowl, whisk together the egg yolk and milk or cream. Dab the top of each biscuit liberally with the egg wash and sprinkle with sugar. Bake until the biscuits are golden brown, 20 to 25 minutes.

Serving: This cobbler is great served warm with a scoop of vanilla ice cream or, or with lightly sweetened whipped cream or with Greek yogurt.

Variations: you can substitute peaches with nectarines, and blueberries with any other kind of berries: raspberries, blackberries or cherries, for equally delicious cobbler.

18 birželio, 2013

Alyvuogių aliejaus biskvitas vaisiniams desertams







Dabar toks sezonas, kad tiesiog privalu rašyti apie braškes. Bet vietoje šnekos apie braškes, aš noriu atkreipti dėmesį į biskvitą, kuris ypač gerai tinka visokiausiuose vaisiniuose desertuose, su braškėmis ir ne tik.

Alyvuogių aliejaus biskvitas yra minkštas, drėgnas, netrupantis; jis gražiai pjaustosi, nebyra, desertuose jis išlaiko formą ir neištyžta, o jo skonis yra švelnus, bet ne banalus. Viską čia sutvarko alyvuogių aliejus – ir biskvito išvaizdą, ir tekstūrą, ir skonį.Todėl patarčiau naudotį gerą aliejų, nes jo čia dedama daug, taip kad kuo geresnis aliejus, tuo skanesnis bus Jūsų biskvitas. Dar į biskvitą labai tiks iberti tarkuotos apelsinų arba citrinų žievelės.

Biskvito panaudojimas begalinis – jis yra būtent tai, ko reikia visiems vasariniams-uoginiams desertams: parfait, suvožtiniams, dailiai atrodantiems miniatiūriniams pyragaičiamas ir kt.; iš jo labai sėkmingai galima sudėlioti kokį nors vaisinį-grietinėlinį tortą arba susukti kokį gaivų vyniotinį. Tik jokiu būdu nesugalvokite šio biskvito sulaistyti jokiais pavandenijusiais sirupais, alkoholiu ar panašiai. Perteptas grietinėlės kremu arba trintais vaisiais jis bus pakankamai drėgnas; jokio laistymo tikrai nereikės.

Aušra











































Alyvuogių aliejaus biskvitas

Receptas iš Thomas Keller, Sebastien Rouxel | Bouchon Bakery



145 g miltų
3 g kepimo miltelių
2 g rupios druskos
1 kiaušinis
158 g cukraus
113 g pieno
79 g ayvuogių aliejaus

Orkaitę įkaitinti iki 175oC.

Stačiakampę 23 x 33 cm kepimo formą (arba dvi apvalias 23 cm skersmens formas) papurkšti aliejumi, iškloti sviestiniu popieriumi, papurkšti popierių.

Į vidutinio dydžio dubenį kartu persijoti miltus, kepimo miltelius ir druską.

Į kitą dubenį įmušti kiaušinį, suberti cukrų ir plakti elektriniu mikseriu maždaug 5 minutes, kol masė sutirštės ir pabals.

Matavimo puodelyje su snapeliu arba nedideliame dubenėlyje sumaišyti pieną ir aliejų.

Į kiaušinių masę, neišjungus mikserio, pamažu suberti pusę sausų ingredientų mišinio, po to supilti pusę pieno-aliejaus mišinio ir gerai išmaišyti. Suberti likusius sausus ingredientus ir supilti likusį pieno-aliejaus mišinį. Vėl gerai išmaišyti.

Tešlą supilti į paruoštą kepimo formą (formas), paskirstyti į tolygų sluoksnį, išlyginti paviršių. Kepti maždaug 15 minučių, kol į biskvito vidurį įbestas medinis iešmelis liks sausas. Traukti iš orkaitės, dėti ant grotelių ir palikti, kad pilnai atvėstų.

Prieš pjaustant biskvitą į mažesnes formeles, jį patartina sušaldyti. Pilnai atvėsusį biskvitą susukti į maistinę plėvelę ir dėti į šaldiklį mažiausiai 24-ioms valandoms.






Trintos avietės

3 stiklinės šviežių arba šaldytų aviečių
1/3 stiklinės cukraus
3 šaukštai vandens

Avietes, vandenį ir cukrų sudėti į vidutinio dydžio puodą. Kaitinti ant vidutinio karštumo ugnies, kol užvirs. Sumažinti ugnį ir virti, laikas nuo laiko pamaišant, kol uogos sukris, maždaug 6 – 8 minutes. Nukelti nuo ugnies. Puodo turinį pertrinti per tankų sietelį, sudėti į sandariai užsidarantį indą ir dėti kelioms valandoms į šaldytuvą, kad atšaltų.





Plikytas kremas

2 stiklinės riebios grietinėlės
1 stiklinė pieno
150 g cukraus
1 šaukštelis vanilės ekstrakto
30 g kukurūzų krakmolo
Žiupsnelis druskos
5 kiaušinių tryniai
7 g sauso želatino

Didokame dubenyje sumaišyti krakmolą, pusę kiekio cukraus ir druską. Įmaišyti trynius.

Puodelyje ant vidutinės ugnies užvirinti 1 stiklinę grietinėlės, pieną ir likusį cukrų. Karštą mišinį pamažu pilti į krakmolo ir trynių masę, visą laiką intensyviai plakant. Mišinį perpilti į tą patį puodą ir katinti ant silpnos ugnies, kol sutirštės. Kremą pertrinti per tankų sietelį. Įmaišyti vanilės ekstraktą. Maždaug 1/4 kremo perdėti į nedidelį puodelį. Likusio kremo paviršių uždengti maistine plėvele ir palikti, kad atvėstų.

Į nedidelį dubenėlį įpilti ¼ stiklinės šalto vandens. Į vandenį suberti želatiną ir palikti maždaug 5 – 10 minčių kol išbrinks. Puodelyje esantį kremą pakaitinti. Į karštą kremo masę dėti išbrinkusį želatiną ir maišyti, kol želatinas pilnai ištirps. Mišinį supilti į dubenį su likusiu plikytu kremu. Elektriniu mikseriu išsukti iki vientisos masės.

Likusią grietinėlę išplakti iki standumo. Dalimis dėti į plikyto kremo masę, kaskart atsargiai išmaišant. Paruošto kremo paviršių uždengti maistine plėvele ir pastatyti šaltai, kad sustingtų.







Maskarponės kremas

1 stiklinė riebios grietinėlės
1 stiklinė maskarponės sūrio
1 šaukštas cukraus pudros
1/4 šaukštelio apelsinų ekstrakto

Grietinėlę ir maskarponės sūrį plakti elektriniu mikseriu, kol masė pradės tirštėti. Toliau vis plakant, pamažu berti cukraus pudrą ir plakti, kol kremas taps standus. Supilti apelsinų ekstraktą. Gerai išmaišyti.







Braškių coulis

115 g braškių, supjaustytų gabalėliais
2 šaukštai cukraus
1 šaukštelis želatino

Želatiną supilti į nedidelį dubenėlį, įpilti kelis šaukštus vandens, kad apsemtų, ir palikti 10 minučių, kad išbrinktų.

Braškes ir cukrų sutrinti elektriniu maišikliu iki vientisos tyrės. Perpilti į nedidelį puodelį. Pakaitinti ant vidutinio karštumo ugnies, pastoviai maišant, kol užvirs. Sumažinti ugnį , sudėti išbrinkusį želatiną ir kaitinti, pastoviai maišant, kol želatinas ištirps. Nukelti nuo ugnies. Atvėsinti.




Braškiniai parfait
Alyvuogių aliejaus biskvitas
Trintos avietės
Plikytas kremas
Maskarponės kremas
Braškės




Alyvuogių aliejaus biskvito ir braškių suvožtiniai
Alyvuogių aliejaus biskvitas
Maskarponės kremas
Trintos avietės
Braškės



Tortas Fraisier
Alyvuogių aliejaus biskvitas
Plikytas kremas
Braškių coulis
Braškės











Olive Oil Cake

1 cup + 1 teaspoon (145 g) flour
1/2 + 1/8 teaspoon (3 g) baking powder
1/2 + 1/8 teaspoon (2 g) kosher salt
1 egg
3/4 cup + 2 teaspoons (158 g) sugar
1/4 cup + 3 tablespoons (113 g) milk
1/4 cup + 2 tablespoons (79 g) olive oil

Preheat oven to 350oF.

Spray 9 x 13 inch pan (or two 9” round cake pans) with nonstick spray, line with parchment, and spray the parchment.

Sift together flour, baking soda and salt into medium bowl.

In another bowl place egg and sugar. Using electric mixer whisk for about 5 minutes until thick and pale.

In a large measuring cup or a bowl combine milk and olive oil.

With the mixer running, slowly add half of the dry ingredients, than half of milk-oil mixture, mixing until combined. Repeat with the remaining dry ingredients, then the remaining milk mixture.

Pour batter into prepared pan (pans). Spread it into even layer. Bake for about 15 minutes, until a skewer inserted in the center comes out clean. Remove from oven, set on a cooling rack and let cool completely.

If you’ll be cutting shapes out of the cake, it’s best to freeze the cake before cutting. Wrap fully cooled cake tightly in plastic wrap and place it in the freezer for at least 24 hours. Cut the shapes out of a frozen cake.





Raspberry sauce
 
3 cups raspberries, fresh or frozen
1/3 cup sugar
3 tablespoons water

Add raspberries, sugar and water to a medium size saucepan. Bring to a boil on medium heat. Reduce heat to low and simmer, stirring occasionally, until berries fall apart. Remove from heat. Press all contents through the mesh strainer. Transfer sauce to an airtight container. Place in refrigerator to cool completely.



Pastry cream
2 cups heavy cream
1 cup milk
4 ounces sugar
1 teaspoon vanilla
1 ounce cornstarch
Pinch of salt
5 egg yolks
2 teaspoons dry gelatin

In a large bowl mix together starch, half of sugar and slat. Mix in egg yolks.

In a medium saucepan heat 1 cup of cream, milk and remaining sugar. Bring to a boil. Remove from heat. Immediately pour hot mixture over the yolk-starch mixture, whisking constantly. Transfer all mixture back to the same pot and heat until thickens. Pres pastry cream through a mesh strainer. Mix in vanilla extract.

Transfer one-quarter of the pastry cream to a medium microwave-safe bowl or a small saucepan. Cover the surface of the remaining cream with plastic wrap and let it cool.

In a small bowl pour 1/4 cup of water. Sprinkle in gelatin and leave for about 5 - 10 minutes to soften. Heat the portion of the pastry cream that is in the pot; add softened gelatin and stir until all gelatin is completely dissolved. Pour the warm cream-gelatin mixture into the bowl with the remaining pastry cream. Whisk until smooth.

Whip remaining cream until soft peaks form. Fold whipped cream into pastry cream, one third at a time. Press a piece of plastic wrap against the surface to prevent a skin from forming and refrigerate until firm.





Mascarpone Cream

1 cup heavy cream
1 cup mascarpone
1 tablespoon powdered sugar
1/4 teaspoon orange extract

Using electric mixer whisk cream and mascarpone in a bowl until the mixture just begins to thicken. Continue to whisk and gradually add powdered sugar, then orange extract. Whisk until cream holds stiff peaks.




Strawberry coulis

4 ounces strawberries, sliced
2 tablespoons sugar
1 teaspoon gelatin powder

Place gelatin into small bowl. Add a few tablespoons of water to cover gelatin completely. Let sit at room temperature for 10 minutes.

Blend strawberries and sugar in a blender until smooth. Transfer to a small saucepan. Cook on medium high heat, stirring constantly, until comes to a boil. Reduce the heat. Cook, stirring constantly, until gelatin is all melted. Remove from heat. Cool.





Strawberry Parfait
Olive oil cake, frozen, cut into circles that fit inside the tall glass
Raspberry sauce
Pastry cream
Mascarpone cream
Strawberries, sliced





Strawberry Shortcakes
Olive oil cake, frozen, cut into circles of desired size
Raspberry sauce
Mascarpone cream
Strawberries, sliced, mixed with sugar and left at room temperature for 10 minutes until release the juices





Layer Cake Fraisier
Olive oil cake, baked in round cake pans
Pastry cream
Strawberry coulis
Strawberries