Rodomi pranešimai su žymėmis uogienė. Rodyti visus pranešimus
Rodomi pranešimai su žymėmis uogienė. Rodyti visus pranešimus

30 sausio, 2013

Avietiniai macarons su šokoladu, shabby chic stiliumi





Maisto bloguose/tinklaraščiuose labai populiaru fotografuoti maistą ant neobliuotų, nedažytų,  vėjo ir audrų nugairintų medinių lentų. Ant tokių šiurkščių, gyvenimo mačiusių lentų, kartais netgi su nuožmiai atsikišusiais pašinais, rustic country stiliumi fotkinama absoliučiai viskas, pradedant bliūdeliais su sriuba, baigiant keturių aukštų vestuviniais tortais. Man tokios kompozicijos dažniausiai atrodo pakankamai nenatūraliai, nes, tiesą pasakius, kada gi mes dėliojam maistą ant nušiurusių medinių stalų? Nebent tik piknikaudami kur nors gamtoje, arba jeigu blogerio pastovi gyvenamoji vieta yra Rumšiškių etnografinis muziejus, XVII a. Dzūkijos pirkia. Aš įsivaizduoju, kad visais kitais atvejais maistas ruošiamas ir tiekiamas ant kruopščiai apdirbtų, nupoliruotų paviršių, stalviršių, ir kartais netgi ant staltiesių arba šiaip visokių tekstilės dirbinių. Bet ne man kritikuoti ar diktuoti kulinarinės fotografijos madas. Tikrai ne man, su mano sugebėjimais (tiksliau – NEsugebėjimais). Todėl nutariau ir aš susirasti kokią nušiurusią lentą ir pažiūrėti, kas iš to išeis. Nuėjau į garažą, bet lentos neradau. Kadangi mano šeimoje visi esam labai neūkiški, tai namuose nėra jokio, net labiausiai suvargusio lentgalio. Aš radau seną nusidėvėjusią ąžuolinę lentyną, galvojau gal ta tiks; pastačiau ją kieme po lietum, kad atšiaurus Itakos klimatas ją dar labiau nugairintų, bet mano mama, tą lentyną užmačiusi, iškart jai surado praktinį pritaikymą ir iš jos sukonstravo džiovyklą batams (mano mama yra labiausiai ūkiška iš mūsų visų). Taigi, lentynos neliko; supratau, kad, nors ir kaip bebūtų gaila, man tiesiog nelemta sublizgėti rustic fotografijų stiliumi. Bet belandžiodama po garažą  aš užmačiau baltą stalelį, kurį šią vasarą aš radau stovintį pakelėje, išmestą kaip nebereikalingą, su priklijuotu popieriaus lapu, ant kurio buvo užrašyta: “FREE”. Stalelis medinis, o viršus išklotas keraminėmis plytelėmis; atrodė jis visai pusėtimai, nors dažai buvo kai kur apsilupinėję, o  plytelės vietomis suskilinėję. Pagalvojau, kad tas lengvas siauras stalelis man labai tiks, kai gaminsiu maistą lauke. Todėl aš jį ir priglaudžiau.



Neseniai aš tam staleliui sugalvojau dar vieną pritaikymą. Aš jį atsigabenau į verandą, kur vyksta 99% viso maisto fotografavimo, ir nutariau išbandyti jį nuotraukose; vietoje XVII a. pabaigos rustic country gavosi XXI a. pradžios shabby chic

Aušra





















Avietiniai macarons su šokoladu


Morengai:
30 g cukraus
200 g cukraus pudros
110 g skaldytų migdolų (be luobelių arba su luobelėmis)
90 g kiaušinių baltymų
(baltymus atskirkite nuo trynių ir palikite juos dienai arba dviem pastovėti šaldytuve, sandariai uždarytame indelyje)
Rausvų maistinių dažų

Svarstyklėmis atsverkite ir pasiruoškite visus ingredijentus. Maždaug valandą ar dvi prieš kepimą iš šaldytuvo išimkite baltymus, kad jie būtų kambario temperatūros.

Persijokite cukraus pudrą.

Dvi kepimo skardas išklokite sviestiniu popieriumi arba silikonine Silpat plėvele.

Į aukštą stiklinę įklokite konditerinį maišelį su apvaliu maždaug 1 cm skermens antgaliu (arba paprasčiausiai nukirpkite konditerinio maišelio galą).

Virtuviniame kombaine sumalkite migdolus ir cukraus pudrą, kol mišinys taps panašus į miltus. Mišinį persijokite. Sietelyje likusius stambesnius migdolų gabalėlius dar kartą permalkite kombainu ir suberkite į persijotą migdolų ir cukraus mišinį.

Elektriniu mikseriu plakite baltymus,  kol išputos. Padidinkite greitį iki vidutinio ir plakite, pamažu  beriant cukrų, kol baltymai taps standūs ir pavertus dubenį nebeslys dubens kraštais (o apvertus dubenį neiškris).

Į išplaktus baltymus suberti visą migdolų–cukraus mišinį. Sudėkite maistinius dažus. Kelis kartus energingai pamaišykite, kad didžioji dalis migdolų mišinio daugmaž vienodai pasiskirstytų. Toliau maišykite lėtai ir atsargiai, skaičiuojant apsukimus ir stengiantis kuo atsargiau (ir efektyviau) viską išmaišyti su kuo mažiau apsukimų, ne daugiau kaip 50..

Morenginę tešlą sukrėsti į konditerinį maišelį. Tešlą išspausti ant paruoštos skardos į maždaug 3 cm skersmens skritulėlius. Palikti pastovėti maždaug 1 valandą kambario temperatūroje, kad morengų viršus šiek tiek apdžiūtų.

Orkaitę įkaitinkite iki 140oC.

Morengus kepkite ant vidurinės orkaitės lentynos maždaug 15 – 18 minučių, kol jų viršus taps sausas. Ištraukite iš orkaitės ir palikite kambario tempertatūroje, kad atvėstų.  Kol morengai vėsta, pasiruoškite ganache:


Šokoladinis ganache:
55 g sviesto, kambario temperatūros
2 šaukštai pieno
45g tamsaus šokolado
¼ šaukštelio vanilės ekstrakto
¼ stiklinės + 2 šaukštai cukraus pudros

Mikrobanginėje (arba ant garų) ištirpinkite šokoladą. Elektriniu mikseriu (arba tvirtu mediniu šaukštu) išsukite sviestą iki purumo. Dėkite tirpintą šokoladą ir vanilę. Gerai išmaišykite. Suberkite persijotą cukraus pudrą. Gerai išmaišykite. Paruoštą ganache dėkite į konditerinį maišelį su apvaliu antgaliu (arba tiesiog su nukirptu galu).

Macarons:
Morengai
Šokoladinis ganache
Aviečių uogienė be kauliukų

Morengams atvėsus, ant vieno morengo lygiosios pusės išpauti šokoladinio ganache žiedą. Į tuščią žiedo vidurį dėti aviečių uogienės, ant viršaus dėti kitą morengą, lengvai paspausti, kad ganache vienodai pasiskirstytų link morego kraštų. Laikyti sausoje vietoje.









Raspberry Dark Chocolate Macarons
 


Macarons: 
30 g sugar
200 g powdered sugar
110 g blanched and slivered almonds (not blanched are also ok)
90 g egg whites
(separate eggs in advance, place in airtight container in the fridge for at least two days)
Dash of pink food coloring

Weigh all ingredients using a kitchen scale.About an hour or two beforehand take out egg whites out of the fridge that they would come to room temperature. 

Sift powdered sugar 

Line two baking sheets with parchment or Silpat liners. 

In a tall glass place a pastry bag fitted with 1/2" round opening (or just snip off a tip of the pastry bag). 

Combine powdered sugar and almonds in a food processor and process until the almonds are finely ground.Set aside. 

Place the egg whites in a mixer bowl with the whisk attachment.  Begin whisking on low, until the egg whites start to foam. Increase the speed of the mixer to medium-high and beat the egg whites while gradually adding the regular sugar.  Beat on medium-high until you reach a glossy, soft-peak meringue. Meringue is ready when the mixture does not slide if the bowl is tilted. 

At this point, remove the mixer bowl from the mixer and continue the rest of the way by hand, using a large balloon whisk. Pour the processed powdered sugar+almond mixture into the meringue.  Add food coloring

Fold to combine, quickly at first, and then slowly after the first few strokes.  Make sure to always use deliberate strokes when folding.  Mix only until combined, no more than fifty strokes. 

Immediately transfer the batter to the prepared pastry bag.  On prepared baking sheets baking sheets, squeeze about 1 to 1.5" rounds.  Let the sheets sit for about 1 hour. 

While the macarons rest, preheat the oven to 280oF. 

Bake macarons for 15 - 18 minutes on the middle shelf. Macarons are done when the shells are dry and do not give when gently touched.  Remove from oven and let cool. 

While macarons are cooling prepare the ganache: 


Ganache: 
1/2 stick (4 tablespoons) butter, at room temperature
2 tablespoons milk
1 1/2 ounces dark chocolate
¼ teaspoon vanilla extract
¼  cup + 2 tablespoons powdered sugar 

Melt the dark chocolate in the microwave.  Set aside. In a mixer bowl with the beater attachment (or with a sturdy wooden spoon), beat the butter until light, about three minutes. Add in milk and beat until combined. Add in melted chocolate and vanilla, beat until combined. Sift in powdered sugar, beat. Transfer ganache into a pastry bag fitted with a wide round tip. 


Assembling:  
Macarons
Ganache
Seedless raspberry jam

On the flat side of a macaron pipe ring of  ganache. With a teaspoon place a small amount of jam into the empty center of ganache ring. Top with another macaron and press very lightly, just that the ganache layer would spread towards the edges of macaron. Store in dry place.
 

22 sausio, 2013

Citrininis pyragas ir autoportretas






Šį pyragą kepiau su vieninteliu tikslu - jį panaudotį tik kaip foną, kaip nuotraukos interjero detalę. Kitaip sakant, nuotraukoje pyragas turėjo būti tik tarp kitko.

Man ir vėl eilinį kartą prireikė portretinės nuotraukos. Ir aš vėl eilinį kartą jos neturėjau. Su mano pačios portretais padėtis yra labai prasta; manęs kažkodėl niekas niekada nenori fotografuoti, ko pasekoje aš visai neturiu savo pačios nuotraukų. Todėl buvau priversta imtis kraštutinių priemonių ir pradėjau mokytis fotografuoti save. O kas belieka.









Autoportretinės fotosesijos pirmasis bandymas pavyko, sakyčiau, gana neblogai (jeigu nekreipti dėmesio į tą faktą, kad kambaryje, kur toji fotosesija vyko, temperatūra buvo gerokai žemiau 0oC, o aš vilkėjau tik plonus poplino marškinėlius. Kai nosis pradėjo šarmoti, fotosesiją teko nutraukti). Bet jei nekreipti dėmesio į atšiaurias aplinkos sąlygas, šis fotografijos pratimas man buvo labai vertingas – sužinojau daug naujų ir įdomių dalykų apie savo fotoaparatą, savo nuotraukose pastebėjau klaidas, kurias kitą kartą ištaisysiu. Kitą kartą bus dar geriau. Ir gal oras kieme atšils. Tada ir šypsena gal bus natūralesnė, o ne sukaustyta šalčio spazmų.

Jeigu kam įdomūs mano besikalančios fotografinės karjeros užkulisiai, tai viskas vyko maždaug šitaip:






O jeigu kas turite vertingų patarimų apie savęs fotografavimą, tai aš būčiau labai dėkinga. Bet koks patarimas pravers.







Na o pyragas, nors ir periferinis, buvo labai skanus.

Aušra
















Citrininis pyragas su aviečių uogiene ir baltu šokoladu



Padas:
1 1/4 stiklinės* (166 g) miltų
1/2 stiklinės (50 g) cukraus pudros
1/4 šaukštelio druskos
8 šuakštai (114 g) šalto sviesto, supjaustyto 2 cm gabalėliais
1 kiaušinio trynys
½ šaukštelis vanilės esencijos

Įdaras:
3 kiaušiniai
¾ stiklinės (150 g) cukraus
1/3 stiklinės (75 ml) šviežiai išspaustų citrinų sulčių
1/3 stiklinės plius 2 šaukštai (100 ml) riebios grietinėlės

Apdaila:
2/3 stiklinės (250 g) geros aviečių uogienės
114 gero balto šokolado, susmulkinto

*1 stiklinė = 236 ml 


Padas:
Virtuviniame kombaine sumaišyti miltus, cukraus pudrą ir druską. Suberti sviesto gabalėlius ir trumpai permalti (maždaug 10 sekundžių), kol masė taps panaši į duonos trupinius. Dėti trynį ir vanilę. Dar pamalti trumpais (maždaug 1 sekundės) apsukimais, kol iš masės pradės formuotis tešla.

Tešlą perdėti į apvalią 23 cm skersmens kepimo formą išsiimančiu dugnu. Tešlą pirštais suspausti į vienodo storio sluoksnį, padengiant visą formos dugną ir šonus. Dugną keliose vietos (3 – 4) subadyti šakute. Formą dėti į kad tešla gerai atšaltų, mažiausiai 1 valandai.

Orkaitę įkaitinti iki 190° C. Kepimo formą traukti iš šaldytuvo, dėti ant plačios skardos, į formą įkloti sviestinio popieriaus lakštą ir iki pat viršaus priberti sausų pupelių. Kepti maždaug 15 minučių, kol tešlos kraštai lengvai paruduos. Išimti pupeles ir sviestinį popierių. Kepti dar maždaug 5 minutes, kol visa tešla taps šviesiai auksinės spalvos. Formą traukti iš orkaitės ir palikti, kad atvėstų, kol ruošiamas įdaras. Orkaitės neišjungti.


Įdaras:
Vidutinio dydžio dubenyje išplakti kiaušinius, tik tiek, kad gerai susimaišytų. Suberti cukrų, supilti citrinų sultis ir gerai išmaišyti. Atsargiai įmaišyti grietinėlę.

Įdarą supilti į formą su dalinai iškeptu pyrago padu. Pyragą kišti į iki 190oC įkaitintą orkaitę ir kepti maždaug 18 – 20 minučių, kol įdaras atrodys daugmaž sukepęs, tik pačiame viduryje jis bus dar šiek tiek skystokas. Formą traukti iš orkaitės ir palikti, kad atvėstų. Atvėsusį pyragą įdėti pusvalandžiui į šaldytuvą.


Apdaila:
Uogienę trumpai pakaitinti, kad suskystėtų; gerai išmaišyti. Ant atšalusio citrininio įdaro užtepti uogienės sluoksnį. Pyragą vėl įkišti trumpam į šaldytuvą, kad uogienės sluoksnis atvėstų.

Nedideliame dubenėlyje ištirpinti šokoladą (mikrobanginėje arba ant garų). Pyrago paviršių padengti šokolado zigzagais ir vėl įkišti į šaldytuvą, kol šokoladas sustings, maždaug 20 minučių.












Lemon Raspberry Tart with White Chocolate Drizzle

Recipe from Gourmande in the Kitchen


Crust:
1 1/4 cups (166 g) flour
1/2 cup (50 g) powdered sugar
1/4 teaspoon salt
8 tablespoons (114 g) cold butter, cut into 1-inch pieces
1 egg yolk
½ tsp vanilla extract

Filling:
3 eggs, at room temperature
¾ cup (150 g) sugar
1/3 cup (75 ml) freshly squeezed lemon juice
1/3 cup plus 2 tablespoon (100 ml) heavy cream

Finish:
2/3 cup (250 g) good quality raspberry jam
4 oz (114 g) good quality white chocolate, finely chopped


Crust:
Place the flour, powdered sugar, and salt in a food processor and process to combine. Add butter pieces and process briefly to blend, until the mixture resembles bread crumbs (about 10 seconds). Add egg yolk and vanilla then pulse in 1 second intervals until the mixture starts to come together (do not overmix).

Turn out the dough onto the bottom of a greased 9 inch tart pan with removable bottom and press the mixture into the pan firmly with your fingers into an even layer over the entire pan bottom and up the sides. Prick the bottom with a fork ( 3 – 4 times) and refrigerate for at least 1 hour to firm.

Preheat the oven to 375° F (190° C). Place the tart pan on a baking sheet. Line the dough with parchment and evenly fill with pie weights or dry beans. Bake the crust for about 15 minutes, or until the edge of the crust is lightly golden. Remove parchment and weights from crust, and continue baking until the entire crust is a light golden color, about 5 minutes more. Set aside to cool while you make the filling. Leave the oven on.



Filling:
In a medium bowl, beat the eggs lightly to just combine them. Add the sugar and lemon juice and mix just until blended. Stir in the cream slowly just until blended.


Baking the tart:
Pour the filling into the partially baked tart shell. Return to 375°F oven and bake for 18 to 20 minutes, or until the filling appears set, and only the center quivers a little. Remove from the oven and cool in the pan. When the tart is completely cool, place in refrigerator. Refrigerate for about 30 minutes.



Finishing the tart:
Heat the raspberry jam until just warm , mix well. Spread evenly over the cool tart with an off-set spatula. Place the tart back in the fridge to firm up while you melt the chocolate.

Slowly melt the white chocolate in double boiler or in a microwave. Drizzle tart with melted chocolate, using a small spoon, or alternatively spoon the melted chocolate into a small zip-lock bag, cut off a small piece of the corner of the bag to make a 1-2 mm opening and drizzle chocolate over tart. Return the tart to fridge to allow chocolate to set for another 20 minutes or longer.

Cut the tart into wedges and serve.