Praėjusį penktadienį įprastinį mūsų su Jūrate kulinarinį vakarėlį “Pas Jūratę” mes perkėlėme į mano virtuvę. Jūratė sugalvojo labai skaniai skambantį meniu. Aš parūpinau žuvies iš minėtojo Wegmas žuvų turgelio. 18:00 val. katinus ir šuniuką uždariau į rūsį, ir mes pradėjome ruošti šeimai vakarienę. Jūratė ruošė vakarienę, aš komandavau, o Jonas iš kito kambario laikas nuo laiko mums rėkdavo kokį nors vertingą patarimą. Viskas vyko labai sklandžiai. Vakarienė buvo paruošta maždaug per valandą.
Iš pradžių Jūratė sumaišė ir išpilstė crème brûlée; užtruko ne ilgiau 15 minučių. Crème brûlée ji įkišo į orkaitę kepti, o tuo metu viską pasiruošė žuvies kepimui: indą su žuvimi, prieskonius, miltus pabarstymui, aliejų kepimui, didelę keptuvę, groteles virš skardos – viskas kaip turi būti; Kol Jūratė darbavosi su žuvimi, aš supjausčiau apelsiną. Kai žuvis iškepė, buvo kaip tik laikas iš orkaitės traukti crème brûlée. Kol crème brûlée šalo, Jūratė su Jonu padengė stalą. Tada Jūratė užkaitė didelį puodą vandens makaronams. Kol vanduo kaito, ji pakepino česnako ir paruošė kvapnų grietinėlės ir česnako padažą; užvirus vandeniui per porą minučių išvirė plonučių capellini, juos traukė iš puodo ir dėjo tiesiai į keptuvę su padažu, įbėrė saują smulkintų šviežių žolelių: baziliko, raudonėlio, petražolių, čiobrelių ir viską išmaišė. Ką aš tuo metu veikiau? Net neprisimenu; trikriausiai nieko neveikiau. Net nežinau, kaip čia taip atsitiko, kad Jūratė, atėjusi pas mane į svečius, ėmė ir paruošė mano gausiai šeimynai šią skanią vakarienę.
Viskas buvo labai skanu. Visi kirto taip, kad net ausys lingavo. Sardines vieni kruopščiai rakinėjo nuo kaulų, bet buvo ir tokių, kurie jas triauškino su visais kaulais. Po vakarienės Jūratė su Jonu padegino cukraus ant liepžiedžiais kvepiančių crème brûlée. Aš užkaičiau virdulį arbatai. Mes valgėm desertą ir Jūratės atvežtas lauktuves iš Lietuvos: “Karūnos” akytąjį šokoladą ir be galo skanius “Rūtos” saldainius su bičių duona ir bičių pieneliu. Ypač skanūs buvo tie su bičių duona..
Ačiū, Jūrate, už lauktuves, už puikų vakarą ir už nepaprastai gardžią vakarienę.
Aušra
P.S.
penktadienio vakaro meniu (glaustai) atrodė šitaip:
Keptos sardinės
Pankolio gumbų salotos
Žalios salotos su raudonaisiais apelsinais ir prieskoninėmis žolelėmis
Capellini su grietinėlės, česnako ir žolelių padažu
Liepžiedžių crème brûlée
Keptos sardinės
Pankolio gumbų salotos
Žalios salotos su raudonaisiais apelsinais ir prieskoninėmis žolelėmis
Capellini su grietinėlės, česnako ir žolelių padažu
Liepžiedžių crème brûlée
Desertas
Keptos sardinės
Sardinių
Miltų
Druskos
Maltų pipirų
Aliejaus kepimui
Citrinų
Sardines išvalyti, nuplauti po tekanciu vandeniu ir gerai nusausinti. Pabarstyti druska, maltais pipirais, iš abiejų pusių apibarstyti miltais. Nukratyti neprilipusius miltus. Į plačią keptuvę įpilti aliejaus, kad plonai padengtų dugną. Įkaitinti ant vidutinio karštumo ugnies. Į karštą keptuvę dėti po kelias žuvis, tarp jų paliekant tarpus, kad žuvys nesiliestų . Kepti ant vidutinio karštumo ugnies, kol apskrus iš abiejų pusių. Perkelti ant grotelių, kad nuvarvėtų aliejus. Prieš tiekiant į stalą apšlakstyti citrinų sultimis.
Miltų
Druskos
Maltų pipirų
Aliejaus kepimui
Citrinų
Sardines išvalyti, nuplauti po tekanciu vandeniu ir gerai nusausinti. Pabarstyti druska, maltais pipirais, iš abiejų pusių apibarstyti miltais. Nukratyti neprilipusius miltus. Į plačią keptuvę įpilti aliejaus, kad plonai padengtų dugną. Įkaitinti ant vidutinio karštumo ugnies. Į karštą keptuvę dėti po kelias žuvis, tarp jų paliekant tarpus, kad žuvys nesiliestų . Kepti ant vidutinio karštumo ugnies, kol apskrus iš abiejų pusių. Perkelti ant grotelių, kad nuvarvėtų aliejus. Prieš tiekiant į stalą apšlakstyti citrinų sultimis.
Crème brûlée su
liepžiedžiais
Pagal receptą iš Matt Lewis & Renato Poliafito “Baked Elements”
Pagal receptą iš Matt Lewis & Renato Poliafito “Baked Elements”
1 sauja džiovintų liepžiedžių
2 stiklinės* riebios grietinėlės
6 kiaušinių tryniai
1/3 stiklinės cukraus
Žiupsnelis druskos
Cukraus pabarstymui
*1 stiklinė = 236 ml
Orkaitę įkaitinti iki 165oC. Užkaisti virdulį su vandeniu.
Crème brûlée indelius (4 – 6, priklausomai nuo dydžio) dėti į gilų platų keptuvą arba į gilią stačiakampę kepimo formą.
Grietinėlę supilti į vidutinio dydžio puodą. Suberti liepžiedžius. Viską pakaitinti ant vidutinio karštumo ugnies, kol pradės kilti pirmieji burbuliukai. Puodą nukelti nuo ugnies, uždengti ir palikti 10 minučių, kad pritrauktų.
Dubenyje išplakti kiaušinių trynius, cukrų ir druską, kol mišinys taps šviesiai gelsvas ir ims tirštėti. Į trynių masę įpilti truputį karštos grietinėlės, energingai išplakti, ir toliau vis plakant, supilti likusią grietinėlę. Mišinį perkošti per tankų sietelį į indą, iš kurio bus nesunku pilti skystį (pvz. puodelį su snapeliu). Mišinį išpilstyti į crème brûlée indelius. Į keptuvą pripilte verdantčio vandens, kad siektų maždaug iki pusės indelių. Keptuvą atsargiai įstatyti į įkaitusią orkaitę. Kepti maždaug 30 minučių, kol kremo kraštai sustandės, o vidurys dar nebus pilnai iškepęs. Keptuvą atsargiai ištraukti iš orkaitės. Indelius su kremu ištraukti iš vandens ir dėti į šaldytuvą, kad pilnai atšaltų.
Prieš tiekiant į stalą, crème brûlée indelius ištraukti iš šaldytuvo, ant kremo viršaus užbarstyti ploną sluoksnį cukraus. Crème brûlée deglu kaitinti, kol cukrus ištirps ir lengvai apskrus. Palaukti maždaug 5 minutės, kad ištirpęs cukrus sukietėtų, ir tiekti į stalą.
Pan-fried Sardines
Flour
Salt
Ground Pepper
Oil for frying
Lemons
Clean the fish, wash it under cold running water and pat dry. Sprinkle with some salt and pepper; sprinkle both sides with some flour. Shake off excess flour. Set the large frying pan over medium high heat. Add some oil, just to coat the bottom. Add fish to hot pan, a few at a time, making sure there is plenty of space between the fish and that they are not touching each other. Fry on medium high heat until fish are crisp and nicely browned on both sides. Transfer to a wire rack. Right before serving drizzle sardines with freshly squeezed lemon juice.
Linden Flower Infused Crème Brûlée
Recipe from Matt Lewis & Renato Poliafito “Baked
Elements”
1 handful of dried linden flowers
2
cups heavy cream
6
egg yolks
1/3
cup sugar, plus more for topping
Pinch
of salt
Preheat
oven to 325oF. Place crème brûlée ramekins (4 – 6, depending on
size) into a large deep roaster or baking pan. Start a teapot full of
water.
Pour
cream into medium saucepan. Add linden flowers. Heat on medium heat just until
the first bubbles appear. Remove from heat, cover and let steep for about 10
minutes.
In
a bowl whisk together egg yolks, sugar and salt until mixture becomes pale in
color and begins to thicken. Add a small amount of hot cream into yolk mixture,
whisk vigorously to mix well. Continue to mix and slowly add the rest of the
cream into yolk mixture. Strain mixture through mesh strainer into a pourable
glass cup or a bowl.
Divide
mixture equally between ramekins. Carefully pour boiling water into the
roasting pan until water reaches about halfway up the sides of ramekins.
Carefully transfer the pan with ramekins and water into the oven. Bake for 30
minutes, until the edges of custard are set, but the middle is still wobbly.
Remove from the oven. Take out the ramekins from the water and place them into
refrigerator to cool completely.
Right
before serving crème brûlée, remove ramekins from the refrigerator. Sprinkle a
thin layer of sugar on top of each ramekin. Using crème brûlée torch, melt the
sugar ant let it caramelize lightly. Wait for about 5 minutes for sugar to
become crisp, and serve.