03 balandžio, 2026

Pure Aloha

 6/29/2023

 

Nutariau vėl sugrįžti prie Phil Rosenthal knygos “Somebody Feed Phil”. 

Šį kartą publikuoju receptą iš skyrelio apie Havajus. Nes vasara, tad skyrelis apie jūrą ir saulę ir saulėtus receptus ypatingai tinka ir į temą. 

Havajų skyrelyje įdėtas receptas su braškėmis, taigi, šis mano įrašas, be kita ko, dar ir super sezoninis. 

Savo pasakojime apie Havajus Phil aplanko vieną gana garsią ledainę: House of Pure Aloha. Ten gaminami vandeniniai ledai su visokiais vaisiais, water ice, arba dar kitaip vadinamas shave ice: https://houseofpurealoha.com/menu

Tie vandeniniai ledai gaminami specialia tam skirta įranga, bet kažką panašaus galima laisviausiai pasigaminti namie, naudojant paprastą blenderį: suberkite norimus vaisius ir ledukus, ir malkite, kol masė taps panaši į tirštą vaisių ir ledo tyrę. Tokius vaisinius vandeninius ledus galima tiekti tiesiog taip, be jokių papildomų priedų, arba galima užpilti šalta arbata ir pasigaminti ypatingai gaivų vasarinį gėrimą. 

O kad būtų dar gaiviau, Phil pabaigai rekomenduoja į gėrimą įsiberti gerą dozę grynos havajietiškos aloha!

Aušra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* * *

 

 

 

 

 

 

 

 

Šalta arbata su ananasais ir braškėmis

Recepto šaltinis: Phil Rosenthal | Somebody Feed Phil 

 

Stipri juoda arbata, saldinta, atšaldyta

Ananasas, nuluptas, susmulkintas

Braškės

Mėtos

Ledukai 

Atšaldytą arbatą supilti į ąsotį. Blenderyje sumalti ananasą ir šiek tiek šalto vandens. Ananaso tyrę supilti į arbatą. Į tame patį blenderį suberti braškes, šviežias mėtas ir ledukus, malti kol ledukai pilnai susimals į vientisą masę. Į aukštą stiklinę dėti kaušelį braškinių ledukų, užpilti ananasine arbata. Tiekti tuojau pat. 



 

Pineapple Strawberry Iced Tea

Recipe source: Phil Rosenthal | Somebody Feed Phil

 

Strong black tea, sweetened, chilled

Pineapple, peeled, cut into chunks

Strawberries

Mint

Ice 

Pour chilled black tea into a large pitcher. In a blender puree pineapple chunks with little water, until smooth. Transfer to pitcher with tea. In the same blender add strawberries, ice cubes and mint leaves. Blend until ice is finely crushed and the mixture is uniform. Transfer strawberry ice into tall glasses. Top with chilled pineapple tea. 

Strawberries & Rhubarb

 6/23/2023

 

Vasara įsibėgėjusi pilnu tempu. Namie beveik nebūnu, o kai būnu, tai lekiu į Indian Creek Farms, parsinešti braškių. Parsinešus kepu pyragus. 

Su Vidurvasariu, Brangieji!

Aušra

 

 

 

 

 

 

 

 

Pyragas su rabarbarų - braškių įdaru

Recepto šaltinis: Bakerita

 

Tešla:

350 g miltų

1 šaukštas cukraus

½ šaukštelio druskos

225 g šalto sviesto, supjaustyto kubeliais

100 – 120 ml ledinio vandens

1 šaukštas pieno + 1 šaukštas cukraus, pabarstymui

Virtuviniame kombaine sumaišyti miltus, cukrų ir druską. Suberti sviestą ir sukti kol masė taps panaši į rupius trupinius. Po vieną šaukštą pilti vandenį ir vis trumpai pasukti, kol pradės formuotis tešla. Mišinį išversti ant sauso paviršiaus, iškloto maistine plėvele. Mišinį padalinti į dvi lygias dalis; kiekvieną dalį suspausti į skritulį, įsukti į maistinę plėvelę ir dėti į šaldytuvą, mažiausiai vienai valandai, arba pernakt.

Apvalią 23 cm skersmens pyrago formą patepti sviestu.

Iš šaldytuvo ištraukti vieną tešlos skritulį; jį iškočioti tarp dviejų plėvelės arba sviestinio popieriaus lakštų į 3–4 mm storio skritulį. Tešlos skirtulį netempiant įtiesti į paruoštą formą. Formą dėti įšaldiklį.

Iškočioti antrą tešlos skritulį.  

 

Įdaras:

2 stiklinės susmulkintų rabarbarų lapkočių

3-4 stiklinės braškių, supjaustytų ketvirčiais

1½ stiklinės cukraus

3 šaukštai tapijokos krakmolo arba kukurūzų krakmolo

1 šaukštas miltų

1 citrinos žievelė, tarkuota

½ citrinos sultys

½ šaukštelio cinamono

¼ šaukštelio muskato riešuto

¼ šaukštelio druskos

1 šaukštelis vanilės esencijos

1 šaukštas pieno + 1 šaukštas cukraus, užbaigimui

Orkaitę įkaitinti iki 220oC.

Dideliame dubenyje sumaišyti rabarbarų gabalėlius, braškes, cukrų, krakmolą, miltus, citrinų žievelę, citrinų sultis, cinamoną, muskatą ir vanilę.

Iš šaldiklio išimti pyrago formą su iškočiotu tešlos padu. Ant pado supilti įdarą.

Iškočioti antrą tešlos skritulį, užkloti ant įdaro. Užspaudyti kraštus. Pyrago keliose vietose įpjauti, patepti pienu ir pabarstyti cukrumi. Pašauti į įkaitintą orkaitę. Kepti 20 minučių 220oC. Orkaitės temperatūrą sumažinti iki 190oC ir dar kepti 40-45 minutes, kol pyrago viršus paruduos, o įdaras pradės burbuliuoti. Pyragą traukti iš orkaitės, dėti ant grotelių, kad atvėstų. Tiekti šiltą arba kambario temperatūros, su plakta grietinėle arba vaniliniais ledais.

 

 

 

Strawberry Rhubarb Pie

Recipe source: Bakerita

 

Crust:

350 g flour

1 tablespoon sugar

½ teaspoon salt

225 g cold butter, diced

100 – 120 ml iced water

In a food processor pulse together flour, salt and sugar until incorporated. Add butter, and pulse until mixture resembles coarse crumbs. Add iced water, one tablespoon at a time, and pulse until the dough just comes together. Turn out the dough mixture onto a clean work surface lined with plastic wrap. Divide dough in half and shape each half into a flattened disk. Wrap in plastic, and refrigerate for at least one hour or overnight.

Take out one disk of chilled dough from refrigerator and roll it into ¼” thick round between two sheets of parchment or plastic wrap.

Butter 9” pie dish. Place rolled dough into prepared pie dish. Trim the edges and place it in the freezer.

 

Filling:

2 cups rhubarb, chopped, fresh

3-4 cups strawberries, de-stemmed, washed, quartered

1½ cups sugar

3 tablespoons tapioca starch or cornstarch

1 tablespoon flour

Zest of 1 lemon

Juice of ½ lemon

½ teaspoon cinnamon

¼ teaspoon nutmeg

¼ teaspoon salt

1 teaspoon vanilla extract

1 tablespoon milk + 1 tablespoon sugar, for brushing

Preheat oven to 425oF.

Mix together rhubarb, strawberries, sugar, tapioca starch, flour, zest and juice of lemon, cinnamon, nutmeg, salt, and vanilla. Mix well in a large bowl.

Take out pie dish with the crust from the freezer. Pour filling onto crust.

Take out second disk of chilled dough from refrigerator. Roll it into 1/4” thick round, cover the filling with the dough, crimp the edges of the pie. Brush with milk and sprinkle with sugar.

Bake at 425°F for 20 minutes. Decrease oven temperature to 375°F and bake for additional 40-45 minutes, until crust is golden brown and filling starts bubbling. Remove from oven. Place pie on a cooling rack to cool. Serve warm or at room temperature with vanilla ice cream or whipped cream.

 

Smoke

 6/13/2023

 

Praėjęs savaitgalis prasidėjo visišku chaosu. Nes gi iš Kanados į JAV vėjas atpūtė baisiuosius Dūmus! Net jeigu negyvenate JAV, tikriausiai girdėjote apie Dūmus, iš žiniasklaidos, ar internetų, ar šiaip, iš pletkų. 

Tai va, Dūmai pakibo ir kabojo virš visos rytinės pakrantės maždaug savaitę. Buvo toks jausmas, kad visi kūrena lauželius ir stovyklauja. Saulė danguje buvo panaši į didelį oranžinį kiaušinio trynį, į ją galima buvo laisviausiai žiūrėti plika akimi, be jokių apsauginių akinių. Ir visas oras buvo pilkai oranžinis. Mano bendradarbė, išeivė iš Indijos, iškart pasidalino užplūdusia gimtųjų kraštų nostalgija: “It feels like New Delhi!”

 

 

 

 

 

 

 

Savaigaliui buvau suplanavusi kelionę į Vašingtoną, planavau važiuoti į lenktynes. Bet lenktynės, savaime suprantama, buvo atšauktos, dėl blogų oro sąlygų. Aš puoliau atšaukti viešbučio rezervaciją ir ėmiau tikrinti Juliaus beisbolo rungtynių planus. Savaitgalį nusimatė turnyras Schenectady, NY. Penktadienį iš ryto turnyras dar nebuvo atšauktas, tai aš nieko nelaukus užsisakiau kambarį Schenectady, susipakavau šuniuką, į mašiną   įsimečiau kuprinę, net neiškraustytą, su tom pačiom šmutkėm kurias buvau susikrovus važiavimui į Vašingtoną, ir abi su Izzy išdūmėm į trijų dienų beisbolo turnyrą. 

Schenectady oras buvo pasakiškas, visas tris dienas. Žydras dangus, saulėta, gaivu ir šilta. Mes su Izzy sau sėdėjom saulutėje, gulinėjom ant žolės, stebėjom rungtynes ir nieko neveikėm. 

 

 

 

Kaip nuostabu, kad viskas šitaip ėmė ir pasisuko: aš turėjau progą sudalyvauti savo vaiko rungtynėse, pailsėti, atsipalaiduoti. Tiesiog pasisekė man su tais Dūmais!

Sekmadienio pavakarę sugrįžus namo, iš šaldiklio išsitraukiau porą maišelių šaldytų krevečių, sumečiau jas į didelį puodą ir staigiai išviriau, su bulvėm, su dešrelėm, ir su Old Bay prieskoniais. Shrimp Boil. 

Vakarienę valgėm kieme, užsidegę dūminančias kvapnias citronelių žvakes, kad uodai nepultų. 

Lenktynės atšauktos, bet vasara neatšaukta. Ir gyvenimas neatšauktas. Gyvenimas sau teka savo vaga. 

Aušra




 

 

Virtos krevetės

Recepto šaltinis: FoodieCrush

1 butelis alaus 

2 šaukštai Old Bay prieskonių mišinio

1 kg bulvių

½ kg andouille dešrelių 

4-6 kukurūzų burbuolės

1 kg krevečių

4 šaukštai sviesto

Citrinos

Aštrus padažas

Į didelį puodą pripilti vandens, maždaug iki pusės. Supilti alų, suberti Old Bay prieskonius, įmesti pusiau perpjautą citriną. Kai užvirs, sumesti bulves ir dešreles, virti 10 minučių. Sudėti kukurūzus, virti 5 minutes. Galiausiai sumesti krevetes ir virti dar 2-3 minutes. Nukelti nuo ugnies. Nupilti maždaug 1 stiklinę nuoviro, padėti į šalį. Puodo turinį nukošti, perdėti į didelį dubenį arba gilią lėkštę. Ant viršaus išspausti virtos citrinos puseles, viską apšlakstyti tirpintu sviestu ir likusiu nuoviru. Užbarstyti Old Bay prieskoniais. Tiekti tuojau pat, su citrinų puselėmis ir mėgstamu aštriu padažu. 

 

 

 

Shrimp boil

Recipe source: FoodieCrush

 

1 bottle of beer 

2 tablespoons Old Bay seasoning

2 pounds potatoes 

1 pound andouille sausage 

4-6 ears of corn, cut in half

2 pounds shrimp 

4 tablespoons, butter , melted

Lemons

 

Fill a large stockpot halfway with water, add beer, Old Bay, and one lemon, cut in half. Bring to a boil. Add potatoes and sausage, cook for 10 minutes. Add corn and cook for 5 minutes. Finally, add the shrimp and cook just until pink; about 2-3 minutes. Drain, reserving 1 cup of hot broth. Transfer the contents to a large serving platter or sheet pan. Squeeze cooked lemon halves over top, drizzle with melted butter and reserved broth. Toss to combine. Sprinkle with more Old Bay and serve with lemon quarters and favorite hot sauce.


Pepsi Peanut Bourbon

 6/9/2023

 

Dar kartą nutariau sugrįžti prie Vivian Howard knygos, Deep Run Roots, ir išbandyti dar vieną receptą, su viltimi, kad bent jau šį kartą receptas visgi pasiseks ir nebus totalus fiasko. Iki šiolei visi mano bandyti receptai iš Vivian knygos buvo visiškos nelaimės, su nesekmes apvainikuojančiu tragišku bananiniu pudingu. 

Tvirtai tikėjau, kad šį kartą viskas bus kitaip. 

Išsirinktas receptas: Pepsi Peanut Bourbon Float. Ingredientai ir aprašymas man skambėjo kaip muzika: naminiai riešutiniai ledai, šalta pepsikola ir geras stiklas viskio. Tiesiog, sakyčiau, tobula, ir tiek. 

Receptas tradiciškai Howard stiliumi: vien ledų gaminimas užtrunka maždaug tris dienas ir dvi naktis. Bet man tokie receptai prie širdies, taip kad recepto ilgis mano entuziazmo nei kiek nenumalšino. 

Pasimokiusi iš praeities klaidų, prieš pradėdama gaminti pirmiausiai panaršiau internetus ieškodama nuomonių ir atsiliepimų. Radau video su Rachel Ray, ir pačia autore; tame video dailioji Vivian pati pagamino kokteilį. Rekomenduoju pažiūrėti, ne tik dėl recepto, bet ir dėl pasakojimų apie pepsikolos pradžią, apie tabako plantacijas ir senus laikus, primenančius Gone With The Wind. O ir pati Vivian yra nepaprastai graži ir patraukli, taip kad verta pažiūrėti, vien dėl estetikos. 

Na ir pats gėrimas vertas dėmesio!

Šis receptas yra jėga! Pasiteisino su kaupu, nepaprastas, tikrai tikrai! Toks vasarinis, gaivus, suaugęs, klasiškas ir be fanaberijų. 

Ledai gaunasi švelnūs ir traškūs, tokie beveik neutralūs, tiktų maždaug prie visko, subtilūs ir mandri, viskas kartu. Tokių nenusipirksite jokioje parduotuvėje. Užpilkite juos ledine pepsikola ir geru burbonu. Aš nežinau, ar gali būti geriau. 

Dėkui, Vivian!

I am Forever Fan. 

Aušra

 

 

jhs;lajSL

 

 

 

 

 

 

 

 

Pepsikolos, riešutų ir burbono kokteilis

Recepto šaltinis: Vivian Howard | Deep Run Roots

 

Riešutiniai ledai: 

1 stiklinė pieno

2 stiklinės riebios grietinėlės

3 stiklinės skrudintų sūdytų žemės riešutų

5 kiaušinių tryniai

Žiupsnelis druskos

1 stiklinė cukraus

 

Vidutinio dydžio puode pakaitinti pieną, grietinėlę ir 1 ½ stiklinės riešutų. Nukelti nuo ugnies, uždengti, padėti šaltai, pernakt. Likusius riešutus smulkiai sukapoti. 

Kitą dieną dubenėlyje sumaišyti kiaušinių trynius, cukrų ir druską. Pakaitinti grietinėlės-riešutų mišinį. Karštą mišinį plona srovele pamažu supilti į trynius, energingai plakant. Viską perpilti atgal į tą patį puodą, kaitinti ant silpnos ugnies, pastoviai maišant, kol pradės tirštėti. Nukelti nuo ugnies, perkošti, palikti, kol atvės. Uždengti, padėti šaltai, pernakt. 

Atšalusį mišinį išsukti ledų mašinėlėje, įmaišyti susmulkintus riešutus, perdėti į sandariai užsidarantį indą, padėti į šaldiklį kol sukietės. 

 

Kokteilis: 

½ stiklinės riešutinių ledų

1 stiklinė pepsikolos

50 g burbono viskio

 

Aukštą stiklinę atšaldyti šaldiklyje. Į šaltą stiklinę dėti kaušelį riešutinių ledų, supilti pepsikolą ir galiausiai - supilti viskį. 

 

 

Pepsi Peanut Bourbon Float

Recipe source: Vivian Howard | Deep Run Roots

 

Peanut Ice Cream: 

1 cup milk

2 cups heavy cream

3 cups salt-roasted peanuts

5 egg yolks

pinch salt

1 cup sugar

 

In a saucepan heat milk, heavy cream and 1 ½ cups of peanuts, until steam. Remove from heat, let cool, cover and refrigerate overnight. 

Chop remaining peanuts.
The next day, in a medium bowl whisk together egg yolks, salt and sugar. In a saucepan, heat cream and peanut mixture until hot and steamy. Slowly whisk half of hot mixture into the yolks. Transfer tempered yolks to the saucepan, cook on low heat, stirring constantly, until mixture thickens slightly. Strain into a bowl, discard the peanuts. Cover and refrigerate overnight. 

Freeze the chilled mixture in ice cream machine. Stir in chopped peanuts. Cover and freeze until firm. 

 

Float: 

½ cup peanut ice cream

8 ounces Pepsi

2 ounces bourbon 

Chill tall glass in a freezer until frosty. Drop a scoop of ice cream into chilled glass, top with pepsi, and finish with bourbon. 

Angel Pie

 5/29/2023

 

Happy Memorial Day!

Paskutinis gegužės savaitgalis, oficiali vasaros pradžia. Aš tiek visko esu priplanavusi, tiek nuostabių išvykų, šiltajam saulėtam sezonui. Svarbiausia, aišku, kad visi būtumėm sveiki, ir kad visa kita gerai sektųsi, o tada ir visi vasariniai planai kuo puikiausiai patys savaime išsipildys. 

Šventiniam savaitgaliui pagaminau vasarinį desertą: pusiau morenginė Pavlova, pusiau Key Lime pyragas. Ir dar kelios saujos šviežių uogų: balta, mėlyna, raudona. 

Su vasaros pradžia, Brangieji!

Aušra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Angelo pyragas

Recepto  šaltinis: Zoe Bakes

 

Padas: 

6 kiaušinių baltymai

1 ½ stiklinės cukraus

Žiupsnelis druskos

 

Orkaitę įkaitinti iki 120oC. Apvalią kepimo formą ištepti sviestu. 

Dubenyje sumaišyti baltymus, cukrų ir druską. Kaitinti virš garų, pastoviai plakant, kol cukrus ištirps. Dubenį nukelti nuo garų. Plakti elektriniu mikseriu kol baltymai taps standūs ir blizgantys. Baltymus sukrėsti į paruoštą formą, išlyginti į lygų sluoksnį su iškilusiais kraštais. Pašauti į įkaitintą orkaitę. Kepti 1 ½ val. Orkaitę išjungti, pyrago formą palikti orkaitėje, kol pilnai atvės. 



Įdaras: 

6 kiaušinių tryniai

1 1/4 stiklinės (250 g) cukraus

1 stiklinė  žaliųjų citrinų sulčių

2 žaliųjų citrinų žievelė, smulkiai sutarkuota

½ stiklinės (115 g) sviesto, susmulkinto

Žiupsnelis druskos

 

Vidutinio dydžio puode sumaišyti trynius, pamažu suberti cukrų, pastoviai plakant. Supilti žaliųjų citrinų sultis, suberti tarkuotą žaliųjų citrinų žievelę ir druską. Suberti susmulkintą sviestą. Kaitinti ant silpnos ugnies kol masė sutirštės. Nukelti nuo ugnies, padėti šaltai kol atšals ir sustings. 

 

Plakta grietinėlė: 

1 stiklinė riebios grietinėlės

3 šaukštai cukraus pudros

 

Plakti elektriniu mikseriu iki standumo. 

 

Užbaigimas: 

Ant atvėsusio pyrago pado sukrėsti žaliųjų citrinų įdarą, išlyginti į lygų sluoksnį. Ant įdaro dėti plaktą grietinėlę ir šviežius vaisius. 

 



 

 

Angel Pie

Recipe source: Zoe Bakes

 

Pie shell: 

6 egg whites

1 ½ cups sugar

Pinch salt

 

Preheat the oven to 250°F. Butter a 9” pie plate.

In a bowl of stand mixer combine egg whites, sugar, and salt; place bowl over simmering water, whisk until it is hot and all sugar has dissolved, about 5 minutes. Remove from heat. Whisk with mixer, on high speed until glossy and stiff. Spread meringue into the prepared pie plate. Bake for 1 ½ hours, turn off heat, let cool in the oven. 

 

Lime Curd:

6 egg yolks

1 1/4 cups (250 g) sugar

1 cup lime juice 

Zest of 2 limes

½ cup (115 g) butter, cubed

Pinch salt

 

In a medium saucepan whisk egg yolks, gradually add sugar while whisking constantly. Add lime juice, lime zest, and salt. Add butter. Cook over low heat, whisking constantly, until mixture begins to thicken. Remove from heat, chill. 

 

Whipped Cream: 

1 cup heavy cream

3 tablespoons powdered sugar

 

Whip on high speed until soft peaks.

 

Assembly: 

Transfer chilled lime curd into cooled pie shell, smooth into even layer. Top with whipped cream and fresh fruit.