06 balandžio, 2026

Wrightsville Beach

 10/21/2023

 

Racing season 2023 is rapidly approaching the end. All racing is now shifting towards warmer places. This one was in Wrightsville Beach, NC, where days are still sunny and warm, grass and trees are still bright green, and the ocean is still summery 74oF. 

We went in a pack of six: with my forever-paddling-buddies from Philadelphia Outrigger. Girlʼs car, and boyʼs car. Girls traveled in a spiffy bright blue Jeep. Susan drove the entire time; Naz and myself tried our best to keep her entertained during this longest ever road trip. 

We lived together, played together, and raced together. Wonderful time at a beautiful place, doing what we all love, with great people. Life just does not get any better than that!

And we won, of course! The prizes were cute little pumpkins. I managed to score two of those. 

As soon as I got back home, I baked those little pumpkins into a pumpkin pie. 

Thank you Susan, Naz, Dave, Carl, and Sam, and Wrightsville Beach Outrigger Canoe Club, for an amazing weekend!

Ausra


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* * *

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pumpkin Pie

Crust:

1 ½ cup flour

2 tablespoons sugar

¼ teaspoon salt

10 tablespoons butter, frozen

¼ cup ice cold water

 

Filling:

2 tablespoons flour

¼ teaspoon cinnamon

Pinch ground nutmeg

¼ teaspoon salt

¾ cups brown sugar

1 ½ cup pumpkin puree (canned or homemade*)

12 oz can condensed milk, unsweetened

2 tablespoons corn syrup

2 eggs

 

Heat oven to 450oF. 

For crust:  mix flour, sugar and salt in food processor. Add cubed frozen butter,  pulse until mixture resembles coarse sand. Add cold water, one tablespoon at a time, until mixture starts clumping and forms a dough. Transfer dough onto a sheet of floured plastic wrap, shape it into a disc, put another sheet of plastic wrap on top and roll into a 1/8” thick round. Line the inside of pie dish with the crust, bottom and the sides. Trim the excess dough. Keep  the dough-lined pie dish in the fridge until you make the filling.

For Filling: in a medium size bowl mix flour, spices, salt and sugar. Add pumpkin puree, condensed milk and corn syrup. Mix thoroughly and leave it for 30 – 60 minutes at room temperature. Add lightly beaten eggs. Mix well. Pour filling into prepared crust-lined pie dish. Bake on the oven’s lowest rack for 15 minutes. Lower oven temperature to 350oF, transfer pie to the center rack and bake for another 35-40 minutes, until the filling is set and the sharp knife inserted into the filling comes out moist but clean. Cool baked pie in the pie dish. Serve with vanilla ice cream or unsweetened wiped cream.

*For homemade pumpkin puree: wash pumpkin, cut it in half, scoop out the seeds and cut it into large chunks. Place pumpkin chunks into a large colander or strainer that is set on top of the large pot of boiling water. Cover and steam pumpkin for about 20 minutes, until it is soft and can be mashed easily with the fork. Remove from the heat. Peel off the skin. Transfer pumpkin pieces into a large bowl and mash it with handheld blender into a smooth paste. Transfer pumpkin paste onto a large piece of cheesecloth or a big kitchen towel, tie the ends, hang it over a pot or an empty bowl,  and let it drip for a few hours or overnight. Strained pumpkin puree could be used in recipes instead of canned pumpkin. Pumpkin puree can also be frozen in tightly closed plastic containers or zip-lock bags.  

 

 

 

 

Moliūgų pyragas

 

Tešlai:

1,5 stiklinės miltų

2 šaukštai cukraus

¼ šaukštelio druskos

140 g sviesto, įšalusio

¼ stiklinės ledinio vandens

 

Įdarui:

2 šaukštai miltų

¼ šaukštelio cinamono

Žiupsnelis malto muskato

¼ šaukštelio druskos

¾ stiklinės rudojo cukraus

1,5 stiklinės moliūgų tyrės (konservuotos arba naminės*)

1,5 stiklinės nesaldinto kondensuoto pieno

2 šaukštai kukurūzų sirupo

2 kiaušiniai

 

Orkaitę įkaitinti iki 230oC (450oF).

Tešlai: virtuviniame kombaine sumaišyti miltus, druską ir cukrų. Suberti supjaustytą įšalusį sviestą, ir sukti tol, kol masė taps panaši į rupų smėlį. Po vieną šaukštą pilti šaltą vandenį, toliau vis sukant, kol susiformuos tešla. Tešlą iškrėsti ant sauso pamiltuoto maistinės plėvelės lakšto ir suspausti rankomis į plokščią diską. Tešlos stengtis perdaug neminkyti, kad ji nuo rankų nesušiltų. Ant tešlos kloti antrą maistinės plėvelės lakštą ir iškočioti maždaug 3 mm storio skritulį. Tešlos skritulį  įkloti į apvalią gilią kepimo formą, padengiant dugną ir šonus. Nupjaustyti per kraštus išlendančią tešlą. Paruoštą formą įstatyti į šaldytuvą.

Įdarui: dubenyje išmaišyti miltus, prieskonius, druską ir cukrų. Sudėti moliūgų tyrę, supilti kondensuotą pieną ir kukurūzų sirupą. Viską gerai išplakti ir palikti pusvalandžiui arba valandai pastovėti. Šakute išplakti kiaušinius ir supilti į moliūgo masę. Viską vėl gerai išplakti. Įdarą supilti į tešla išklotą formą.  Pyragą kišti į orkaitę ant pačios žemiausios orkaitės lentynos ir kepti 15 minučių. Orkaitės temperatūrą sumažinti iki 180oC (350oF), pyragą perkelti ant vidurinės orkaitės lentynos ir toliau kepti dar 35 – 40 minučių, kol pyrago įdaras sustandės ir nebelips prie įkišto peilio. Iškepusį pyragą traukti iš orkaitės. Atvėsinti kepimo formoje. Į stalą tiekti su vaniliniais ledais arba nesaldinta plakta grietinėle.

*Moliūgų tyrė: moliūgą perpjauti pusiau, švariai išskobti sėklas ir supjaustyti stambiomis riekėmis.Moliūgo riekes sudėti į didoką kiaurasamtį, uždėtą ant puodo su verdančiu vandeniu, uždengti dangčiu ir virti ant garų maždaug 20 minučių, kol moliūgas suminkštės ir lengvai trinsis šakute. Puodą nukelti nuo ugnies, nuo moliūgo riekelių nulupti žievę, o minkštimą sutrinti rankiniu blenderiu į vientisą tyrę. Moliūgų tyrę sukrėsti anyt didoko virtuvinio rankšluosčio, kampus užrišti ir pakabinti kelioms valandoms (arba pernakt), kad nubėgtų skystis. Šitaip paruoštą moliūgų tyrę naudoti receptuose vietoje konservuoto moliūgo. Tyrę taip pat galima užšaldyti sandariai uždarytuose plastikiniuose indeliuose arba specialiai šaldymui skirtuose maišeliuose. 

 

 

 

 

 

Bees Knees

 10/3/2023

 

 

Atsisveikinimo su vasara proga - ledų receptas. 

Tai ne šiaip sau ledai: su levandomis ir medumi, ir šokoladinėmis kavos pupelėmis. O medus irgi nepaprastas: mano sesės Linos nuosavų bičių. Linai tai buvo pirma bitininkavimo vasara, pati pradžia, tai tas medus ypatingai saldus. 

Ledų recepto idėją nusižiūrėjau iš vienos vietinės ledainės, Cayuga Creamery. Ta ledainė visą vasarą buvo mano savaitgalių maršrutų dalis. Kiekvieną šeštadienį ir sekmadienį, po ilgo nuotolio treniruotės aš užsukdavau į Cayuga Creamery, ledų ir kalorijų. Ledų pasirinkimas ten visada keičiasi. Bees Knees visada yra mano laukiamiausi ir mylimiausi, su levandomis ir medumi, ir kavos pupelėmis. 

Ten yra toks mažutis suoliukas, vienam asmeniui, kaip tik man. Nes aš beveik visada savo vandens atrakcijose dalyvauju solo partija. Net ne beveik, o visada viena. Partnerį susirasti tokio tipo užsiėmimui tiesiog neįmanoma. 

Tas kuklutis suoliukas visada būna laisvas. Kiti ledainės lankytojai paprastai ateina arba dviese, porelėmis, arba su vaikais, arba su šeima, jie visi sėdasi ant ilgesnių suoliukų, prie stalų, su vaizdu į nediduką varlių prūdą. Man vienai tai net stalo nereikia. Ir prūdo peizažo aš nepasigendu. Jau esu prisižiūrėjusi į tą varlių prūdą, iki valiai. Prie jo mano abu vaikai užaugo, 16 vasarėlių prie to prūdo prarymota, suvalgyti kalnai gardžiausių ledų. 

Ten dar yra toks medinis traukinukas, ant kurio keliolika vasarų buvo laipiojama tol, kol man kantrybė galutinai išsekdavo ir, nulupus savo lipnius nuo ledų bernužėlius nuo to traukinio, susisodindavau juos į mašiną ir veždavau namo. 

Pagaliau atėjo laikas, kai man nebereikia man rūpintis traukinukais, nebereikia vaikyti širšių nuo savo atžalų, kol tie doroja savo tirpstančius ledus. Galima sau ramiai sėdėti ant vienviečio suoliuko, kultūringai mėgautis savo mandrais ledais, ir tiesiog ilsėtis.  

Partneris, aišku, būtų neblogai, bet tai šiais laikais tai yra beveik nepasiekiama prabanga, ne tik irklavime, bet ir gyvenime. Tai aš ir nebedejuoju: na tai kas, kad nėra partnerio ar sielos draugo. Užtai yra nuostabus ežeras, su nuostabiais vaizdais, paukščiai, begalinė vandens erdvė, kiek tik akys užmato. Vynuogynai ant rytinio ir vakarinio šlaitų, ir virš šimto vyninių aplink. Finger Lakes Wine Trail. 

Po ledų sustoju prie savo numylėto Wyckoff ūkininkų kioskelio, prisikraunu šviežių vaisių ir daržovių, visai savaitei. 

Tiesiog nuostabus laikas, ir tiek. 

Gera buvo vasara. 

Aušra


 

 

 

 

 

 

 

 

 

* * *

 

 

 

 

 

 

Levandų ledai su medumi

Pagal David Lebovitz receptą iš knygos “The Perfect Scoop”

½ stiklinės (125 ml) medaus

1/4 stiklinės (8 g) sausų arba šviežių levandų žiedų

1 ½ stiklinės (375 ml) riebaus pieno

¼ stiklinės (50 g) cukraus

Žiupsnelis druskos

1 ½ stiklinės (375 ml) riebios grietinėlės

5 kiaušinių tryniai

 

Medų ir 2 valgomuosius šaukštus levandų žiedų pakaitinti, nukelti nuo ugnies, uždengti ir palikti 1 - 2 valandoms kambario temperatūroje.

Į didoką dubenį supilti grietinėlę. Į grietinėlę per tankų sietelį perkošti atvėsusį medų, išspaudžiant kiek galima daugiau skysčio ir aromato iš sietelyje likusių levandų.

Dubenyje išplakti kiaušinių trynius.

Puodelyje pakaitinti pieną, cukrų ir druską. Į išplaktus trynius plona srovele pilti karštą pieną, vis pastoviai plakant. Supylus visą pieną, trynių ir karšto pieno mišinį perpilti į tą patį puodelį, kuriame kaitintas pienas ir kaitinti ant silpnos ugnies, pastoviai maišant, kol masė pradės tirštėti ir, įkišus švarų šaukštą, jis pasidengs plona kremo plėvele. Trynių ir pieno masę perkošti į dubenį su grietinėle ir medumi. Į dubenį suberti likusius levandų žiedus, uždengti dangčiu arba maistinine plėvele ir atšaldyti šaldytuve, 4 – 5 valandas arba pernakt.

Atšalusį ledų mišinį dar kartą perkošti, išpausti skystį ir aromatą iš sietelyje likusių levandų žiedų. Mišinį pilti į ledų gaminimo mašiną ir sukti, kol ledai taps tiršti ir purūs. Sušalusius ledus perdėti į sandariai užsidarantį plastikinį indą ir įstatyti kelioms valandoms į šaldiklį, kad pilnai sušaltų. 

 

 

Levander - Honey Ice Cream

Recipe from David Lebovitz "The Perfect Scoop"

 

½ cup honey

¼ cup lavender flowers, dried or fresh

1 ½ cup whole milk

¼ cup sugar

Pinch of salt

1 ½ cup heavy cream

5 egg yolks

 

Heat honey and 2 tablespoons of lavender flowers. When hot, remove from heat, cover and let it steep at room temperature for 1 - 2 hours.

Pour cream into large bowl. Strain honey and lavender into the cream through mesh strainer, pressing onto the flowers to extract as much aroma as possible.

In a separate medium-size bowl whisk egg yolks.  

In a sauce pan heat milk, sugar and salt. Slowly pour hot milk mixture into the yolks, whisking constantly. Transfer mixture back into the same pot where the milk was heated, and cook, stirring constantly, until custard thickens and coats the back of the spoon. Strain custard into the cream with honey. Mix thoroughly. Add remaining lavender flowers, cover bowl with plastic wrap and place it in refrigerator  to chill, for 4 – 5 hours or overnight.

Strain the chilled ice cream mixture through a mesh strainer, pressing onto the flowers to extract as much liquid and aroma, as possible. Pour strained ice cream mixture into ice cream machine and churn until ice cream thickens and becomes fluffy.  Transfer ice cream into a chilled plastic container, cover it tightly with the lid and place it in the freezer for a few hours to harden.

Unpeeled

 9/25/2023


 

 

Obuolių pyragų sezonas pilnai įsibėgėjęs. 

Tikriausiai visi turite mėgstamiausią obuolių pyrago receptaą. Aš turiu, bent kelis, ir kiekvieną rudenį juos visus paeiliui iškepu, kai kuriuos net po kelis kartus. 

Daugumai obuolių pyragų obuolius reikia nulupti. Tai labai gerai, kai obuoliukai būna nepirmarūšiai, kartais šiek tiek apibrozdinti, ar šiaip su mažais defektais, bet vistiek labai skanūs. Tada juos galima nulupti ir pripjaustyti į  pyragus. Bet kai obuoliai yra nuostabūs, gražūs ir tobuli, be menkiausio taškelio, man tokius visada labai gaila lupti. Tokius gražuolius galima naudoti receptams, kur odelių nulupti nereikia. Pavyzdžiui, štai tokiai galetei. 

Obuoliai nelupti, labai plonai supjaustyti. Tik keli paprasti ingredientai, darbo minimaliai, puikus pyragas, tik viena nuotrauka, ir garantuotai geras receptas, išsisaugojimui. 

Aušra

 

Obuolių galetė

Recepto šaltinis: Williams Sonoma

 

150 g miltų

1 šaukštas cukraus

¼ šaukštelio druskos

125 g šalto sviesto, susmulkinto

Ledinio vandens

Obuolių, neluptų, supjaustytų plonais griežinėliais

Pieno

Turbinado cukraus

Uogienės

 

Virtuviniame kombaine sumaišyti miltus, cukrų ir druską. Suberti susmulkintą sviestą, sukti kol tolygiai pasiskirstys. Po 1 šaukštą pilti šaltą vandenį ir sukti, kol pradės formuotis tešla. Mišinį išversti ant sauso paviršiaus, suspausti į skritulį, įsukti į maistinę plėvelę ir padėti šaltai, mažiausiai 30 minučių, arba pernakt. 

Orkaitę įkaitinti iki 180oC. Plačią kepimo skardą ištiesti sviestiniu popieriumi. 

Atšalusią tešlą iškočioti ant pamiltuoto paviršiaus, perkelti ant paruoštos skardos. 

Ant tešlos išdėlioti obuolių griežinėlių sluoksnį paliekant maždaug 5 cm tešlos kraštelį. Tešlos kraštelius užlankstyti ant obuolių sluoksnio, tešlos viršų aptepti pienu, užbarstyti turbinado cukrumi ir pašauti į orkaitę. Kepti maždaug 30 minučių, kol pyrago viršus paruduos. 

Traukti iš orkaitės. Obuolius aptepti mėgstama uogiene. Tiekti šiltą arba kambario temperatūros. 

 

 

 

 

Apple Galette 

Recipe source: Williams Sonoma

 

1 ¼ cups (150 g) flour

1 tablespoon sugar

¼ teaspoon salt

8 tablespoons (125 g) cold butter, cubed

Iced water

Apples, unpeeled sliced thin

Milk

Turbinado sugar

Jam

 

In a food processor mix flour, sugar and salt. Add cold butter, pulse until evenly incorporated. Add iced water, one tablespoon at a time, and process until dough  begins to form. Transfer dough onto a dry surface, press into a ball and flatten into a disk. Wrap in plastic wrap, refrigerate until chilled, at least 30 minutes or overnight. 

Preheat oven to 350°F (180°C). Line baking sheet with parchment. 

Roll chilled dough on lightly floured surface, transfer onto prepared baking sheet.

Arrange apple slices in the center of the dough, overlapping them at the edges, leaving a 2-inch (5-cm) border uncovered. Gently fold the edges of the dough over itself, forming loose pleats. Brush the pleated dough with milk, sprinkle with turbinado sugar.

Bake until the crust is golden,  approximately 30 minutes. Remove from the oven, brush the jam over the apples. Let cool slightly. Serve warm or at room temperature.

03 balandžio, 2026

Hatch

 9/11/2023

 

“If it isn’t grown in Hatch, it isn’t a Hatch chile.”

I am food blog

 

Praeitame įraše užsiminiau, kad ieškau naujų receptų ir naujų idėjų. Štai Jums prašau: visiškai šviežia naujovė: Hatch čili paprikos. 

Gal daugeliui tai visai ne naujovė, bet aš iki šiol Hatch paprikas esu mačiusi tik internete, niekada nepirkau, negaminau ir nei karto nesu ragavusi. Taigi, super nauja ir įdomu. 

Hatch paprikas pamačiau prieš kelias dienas, mūsų vietiniame Wegmans: kalnas kartoninių dėžių su užrašias “Melissa’s Hatch Peppers - Authentic New Mexico Flavor”, visos iki viršaus pripakuotos šviežių žalių paprikų. Maža to: Wegmans kieme rūko didžiulis, į vielinį būgną panašus griozdas, kuriame sukosi ir skrudo tos pačios Hatch paprikos; visas rajonas kvepėjo dūmeliu ir keptais pipirais. 

Apskrudintos paprikos iš būgno krito į tas pačias kartonines Melissa’s dėžes, prie jų išsirykiavę berniukai tas paprikas sparčiai fasavo į mažas vienkartines dėželes ir tempė jas vidun, pardavimui. 

Aš nusipirkau keturias paprikas, pirmam pabandymui, suplanavusi nusipirkti daugiau, kitą dieną, jeigu patiks. 

Kadangi namie neturiu to vielinio būgno, savo keturias paprikas aš iškepiau orkaitėje, po broileriu, tradiciniu metodu, kuriuo kepu visas kitas paprikas. Apskridinau iš visų pusių, kol plonos odelės vietomis pajuodavo.Tada traukiau iš orkaitės, trumpam uždengiau, kad garai padėtų odeles lengviau nulupti. Tada nulupau, ir viskas - paprikos paruoštos ragavimui. Net sėklų neišėmiau. 

Paprikas mano bernai susikrovė ant sumuštinių, ir visi keturi pipiriukai išgaravo per kelias minutes. Baisiai geros, baisiai skanios, nei per karčios, nei per aštrios, nepaprasto puikumo Hatch paprikos! Kitą dieną vėl nukulniavau į Wegmans, nutarusi prisipirkti visą maišą. 

Deja. Hatch paprikų jau nelikę, nei kvapo: nei kartoninių Melissa’s dėžių, nei vienkartinių dėželių. Ir net didysis būgnas iš kiemo išridentas. Tik dūmelio pėdsakai plevena ore. 

Tai va, internete sužinojau, kad Hatch paprikų sezonas labai trumpas, ir jų užauginama labai mažai. Tad nenuostabu, kad per kelias valandas viskas buvo išparduota. Net internete nebegalima užsisakyti: “Hatch peppers are out of season, until next year.”

Kitąmet žinosiu ir pamačiusi nusipirksiu ne keturias, o visą didelę dėžę, o gal net ir dvi. 

Aušra


 

 

 

 

 

 

 

Plums

 9/5/2023

 

Šią vasarą mano kepinių repertuaras buvo pilnas senų, daugkart išbandytų pasikartojimų. Aviečių plokštainis, obuolinis keksas, keksiukai su tarkuota cukinija ir keksiukai su nektarinais. Kelis kartus, ypatingoms progoms, kepiau bananinį pyraga su šokoladiniais lašeliais ir skrudinto sviesto kremu. Nebuvo jokių naujienų, jokių eksperimentų. Kai reikėjo (ar norėjosi) saldaus kepinio, griebdavau garantuotą išbandytą receptą, be jokių siurprizų. 

Vasarai besibaiginėjant, pradėjau ilgėtis kažko naujo, ką galėčiau pirmą kartą paragauti, nufotografuoti, parašyti blogo įrašą. Williams Sonoma puslapyje užmačiau super dailų pyragiuką, su slyvų ir migdolų įdaru, tuojau pat nukulniavau į sodą, parsitempiau mėlynųjų slyvų ir iškepiau pyragą!

Kol pyragas kepė, virtuvė nepaprastai gardžiai kvepėjo, tais jaukiais saldaus vasaros galo kvapais. Kai pyragiukas atvėso, aš jį nufotkinau, ir paragavau, ir suplanavau blogo įrašą. Prieš sudėdama nuotraukas ir receptą į internetą, skubiai perverčiau “vaikai_vanilė_slyvos” skyrelį, ir, kaip nebūtų keista, radau beveik identišką receptą, su slyvomis ir migdolų  įdaru, publikuota 2018-ųjų rugpjūtį!

Tai va, visai ne jokia ne naujiena; tik eilinis puikus pasikartojimas. 

Aušra

 

 

 

 

Slyvų pyragas

Recepto šaltinis: Williams Sonoma

Tešla: 

1 1⁄4 stiklinės (155 g) miltų

1 šaukštas cukraus pudros

Žiupsnelis druskos

8 šaukštai (125 g) sviesto, šaldyto, susmulkinto

1 kiaušinio trynys

Ledinio vandens

Virtuviniame kombaine sumaišyti miltus, cukraus pudrą ir druską. Suberti susmulkintą sviestą, sukti kol tolygiai pasiskirstys. Sudėti kiaušinio trynį; po vieną šaukštą pilti ledinį vandenį ir toliau sukti, kol pradės formuotis tešla. 

Tešlą išversti ant pamiltuoto paviršiaus, suspausti į skritulį, iškočioti ir įtiesti į formą su išsiimančiu dugnu. Padėti šaltai. 

 

Įdaras:  

1 1⁄2 stiklinės blanširuotų migdolų

3⁄4 stiklinės cukraus

6 šaukštai sviesto, susmulkinto

2 šaukštai miltų 

1⁄4 stiklinės (60 ml) Amareto

2 kiaušiniai

625 g slyvų, supjaustytų riekelėmis

Orkaitę įkaitinti iki 200 oC.

Virtuviniame kombaine sumalti migdolus. Suberti ¾ stiklinės cukraus, 4 šaukštus sviesto, miltus, supilti likerį. Sukti kol masė taps vientisa. Sudėti kiaušinius ir vėl gerai išsukti. 

Įdarą perdėti į formą su tešla, išlyginti paviršių, ant viršaus išdėlioti slyvų riekeles. Slyvas aptepti likusiu sviestu, užbarstyti cukraus. 

Kepti kol viršus paruduos, maždaug 1 valandą. Traukti iš orkaitės, palikti kol pilnai atvės. 



 

 

Plum-Almond Tart

Recipe source: Williams Sonoma

Crust: 

1 1⁄4 cups (155 g) flour

1 tablespoon powdered sugar

Pinch of salt

8 tablespoons (125 g) butter, frozen, cubed

1 egg yolk

Ice water

In a food processor mix flour, powdered sugar and salt. Add butter and process until the mixture resembles coarse meal, 5 to 10 seconds. With the motor running, add egg yolk and then the ice water, one tablespoon at a time, process until the dough begins to form.
Transfer dough out onto a lightly floured surface, press into a disk. Roll out to fit a round or square  tart pan with a removable bottom. Transfer dough to the buttered pan, trim the edges. Refrigerate.

Filling: 

1 1⁄2 cups sliced blanched almonds

3⁄4 cup sugar

6 tablespoons butter, cubed

2 tablespoons flour

1⁄4 cup (60 ml) Amaretto

2 eggs

1 1⁄4 lb. (625 g) plums, pitted and thinly sliced


Preheat an oven to 400°F (200·C).

In a food processor process the almonds until finely ground. Add the ¾ cup sugar, 4 tablespoons of butter, flour and liqueur. Pulse until paste forms. Add eggs and process to incorporate.

Spread the filling in the dough-lined pan. Top with plum slices, fitting them tightly together in desired pattern. Dot the plums with the remaining 2 tablespoons of butter and sprinkle with the 2 tablespoons of sugar.
Bake until the top is brown, about 1 hour. Remove from the oven, let cool completely. Serve at room temperature. 

Cannoli

 7/31/2023

 

Pagaminau ledus iš žurnalo, su rikota ir Philadelphia sureliu, su naminiais pačios išsikeptais vafliukais, su pistacijomis ir su šokoladu, bet be kiaušinių. 

Tiesiog nuostabūs ledai, ir tiek. 

Sušaldytas cannoli įdaras, gaivinantis ir vasariškas. 

A. 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cannoli ledai

Recepto šaltinis: Bon Appetit | July 2023

1 citrinos žievelė, smulkiai sutarkuota

¾ stiklinės (150 g) cukraus

¼ stiklinės (80 g) medaus

½ šaukštelio druskos

2¼ stiklinės neriebios grietinėlės

1 šaukštas kukurūzų krakmolo

50 g grietinėlės sūrio

1¼ stiklinės rikotos

2 vafliniai kaušeliai ledams

40 g apelsinų skonio šokolado

30 g pistacijų, sukapotų 

 

Vidutinio dydžio puode pakaitinti 2 stiklines grietinėlės, cukrų, medų, druską ir citrinos žievelę. 

Dubenėlyje sumaišyti likusią grietinėlę ir kukurūzų krakmolą. Mišinį supilti į karštą grietinėlę, energingai plakti kol sutirštės, nukelti nuo ugnies. 

Tame pačiame dubenėlyje išsukti grietinėlės sūrį ir rikotą. Supilti maždaug ketvirtadalį karšto grietinėlės mišinio, energingai plakti kol masė taps vientisa. Supilti likusį  grietinėlės mišinį, išmaišyti, pergtrinti per tankų sietelį, uždengti, padėti šaltai kelioms valandoms arba pernakt, kad gerai atšaltų. 

Atšalusį ledų mišinį išsukti ledų mašinėlėje, suberti smulktinus vafliukus, pistacijas ir šokoladą, išmaišyti, perdėti į sandariai užsidarantį indą ir dėti į šaldiklį, kol ledai sukietės. 



 

Cannoli Ice Cream

Recipe source: Bon Appetit | July 2023

Zest of 1 lemon

¾ cup (150 g) sugar

¼ cup (80 g) honey

½ teaspoon salt

2¼ cups half-and-half

1 tablespoon cornstarch

2 oz. cream cheese

1¼ cups ricotta

2 waffle cones, crushed

¼ cup (40 g) orange-flavored chocolate, chopped

¼ cup (30 g) raw pistachios, chopped

 

In a medium saucepan heat lemon, sugar, honey, salt and 2 cups half-and-half, until steamy, about 5 minutes.
In a bowl whisk cornstarch and remaining ¼ cup half-and-half, add cornstarch mixture to saucepan. Cook, whisking constantly, until custard is thickened and large bubbles break on the surface, 6–9 minutes; remove from heat. 

In the same bowl that was used to mix cornstarch, mix cream cheese ricotta. Pour about one quarter of hot custard over; whisk vigorously until smooth, about 2 minutes. Pour in remaining custard and whisk to combine. Let cool, whisking occasionally, about 20 minutes. Strain through a fine-mesh sieve. Cover and refrigerate overnight. 

Transfer cold ice cream base to ice cream maker and churn until thick. Add crushed. Add crushed waffle cones, chopped chocolate, and pistachios, mix until evenly distributed. Transfer to an airtight container, cover and freeze until firm. 

7/1/2023

 7/1/2023

 

hlaskhd;kashd