31 kovo, 2026

Vasario 16

 2/15/2022

 

Vasario 16-osios proga norėjau pagaminti kažką tautiško ir šventiško. 

Nenorėjau virti cepelinų. Nes cepelinai - tai toks labai socialus patiekalas: niekas negamina poros-trejeto cepelinų, sau ir savo vaikui, tečiadienio vakarienei. Cepelinai verdami, kai laukiama daug svečių, ypatingai progai (pvz. cepelinų baliui), arba, kaip mano internetinė bičiulė Indrė pastebėjo, jie dažnai verdami gyvenant studentų bendrabutyje, kur yra pakankamai jaunos muskulatūros, bulvių tarkavimui ir panašiai. 

Cepelinai yra geros gausios kompanijos patiekalas, o gera gausi kompanija šiais niūriais COVID laikais yra labai nemadinga. Todėl cepelinų nutariau nevirti. Bet jokių kitų gerų idėjų neturėjau, tai įmečiau trumpą užklausimą į feisbuką, klausdama patarimo ką gaminti Vasario 16-osios proga. 

Feisbuko draugės iškart ėmė siūlyti visokias šaunias šventines idėjas: 

 

Cepelinai

Trisplavės paprikos

Cepelinai

Tai aišku, kad cepelinai

Cepelinai

Daniškai-lietuviškas, trifle tipo desertas su juoda rugine duona (būtų puiku, bet kur man tos juodos duonos gauti..?)

Cepelinai

Cepelinai

Būtinai cepelinai, ir dar zrazai su džiovintais baravykas, ir dar medaus tortas. 

 

O kur gauti džiovintų baravykų?

O kaip išvirti 4 cepelinus?

O kaip tarkuoti bulves? Su rankine tarka? Nes elektrinės neturiu. 

Paaiškėjo, kad Vasario 16-ai aš esu visiškai nepasiruošusi, neturiu ne tik kad juodos duonos, ar džiovintų baravykų, bet net reikiamos tarkos cepelinams, kugeliams, ir panašiai. Ir iš amazon visa tai atsisiųsti jau nebespėsiu. Bepigu Agnei: jai cepelinų priverda ir zrazų prikepa anyta. Aš net anytos neturiu. Gal ir gerai kad emigravau toli toli ir visam gyvenimui. Ir dar pasą pasikeičiau. 

Draugės, draugiškai rekomendavusios cepelinus ir juodą duoną, ėmė raminti, kad galima kuo puikiausiai išsiversti ir be elektrinės tarkos, ir be anytos, ir be viso kito. Merginos pasidalino receptais ir patarimais, Asta užgarantavo, kad viskas bus ok: kaip bedarysi, manau nepagadinsi. Ir dar įdėjo jaukų šypsniuką. 

Tai va, viriau cepelinus. 

Iš vakaro išviriau 2 bulves, jas pertryniau per tankų vielinį sietelį ir padėjau šaltai, pernakt. Dar pasiruošiau kiaulienos įdaro. 

Anksti ryte ėmiausi darbo. Sutarkavau 6 bulves, pasinaudojusi Astos patarimu ir savo Breville sulčiaspaude. Breville sulčiaspaudė 6 bulves kuo puikiausiai ir smulkiausiai sutarkavo bei nusunkė, per maždaug pusantros minutės. Man beliko tik perdėti tarkius į dubenį, sukrėsti atšalusias virtas bulves ir nusėdusį krakmolą, įberti druskos ir viską gerai išminkyti. 

Iš 8 bulvių ir 1 pakuotės kiaulienos faršo gavosi 6 normalaus dydžio cepelinai, plius vienas nedickas cepelinukas, plius vienas kukulaicis, iš įdaro likučio. 

Cepelinai išvirė kuo puikiausiai. Du ar trys šiek tiek prasižiojo, bet neiširo ir neprarado nei formos, nei prekinės išvaizdos. Aš juos sėkmingai išgriebiau, sudėjau į dubenį su kitais, neprasižiojusiais. Viską užpyliau spirgučių-svogūnų padažu, užkrapinau pasmulkintų šviežių krapų. Sumasumarum, patiekalas atrodė visai netgi neprastai: kvapnus, garuojantis ir stipriai lietuviškas. 

Vasario 16-oji yra nuostabi šventė. 

Proga prisiminti, kad esmė yra ne smulkmenose, ir ne tarkose. 

Proga pabendrauti gimtąja kalba, su tais, kurie mane supras iš pusės žodžio, primins, kad yra toks daiktas, kaip juoda ruginė duona, ir džiovinti baravykai. Primins tuos laikus, kai cepelinus virdavom Taikos pr. bendrabutyje, iki paryčių. Fizikos ir informatikos fakultetų bernai pritarkuodavo kibirą bulvių, o šaunios merginos priminkydavo gerą pusšimtį cepelinų, o gal ir daugiau, kurių užtekdavo ne tik VDU kontingentui, bet ir tame pačiame bendrabutyje rezidavusiems Policijos akademijos jaunimėliui. Geri tai buvo laikai. Ir geri cepelinų baliai. 

Vasario 16-oji man yra ir bus prisiminimų ir priminimų šventė. 

Ne paso spalva yra svarbiausia. 

Su švente, Brangieji!

Aušra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Frozen Berries

 2/11/2022

 

Proginis Valentino dienos įrašas, su raudonu pyragu, cukruotomis roželėmis ir širdelėmis. 

Pyragą iškepiau su šaldytomis uogomis, ir viskas gavosi puikiai. Šaldytos uogos, matyt, nėra tokios sultingos kaip šviežios, tai įdaras gavosi daug standesnis, nei įprastai; pyragas labai gražiai pjaustėsi, įdaras niekur nebėgo, ir buvo labai skanu! Tikrai neverta kreivai žiūrėti į šaldytus vaisius, ypač  jeigu galite užsišaldyti patys, per sezono piką. Tada net nereikia naudoti neekologiškų plastikinių pakuočių ir dar labiau nekologiško tolimų nuotolių transportavimo. Užsišaldot sau uogas vasarą, ir paliekate jas sau ramybėje, šaldiklio gilumoje. Viduržiemiui atėjus, kai už lango speigas ir balta-balta, kur dairais, tokios uogos Jums bus tikrų tikriausia gėris, meilė ir romantika!

Su Valentino diena, Brangieji!

Aušra



 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pyragas su šaldytų uogų įdaru

Recepto šaltinis: Helen Nugent | Pie Style

 

Tešla:

350 g miltų

1 šaukštas cukraus

½ šaukštelio druskos

225 g šalto sviesto, supjaustyto kubeliais

100 – 120 ml ledinio vandens

1 šaukštas pieno + 1 šaukštas cukraus, pabarstymui

Virtuviniame kombaine sumaišyti miltus, cukrų ir druską. Suberti sviestą ir sukti kol masė taps panaši į rupius trupinius. Po vieną šaukštą pilti vandenį ir vis trumpai pasukti, kol pradės formuotis tešla. Mišinį išversti ant sauso paviršiaus, iškloto maistine plėvele. Mišinį padalinti į dvi lygias dalis; kiekvieną dalį suspausti į skritulį, įsukti į maistinę plėvelę ir dėti į šaldytuvą, mažiausiai vienai valandai, arba pernakt.

Apvalią 23 cm skersmens pyrago formą patepti sviestu.

Iš šaldytuvo ištraukti vieną tešlos skritulį; jį iškočioti tarp dviejų plėvelės arba sviestinio popieriaus lakštų į 3–4 mm storio skritulį. Tešlos skirtulį netempiant įtiesti į paruoštą formą. Formą dėti įšaldiklį.

Iškočioti antrą tešlos skritulį, jį supjaustyti 1,5–2 cm pločio juostelėmis (arba susukti į mažas rožieles); Juosteles kloti ant sviestiniu popieriumi ištiestos skardos. Skardą su juostelėmis dėti įšaldiklį.

 

Įdaras:

450-500 g šaldytų braškių, supjaustytų ketvirčiais

450-500 g šaldytų aviečių

1½ stiklinės cukraus

3 šaukštai kukurūzų krakmolo

1 citrinos žievelė, smulkiai sutarkuota

½ citrinos sultys

½ šaukštelio cinamono

¼ šaukštelio muskato riešuto

¼ šaukštelio druskos

1 šaukštelis vanilės esencijos

1 šaukštas pieno + 1 šaukštas cukraus, užbaigimui

Orkaitę įkaitinti iki 220oC.

Dideliame dubenyje sumaišyti uogas, cukrų, krakmolą, citrinų žievelę, citrinų sultis, cinamoną, muskatą ir vanilę.

Iš šaldiklio išimti pyrago formą su iškočiotu tešlos padu. Ant pado supilti įdarą.

Iš šaldiklio išimti skardą su tešlos juostelėmis. Juosteles išdėlioti ant įdaro, jas supinant į retą tinklelį. Nupjaustyti per kraštus išlindusius tešlos galus. Pyrago viršų patepti pienu ir pabarstyti cukrumi. Pašauti įįkaitintą orkaitę. Kepti 20 minučių 220oC. Orkaitės temperatūrą sumažinti iki 190oC ir dar kepti 40-45 minutes, kol pyrago viršus paruduos, o įdaras pradės burbuliuoti. Pyragą traukti iš orkaitės, dėti ant grotelių, kad atvėstų. Tiekti šiltą arba kambario temperatūros, su plakta grietinėle arba vaniliniais ledais.

 

 

 

 

Frozen Berry Pie

Recipe source: Helen Nugent | Pie Style

 

Crust:

350 g flour

1 tablespoon sugar

½ teaspoon salt

225 g cold butter, diced

100 – 120 ml iced water

In a food processor pulse together flour, salt and sugar until incorporated. Add butter, and pulse until mixture resembles coarse crumbs. Add iced water, one tablespoon at a time, and pulse until the dough just comes together. Turn out the dough mixture onto a clean work surface lined with plastic wrap. Divide dough in half and shape each half into a flattened disk. Wrap in plastic, and refrigerate for at least one hour or overnight.

Take out one disk of chilled dough from refrigerator and roll it into ¼” thick round between two sheets of parchment or plastic wrap.

Butter 9” pie dish. Place rolled dough into prepared pie dish. Trim the edges and place it in the freezer.

Take out second disk of chilled dough from refrigerator. Roll it into 1/4” thick round. Cut the dough into ½” wide strips (Optional:  shape the strips into miniature roses); Place strips onto parchment-lined baking sheet; place the baking sheet in the freezer.

 

Filling:

1 lb frozen strawberries, quartered

1 lb frozen raspberries

1½ cups sugar

3 tablespoons cornstarch

Zest of 1 lemon

Juice of ½ lemon

½ teaspoon cinnamon

¼ teaspoon nutmeg

¼ teaspoon salt

1 teaspoon vanilla extract

1 tablespoon milk + 1 tablespoon sugar, for brushing

Preheat oven to 425oF.

Mix together strawberries, raspberries, sugar, cornstarch, flour, zest and juice of lemon, cinnamon, nutmeg, salt, and vanilla. Mix well in a large bowl.

Take out pie dish with the crust from the freezer. Pour filling onto crust.

Take out baking sheet with dough strips from the freezer. Arrange strips on top of the filling in the lattice pattern. Crimp the edges of the pie. Brush with milk and sprinkle with sugar.

Bake at 425°F for 20 minutes. Decrease oven temperature to 375°F and bake for additional 40-45 minutes, until crust is golden brown and filling starts bubbling. Remove from oven. Place pie on a cooling rack to cool. Serve warm or at room temperature with vanilla ice cream or whipped cream.

Favorite Things

 1/29/2022

 

Praėjusį savaitgalį praleidom ADK kalnuose, su šeima. Nepaprastai šaunus laikas! Iš pradžių buvo suplanuotas ledo ritulio čempionatas, bet planai paskutinę minutę ėmė ir pasikeitė: komandos nariai vienas po kito pasigavo COVID ir iškrito iš rikiuotės. Buvo nutarta čempionate nedalyvauti, bet į kalnus mes vistiek išvažiavom, visam savaitgaliui, keturiese: aš, mano abu vaikai, Jonas ir Julius, ir teta-sesė Lina. 

Apsigyvenom mažame miestelyje prie upės, pačiame centre, kur nelabai daug kas vyko. Per tris dienas centrine miestelio gatve pravažiavo maždaug trys mašinos. Tyla buvo tiesiog palaiminga. 

Buvo baisiai šalta. 


 

Dienomis mes slidinėjom ant Whiteface. 


 

Vakarais kūrenom ugnelę kieme, vaikštinėjom tuščia Main gatve, ir čiuožinėjome tuščioje lauko čiuožykloje. 

Po slidinėjimo ir čiuožinėjimo mes gulinėjom ant sofų, dorojom iš namų atsivežtą boeuf bourguignon ir žiūrėjom Bob Ross tapybos pamokėles. 

 

 

Aš ta proga prisiminiau vieną Jono paveikslą, nutapytą Bob Ross motyvais, maždaug prieš dešimt metų, o gal ir dar seniau. 



 

 

Dar žiūrėjom Bon Appetit laidas, su Chris Morocco pagrindiniame vaidmenyje, visose laidose. Koks nesimpatiškas tipas, tas Chris Morocco! Aš niekada nebuvau jo mačiusi per TV, tik paskaitydavau jo BA straipsnius. Praėjusį savaitgalį pirmą kartą pamačiau gyvai, ir iškart baisiai nepamėgau. Toks pasikėlęs, visą laiką vadovauja, kalba solo, niekas kitas negali nei žodelio įterpti. O jeigu kas netyčia išdrįsta prasižioti, tai jis iškart tą žmogų nutildo, ir toliau sau varo solo partiją. Tiesiog pasibaisėjau Chris Morocco. Tikrai nenorėčiau su tokiu tipu dirbti. 

 

 

Pagalvojau, kad norėčiau dirbti King Arthur Flour, pavyzdžiui jų vaizdinių priemonių kūrimo skyriuje: kepti visokius dailius fotogeniškus skanuliukus, KAF katalogui ir internetiniam turiniui. Tai būtų mano svajonių darbas!

 

 

Pasinėrusi į tokias melancholines nuotaikas, prisimindama nuostabų savaitgalį kalnuose, aš prikepiau visą tuntą bagels riestainių ir pritepiau sumuštinių, su kiaušiniene ir sūriu, kaip ant KAF katalogo viršelio. 

Aušra

 

* * *

https://www.kingarthurbaking.com/blog/2022/01/03/2022-recipe-of-the-year


 

 

 

 

 

 

 

 

Instagram

 1/18/2022

 

Pagaliau prisijungiau prie instagram. Maždaug dešimčia metų pavėluotai, bet geriau vėliau negu niekada. 

Kol kas neplanuoju kurti jokio instagram profilio, vargu ar kada nors kažką publikuosiu, bet labai norėjosi paskaityti, ką savo instagramose publikuoja kiti, o konkrečiau - Aimee iš Twigg Studios. Jos instagram antraštės ir nuotraukos sudėtos jos kulinariniame tinklapyje, bet visų įrašų, kuriuose dažniausiai sudėti receptai, šiaip sau atsiversti negalima; tam reikia instgram sąskaitos. 

Tai va, prisijungiau prie instagram, susikūriau paskyros vardą ir slaptažodį, ir dabar galiu sau vartyti gražiuosius Aimee įrašus, su receptais ir nuotraukomis, kiek tik mano širdis geidžia.

Pavyzdžiui, kad ir šis žieminis sūrpyragis su porais - na argi ne grožis?!

Pamačiau ir iškart užsimaniau iškept. Receptas ilgas, užimantis daug laiko, bet skaitant visi etapai atrodė taip raminančiai malonūs, pats tas šiais pamišusiais laikais.

Kepdama pyragą prisiminiau 2020-ųjų žiemą, kai mano darbovietė užsidarė, visiems buvo įsakyta neiti į darbą, ir pradėti dirbti nuotoliniu būdu. Visi ofisai mūsų pastate tapo tamsūs ir tušti. Aš buvau vienintelis žmogus visame pastate, tikriausiai visoje gatvėje, vienintelė mašina paparkuota stovėjimo aikštelėje. Jausmas buvo kaip per marą. 

Prisiminiau vieną savo komandos Zoom-pasimatymą, tą klaikiąją 2020-ųjų  žiemą, kai mūsų treneris mus visus užtikrino ir nuramino, prižadėdamas, kad visas šitas košmaras kažkada vis tiek pasibaigs. It will all pass. Nepasakė, kada tai pasibaigs, bet buvo gera išgirsti tuos vilties pilnus pažadus, ir bent trumpam jais patikėti. 

Šiomis dienomis, įpusėjus 2022-ųjų sausiui, tų pranašingų pažadų išsipildymo net iš toli nematyti. Darbe aš vėl vienui viena, aplink nei gyvos dvasios. Kiekvieną  mielą ryta atlieku ritualinį COVID RapidTest. Po to atsidarau email’ą ir sužinau, kas per naktį susigavo COVID, keli ar keliolika bendradarbių, Juliaus klasiokų, komandos draugų, mano pažįstamų. Susipažinusi su šios dienos oficialia COVID statistika, toliau skaitau naujienų ir žinių portalus, kur aiškinama, kad šios dienos COVID padėtis yra daugiau nei tragiška, nes dėl to kaltas Trump, ir tie, kurie dar iki šios dienos nepasiskiepijo, arba atsisako dėvėti kaukes. Tas faktas, kad nei skiepai, nei kaukės akivaizdžiai niekuo napadeda, nei apsisaugo nuo COVID, nei šiaip ką nors pagerina - tas faktas žiniasklaidoje nutylimas, ir toliau iki negalėjimo badomasi pirštais ir ieškoma kaltų. 

Vienu žodžiu, beprotnamis, ir tiek. Amžinai besitęsiantis visuotinis išprotėjimas. 

Jeigu Jums, kaip ir man, kartais prireiktų raminančio terapinio prasiblaškymo, šiais pilno pamišimo laikais, aš siūlau išsikepti šitą pyragiuką. Tai ne eilinis kepinys, ir išvaizda, ir skoniu, ir visais kitais aspektais. 

Pyrago padas kepamas su graikiškais riešutais ir avižiniais dribsniais. 

Įdarui sumaišomi keturių rūšių sūriai, pakepinti porai ir kiaušiniai. 

Na o dekoravimas - patys matote: tiesiog dailu, elegantiška, miela, ir tiek. 

Išbandykite, tikrai nuostabus receptas. 

O aš, savo ruožtu,vėl stengiuosi skaityti kuo mažiau žinių, lygiai kaip 2020-aisias. Kepu gardžius instagraminius pyragus, vartau Twiggs Studios receptus, ir tokiu būdu bandau galutinai neišprotėti. 

Aušra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Porų, rikotos ir stiltono sūrpyragis

Recepto šaltinis: Twigg Studios | Instagram

 

Padas: 

60 g graikiškų riešutų 

45 g avižinių dribsnių

125 g miltų

1 šaukštas rudojo cukraus

1 šaukštelis druskos

110 g sviesto

1 kiaušinis

Orkaitę įkaitinti iki 175 oC. Riešutus ir avižinius dribsnius paskleisti ant plačios skardos, pašauti į orkaitę, skrudinti 10 minučių. Traukti iš orkaitės, palikti kad atvėstų. 

Į virtuvinį kombainą suberti skrudintus riešutus, avižinius dribsnius, miltus, cukrų ir druską. Sumalti kol mišinys taps panašus į rupius miltus. Suberti susmulkintą sviestą, sukti kol sviestas tolygiai pasiskirstys miltuose. Įmušti kiaušinį, sukti kol susiformuos tešla. Atšaldyti. 

Tešlą išversti į sviestu išteptą formą, suspausti į  lygų sluoksnį. Ant tešlos užtiesti sviestinio popieriaus lakštą, į formą priberti sausų pupelių, pašauti į karštą orkaitę, kepti 15 minučių. Traukti iš orkaitės, nuimti popierių ir pupeles, kepti dar 10 minučių. Traukti iš orkaitės, palikti kad atvėstų. 

 

Įdaras: 

1 poras, supjaustytas plonais pusžiedžiais

1 skiltelė česnako

250 g rikotos

185 g grietinėlės sūrio

50 g stilton0

40 g čederio

2 kiaušiniai

Šviežių čiobrelių

Druskos

Pipirų

Mažoje keptuvėje pakepinti susmulkintą porą, susmulkintą česnaką ir čiobrelius, su trupučiu sviesto. Kepti kol porai suminkštės. Nukelti nuo ugnies, palikti, kad atvėstų. 

Dubenėlyje išsukti grietinėlės sūrį ir rikotą, Po vieną įmaišyti kiaušinius, suberti tarkuotą čederį ir stiltoną. Sudėti keptus porus. Išmaišyti. 

 

Užbaigimas: 

1-2 porai

Šviežių čiobrelių

Druskos

Pipirų

Orkaitės temperatūrą sumažinti iki 150 oC. 

Porus perpjauti išilgai pusiau, perskalauti po šaltu vandeniu, blanširuoti verdančiame pasūdytame vandenyje 30-60 sekundžių, nukošti. Įdarą sukrėsti ant apkepto tešlos pado, išlyginti paviršių. Ant įdaro sudėti blanširuotas porų juosteles, jas supinti į tinklelį. Užbarstyti druskos ir pipirų. Pašauti į orkaitę , kepti maždaug 45-60 minučių. 

Iškeptą pyragą traukti iš orkaitės, palikti, kol pilnai atvės. 

 

 



 

Leek, Stilton & Ricotta Cheesecake

Recipe source: Twigg Studios | Instagram

 

Crust: 

60 g walnuts

45 g oats

125 g flour

1 tablespoon brown sugar

1 teaspoon salt

110 g butter

1 egg

Preheat oven to 350 oF. Toast walnuts and oats for 10 minutes. Remove from oven, let cool. 

In a food processor pulse walnuts, oats, flour, salt and sugar until finely ground. Cut butter into small pieces, add to flour mixture, pulse until incorporated. Add egg and mix until dough forms. Chill. 

Transfer chilled dough into buttered tart pan, press into even layer. Cover dough with parchment, fill pan with dry beans, bake at 350 oF for 15 minutes. Remove beans and parchment, return crust to oven, bake for another 10 minutes. Remove from oven, let cool. 

 

Filling: 

1 leek, sliced

1 clove garlic

250 g ricotta

185 g cream cheese

50 g stilton

40 g cheddar

2 eggs

Thyme

Salt

Pepper

In a small pan saute sliced leek, minced garlic and thyme, with a bit of butter, until soft. Remove from heat, let cool. 

Whip ricotta and cream cheese, until smooth. Add eggs, grated cheddars and stilton. Mix in sauteed leeks. 

 

Topping: 

1-2 leeks

Thyme

Salt

Papper

Cut leeks in half, wash, pull apart into strips. 

Bring a large pan of salted water to boil. Blanch leek strips for 30-60 seconds, until bright soft. Drain. 

Reduce oven temperature to 300 oF. Spread filling onto prebaked crust. Arrange blanched leeks in a lattice pattern. Sprinkle with thyme, salt and pepper. Bake for 45-60 minutes, until filling is set. 

Remove from oven. Let tart cool completely before slicing.