17 sausio, 2013

Bouchon kepyklos eklerai




 

Šiemetinis Kalėdų Senis, pasitaręs su mano sese Lina, man užfundijo Bouchon Bakery knygą:


Thomas Keller & Sebastien Rouxel | Bouchon Bakery



Knyga fantastinė, kaip ir reikėjo tikėtis, kaip ir visos kitos Thomas Keller restoranų knygos, kaip ir patsai Thomas Keller. 

Knygoje sudėti visi tie gerieji Bouchon kepyklos desertai: eklerai, Paris-Brest, florentinai, slyvų pyragas, madeleines, macarons, oh-ohs ir dar masė pažįstamų fantastinių desertų, o taip pat duonos receptų. Receptai ilgi, daugelio stadijų. Jei nenukirsdinėsite kampų ir viską darysite pagal receptą, eklerus kepsite dvi dienas. Čia jums ne koks keksas iš pakelio. Ingredientų kiekiai surašyti tūriais ir gramais. Gaminimo procesas aprašytas detaliai, plačiai ir aiškiai. Nuotraukos generuoja masę įkvėpimo ir noro tuojau pat lėkti ir kepti. 

Tai 100% mano stiliaus kepinių knyga, nuo pradžios iki galo. Vartau aš ją kasdien ir negaliu atsidžiaugti. 

Tobula penkių žvaigždučių knyga. Geriau tiesiog nebūna. 

Ačiū, Lina!


Aušra



























Eklerai




Plikyta tešla:
½ stiklinės* pieno
½ stiklinės vandens
113 g sviesto, supjaustyto į 8 gabalėlius
1 šaukštas cukraus
½ šaukštelio druskos
1 stiklinė miltų
4 kiaušiniai

*1 stiklinė = 236 ml


Orkaitę įkaitinti iki 220oC.

Dvi plačias kepimo skardas ištiesti silikoninėmis Silpat plėvelėmis arba sviestiniu popieriumi.

Vidutinio dydžio puode užvirinti pieną, vandenį, sviestą, cukrų ir druską. Nukelti nuo ugnies. Supilti miltus ir gerai išmaišyti. Virti ant vidutinio karštumo ugnies, pastoviai maišant mediniu šaukštu arba mentele 1 – 2 minutes, kol tešla taps vientisa ir lygi. Puodą nukelti nuo ugnies, Tešlą sukrėsti į dubenį. Po vieną dėti kiaušinius, kaskart gerai išmaišant mediniu šaukštu arba elektriniu mikseriu. Paruoštą tešlą sukrėsti į konditerinį maišelį su žvaigždiniu antgaliu. Iš tešlos išspausti maždaug 7 – 8 cm ilgio juosteles. Paviršių lengvai papurkšti vandeniu arba atsargiai sudrėkinti pirštu.

Skardas su eklerais pašauti į orkaitę. Orkaitės temperatūrą iškart sumažinti iki 190oC. Kepti maždaug 10 – 12 minučių, kol eklerų paviršius įgaus sodrią auksinę spalvą. Traukti iš orkaitės. Eklerus palikti skardoje, kol atvės.




Karamelė (Dulce de Leche):
1 skardinė saldinto kondensuoto pieno

Nuo skardinės nuimti popierinę etiketę. Skardinę pastatyti stačią į didoką puodą; pripilti vandens, kad skardinė būtų pilnai panirusi. Užvirinti ir virti ant silpnos ugnies 4 valandasl. Laikas nuo laiko patikrinti, ar netrūksta vandens ir ar skardinė yr apilnai panirusi. Jeigu didelė dalis vandens verdant nugaruos, laikas nuo laikas papildyti puodą vandeniu. Po 4-ių valandų puodą nukaisti; skardinę palikti puode, kol pilnai atvės.




Cukruoti karijų riešutai:
250 g karijų riešutų
55 g (1/4 stiklinės) cukraus
1 šaukštas vandens

Riešutus paskleisti vienu sluoksniu ant kepimo skardos. Kepti 165oC orkaitėje maždaug 5 – 6 minutes, kol lengvai apskrus. Apskrudusius riešutus traukti iš orkaitės.

Plačioje keptuvėje ant vidutinio karštumo ugnies kaitinti cukrų ir vandenį, intensyviai maišant, kol cukrus ištirps. Suberti skrudintus riešutus ir maišyti, kol riešutai taps sausi ir pasidengs cukraus kristalais. Keptuvę nukelti nuo ugnies. Riešutus suberti ant lėkštės ar kito sauso paviršiaus ir palikti, kol pilnai atvės.



Plikytas kremas Diplomat:
8 kiaušinių tryniai
110 g (1/2 stiklinės) cukraus
83 g (1/2 stiklinės) miltų
550 ml (2 stiklinės) pieno
27 g sviesto
7 g sauso želatino
200 g (3/4 stiklinės) riebios grietinėlės

Elektriniu mikseriu išsukti trynius iki vientisos masės, maždaug 30 sekundžių. Suberti cukrų ir toliau sukti, kol masė pašviesės ir sutirštės, maždaug 2 – 3 minutes. Suberti persijotus miltus ir toliau sukti, kol masė taps vientisa. Mikserį nustatyyti ant lėčiausio greičio. Į masę plona srovele supilti pieną ir gerai išmaišyti. Masę perpilti į didoką puodą; kaitinti ant vidutinio karštumo ugnies kol sutirštės, maždaug 5 minutes. Nukelti nuo ugnies.Įmaišyti sviestą. Į nedidelį puodelį dėti maždaug ketvirtadalį kremo masės. Likusio kremo paviršių uždengti plėvele ir palikti, kad atvėstų.

Į nedidelį dubenėlį įpilti ¼ stiklinės šalto vandens. Į vandenį suberti želatiną ir palikti maždaug 5 – 10 minčių kol išbrinks. Puodelyje esantį kremą pakaitinti. Į karštą kremo masę dėti išbrinkusį želatiną ir maišyti, kol želatinas pilnai ištirps. Mišinį supilti į dubenį su likusiu plikytu kremu. Elektriniu mikseriu išsukti iki vientisos masės.

Grietinėlę išplakti iki standžių putų. Dalimis dėti į plikyto kremo masę, kaskart atsargiai išmaišant. Paruošto kremo paviršių uždengti maistine plėvele ir pastatyti šaltai, kad sustingtų.



Šokoladinis glajus:
115 g smulkinto tamsaus šoklado
1/2 stiklinės riebios grietinėlės

Nedideliame puodelyje užvirinti grietinėlę. Karštą grietinėlę supilti į dubenį su smulkintu šokoladu. Palikti 1 – 2 minutėms, kal šokoladas aptirps. Išmaišyti iki vientisos masės.



Šokoladinės plokštelės:
55 g smulkinto tamsaus šokolado
55 g šokolado plytelė, nesmulkinta

Žemą plačią kepimo skardą ištiesti sviestiniu popieriumi.

Smulkintą šokoladą suberti į dubenėlį ir pakaitinti mikrobanginėje krosnelėje arba virš garų, kol maždaug 3/4 viso šokolado aptirps. Traukti iš mikrobanginės (arba nukelti nuo garų). Į aptirpusį šokoladą dėti nesmulkintą šokolado plytelę ir maišyti, kol visas šokoladas ištirps.

Ištirpusį šokoladą pilti ant sviestiniu popieriumi ištiestos skardos ir peiliu paskirstyti į ploną lygų sluoksnį. Skardą įkišti 1 – 2 minutėms į šaldiklį, kad šokoladas sustingtų, bet pilnai nesukietėtų. Skardą su šokoladu traukti iš šaldiklilo; šokolado sluoksnį peiliu supjaustyti į eklero dydžio stačiakampius. Skardą su šokoladu kišti atgal į šaldiklį, kad šokolado plokštelės pilnai sukietėtų.


Eklerai:
Atvėsusius pyragaičius perpjauti išilgai pusiau. Ant vienos puselės užtepti karamelės. Ant karamelės sluoksnio iš konditerinio maišelio išspausti Diplomat kremo juostelę.Ant kremo išdėlioti cukruotus riešutus.

Užvožti antra pyragaičio pusele, viršų apibarstyti cukraus pudra

ARBA užtepti šokoladiniu glajumi

ARBA užvožti šokolado plokštele







Éclairs


Pâte à choux:
1/2 cup milk
1/2 cup water
4 ounces (8 tablespoons) butter, cut into 8 pieces
1 tablespoon sugar
1/2 teaspoon salt
1 cup flour
4 eggs

Preheat oven to 426oF.

Line two baking sheets with parchment or Silpat liner.

Combine the water, butter and salt in a medium saucepan and bring to a simmer, then remove the pan from the heat and, with a stiff heatproof or wooden spoon, stir in all of the flour, then place over medium heat and stir rapidly for 1 to 2 minutes, until the dough is glossy and smooth. Transfer the dough to the bowl. Add eggs, one at a time, and mix well between each addition using a wooden spoon or an electric mixer. Transfer the dough to the pastry bag with star tip. Pipe the dough onto prepared baking sheet into about 3-inch long lines. Spray the surface lightly with water, or gently wet it with the finger.

Place éclairs into oven. Immediately reduce oven temperature to 375oF. Bake for about 10 -12 minutes until éclairs turn golden brown. Remove from the oven. Let cool on the baking sheet.



Dulce de leche:
1 can sweetened condensed milk

Remove the label from the can. Stand the can in a large saucepan that will hold the can upright with at least 1 inch of water to cover, and add water to cover the can generously (it is important to keep the can completely covered with water throughout the cooking process). Bring the water just to a boil for 4 hours. Cook at a low boil, adding more water as necessary to keep the can covered by at least 1 inch. Remove from the heat and let the can cool completely in the water.



Candied pecans:
2 cups whole pecans
1/4 cup sugar
1 tablespoon water

Preheat the oven to 325°F. Spread the nuts on a baking sheet and place in the oven to toast for about 5 to 6 minutes.

Combine sugar water in a large frying pan and bring to a boil over medium heat, stirring to dissolve the sugar. Add pecans to the syrup and stir constantly until they have a white crystallized appearance; the syrup should not take on any color. Transfer the nuts to a plate or platter and cool completely.



Diplomat cream:
8 egg yolks
1/2 cup sugar
1/2 cup flour
2 cups milk
2 tablespoons butter
2 teaspoons unflavored gelatin
3/4 cup heavy cream

Whisk yolks with the electric mixer until smooth, for about 30 seconds. Add sugar and whisk for another 2 – 3 minutes until mixture becomes pale. Sift in the flour and continue whisking until well incorporated. With mixer set on the lowest speed, slowly pour in milk. Mix well. Transfer the mixture to a medium pot; cook on medium until the mixture thickens, for about 5 minutes. Remove from heat.

Transfer one-third of the pastry cream to a medium microwave-safe bowl or a small saucepan. Cover the surface of the remaining cream with plastic wrap and let it cool.

In a small bowl pour 1/4 cup of water. Sprinkle in gelatin and leave for about 5 - 10 minutes to soften. Heat the portion of the pastry cream that is in the pot; add softened gelatin and stir until all gelatin is completely dissolved. Pour the warm cream-gelatin mixture into the bowl with the remaining pastry cream. Whisk until smooth.

Whip cream until soft peaks form. Fold whipped cream into pastry cream, one third at a time. Press a piece of plastic wrap against the surface to prevent a skin from forming and refrigerate until firm



Chocolate glaze:
4 ounces dark chocolate, chopped
1/2 cup heavy cream

Place chopped chocolate into medium bowl. Pour cream into a small pot set on medium-high heat; bring to a boil. Remove from heat. Pour hot cream over the chopped chocolate. Wait for 1 – 2 minutes then stir until smooth.



Chocolate rectangles:
2 ounces dark chocolate, chopped
2 ounces dark chocolate, in one piece

Melt chopped chocolate in a microwave or over the hot water bath until about 3/4 of it is melted. Remove from the microwave (or from the steam), put in the remaining chocolate and stir until smooth and all chocolate has melted. Pour melted chocolate onto a parchment-covered baking sheet and spread it with a knife into a thin even layer. Place the baking sheet into freezer for 1 – 2 minutes until chocolate becomes firm but still not hard. Remove from the freezer. Cut into rectangles the size of the éclairs. Freeze until chocolate hardens completely.



Assembling éclairs:
Cut cooled éclairs lengthwise in half. Spread some of dulce de leche on the bottom half. Pipe the diplomat cream on top of the dulche de leche layer. Place a row of candied pecans on top of the cream.

Cover with another half of pastry and sprinkle with powdered sugar,

OR spread with some chocolate glaze,

OR cover with the chocolate rectangle.

14 sausio, 2013

Citrusinių vaisių salotos



Aš jau kuris laikas laikausi citrusinių vaisių dietos. Ne, aš nepradėjau lankyti baleto. Ir svorio aš nemetu. Dieta prasidėjo kažkaip savaime, ir dabar aš taip įsijaučiau, kad nebegaliu sustoti. Dieta nėra labai griežta (nes ji yra mano pačios sugalvota); galima valgyti ir mėsą, ir saldumynus, ir daug ką kitą. Aš visa tai ir valgau. Bet mano kasdieniniame racione aiškiai dominuoja citrusiniai: pusryčiams  - apelsinas (arba du), dar varškė arba jogurtas ir juoda arbata; pietums – salotos, greipfutas, juoda arbata, tamsus šokoladas; vakarienei – pora apelsinų, dar gal vienas kitas mandarinas, ir kava; naktipiečiams – koks nedidukas madarinukas, gal dar obuolys arba kriaušė, sausų pusryčių dubenėlis, ir didelis kaušas karšto pieno. Kitą dieną vėl tas pats, su minimaliais nukrypimais. Paskaičiau aš dabar šitą racioną ir lengvai pasibaisėjau; kažko labai jau liguistai jis man nuskambėjo. Ir kažkaip atvirkščiai viskas pas mane: vakare kava, pienas ir sausi pusryčiai. Bet yra kaip yra; o bloge/tinklaraštyje reikia rašyti tiesą, tai ir surašiau aš tai, ką valgau. Va ir išlindo yla iš maišo. 

Dieta prasidėjo, kai prasidėjo citrusinių sezonas. Supermarkete/prekybos centre prie pat įėjimo surykiuotos ilgiausios eilės dėžių su vaisiais: N rūšių apelsinų, mažiausiai penkios rūšys mandarinų, kelių spalvų greipfrutai, kinkanai, tangelai  ir net Budos rankos. Kuo daugiau perki, tuo pigiau, todėl pravažiavus pro visus stelažus su citrusiniais mano vežime neišvengiamai nusėda koks raudonųjų apelsinų maišas, dar Satsuma/likerinių mandarinų pakas, ir dar šis bei tas. Pačiame citrusinių ekspozicijos centre yra pastatytas stalelis, kur spaudžiamos visokio tipo citrusinių vaisių sultys, geltonos, oranžinės, rausvos ir raudonos, saldžios, rūgščios ir pagal pageidavimą. Galite įsivaizduoti, koks ten tvyro aromatas, prie tos sulčių spaudyklės: tiesiog sutirštintas citrusinių kvapų debesis. Tų šviežiai išspaustų citrusinių vaisių sulčių butelaičiai yra čia pat dailiai rykiuojami ant ledų; viskas ten taip patraukliai ir šviežiai atrodo, kad dažnai praeidama aš prigriebiu ir sulčių. Parėjus namo visas tas parsineštas gėrybes reikia suvartoti. Štai taip ir prasidėjo mano dieta.

Maža  to – Jono styginių orchestro direktorė/dirigentė nutarė surinkti pinigų orkestro kelionei. Ta proga ji susitarė su vienu citrusinių medelynu Floridoje, ir tie sutiko parduoti mūsų mokyklai vaisių, o dalį surinktų pinigų leido paskirti vaikų kelionei. Taigi, visi puolėm pirkti viaisus, ir orkestro nariai, ir visi įkalbėtieji draugai, pažįstami ir giminės. Vaisių niekas nepardavinėja po du ar po tris; juos teko pirkti dėžėmis. Aš, darydama gerą darbą ir negailėdama pinigų mūsų nuostabiąjam orkestrui, užsifundijau dvi dailias dėželes vaisiųviso labo 25 kg navel apelsinų ir dar 25 kg rausvųjų Floridos greipfrutų. Esant tokiems kiekiams, citrusinių vaisių dieta man nusimato iki kokio liepos mėnesio, ne trumpiau.

Šių salotų receptą užtikau bevartydama Food and Wine. Receptas su mano dietiniais apribojimais nesikirto, todėl kaip mat pripjausčiau vaisių, sumaišiau padažą ir pasiserviravau aš sau šių salotų šeštadienio pietums. Labai geros salotos. Ypač padažas geras – grietininis, saldus, su klevų sirupu ir aguonomis.  Po pietų aš dar sumaišiau to padažo, dvigubą normą, supyliau į stiklainiuką ir įkišau į  šaldytuvą; tiks ne tik su vaisiais, bet ir su dar daug daug kuo. Geras padažas. 

Ačiū, kad skaitėte.

Aušra
















Citrusinių vaisių salotos su grietininiu aguonų padažu 


Citrusinių vaisių*: apelsinų, greipfrutų, žaliųjų ctirinų   
Šviežių petražolių lapelių*
Askaloninių česnakų* 

Padažui: 
1/4 stiklinės** grietinės
1 šaukštelis tarkuotos citrinų žievelės
2 šaukštai šviežiai išspaustų citrinų sulčių
2 šaukštai klevų sirupo
1 šaukštelis aguonų 

*Kiekiai  - priklausomai nuo valgytojų skaičiaus ir apetito
**1 stiklinė = 236 ml 


Vaisius nulupti aštriu peiliu, nupjaunant žievę ir kartųjį baltą požievį; supjaustyti skiltelėmis, pašalinant tarp skiltelių esančias odeles (žiūr. video).   

Česnakus nulupti ir supjaustyti plonais žiedais.

Petražolių lapelius nuskabyti nuo kotelių.

Nedideliame dubenėlyje sumaišyti padažui skirtus ingredientus.
 

Vaisių skilteles sudėti į lėkštę. Suberti petražoles ir česnakų žiedus. Atsargiai išmaišyti. Salotas apšlakstyti padažu ir tuojau pat tiekti į stalą.







Citrus Salad with Creamy Poppy Seed Dressing



Variety of citrus fruit*: oranges, grapefruit, lemons, limes, etc.
Fresh parsley*
Shallots* 

Dressing: 
1/4 cup sour cream
1 teaspoon lemon zest
2 tablespoons freshly squeezed lemon juice
2 tablespoons maple syrup
1 teaspoon poppy seeds


 *All amounts depend on the number of eaters and their appetite 


Using a sharp knife, peel the fruit by cutting off the skin and the bitter pith. Cut fruit into segments by cutting between the membranes: see video.

Peel the shallots and slice them into thin rings.

Pluck parsley leaves from the stems.

In a small bowl mix all dressing ingredients. 

Place fruit segments onto a plate. Add parsley and sliced shallots. Mix gently. Drizzle salad with some dressing. Serve immediately.