02 liepos, 2013

S'mores




Kažin ar įmanoma rasti labiau amerikonišką desertą už S’mores. Nei pačiam deserto pavadinimui, nei jo sudėtinėms dalims nėra ne tik kad gero atitikmens, bet nėra net vertimo (bent jau į lietuvių kalbą vertimo neradau, arba gal aš tik nemokėjau gerai ieškoti):

Neradau vertimo nei graham crackers sausainiams, nei marshmallows, nei S’mores.

Šokoladas, aišku, čia tiktų ir ne amerikoniškas, bet patys geriausi pasaulyje S’mores, mano (ir mano visos šeimos) manymu būna tik su pienišku Hershey’s šokoladu arba su Reese’s Penut Butter Cups saldainiais.  Esam išbandę visus įmanomus šokoladus, pradedant lietuviška Karūna, baigiant belgišku Côte d’Or; tradiciniam Hershey’s variantui lygių nerasta.

Tai va – šimtaprocentinis amerikoniškas saldumynas, šį kartą ledų pavidale, Amerikos nepriklausomybės dienos proga.

Su švente, brangūs amerikiečiai skaitytojai (ir visi prijaučiantys šiai nuostabiai šaliai)!

Aušra



























S’mores ledai

Receptas iš Dash and Bella

S'mores:
12 graham sausainių
2 stiklinės* mažų marshmallow pagalvėlių/zefyriukų
1 plytelė pieniško šokolado, sulaužyta į 4 – 6 gabalėlius
250 g tamsaus šokolado, susmulkinto

Marshmallow ledų masė:
4 kiaušinių tryniai
1 1/2 stiklinės pieno
1/4 šaukštelio druskos
2 stiklinės mažų marshmallow pagalvėlių
1 1/2 stiklinės riebios grietinėlės

*1 stiklinė = 236 ml


Ledų mašinos kibirėlį ir 1L talpos sandariai užsidarantį indą su dangčiu įdėti įšaldiklį ir palikti mažiausiai 24 valandoms, kad gerai įšaltų.

S'mores: orkaitę nustatyti ant “BROIL”. Kepimo skardą iškloti sviestiniu popieriumi. Ant skardos dėti 6 sausainius, dviem eilėmis po tris; sasainius dėti vieną prie kito, nepaliekant tarpų. Ant sausainių išdėlioti marshmallow pagalvėles. Įkišti į orkaitę ir kepti, kol lengvai apskrus. Traukti iš orkaitės.

Orkaitę išjungti. Ant marsmallow sluoksnio keliose vietose padėti po gabalėlį pieniško šokolado. Įkišti trumpam į dar karštą orkaitę, kad šokoladas tik vos-vos aptirptų. Traukti iš orkaitės. Ant marshmallows sluoksnio tuojau pat išdėlioti dar 6 sausainius, juos lengvai paspausti, kad suliptų.

Smulkintą tamsų šokoladą ištirpinti mikrobanginėje krosnelėje arba virš garų. Tirpintą šokoladą pilti ant sulipintų sausainių viršaus, paskirstyti į lygų sluoksnį. Dėti į šaldiklį, kad sukietėtų.

Sukietėjusį sausainių-marshmallow “sumuštinį” aštriu peiliu susmulkinti į kąsnio dydžio gabalėlius, juos sudėti į sandariai užsidarantį indą arba plastikinį maišelį ir dėti atgal į šaldiklį.

Marshmallow ledų masė: vidutinio dydžio dubenėlyje išplakti trynius, pieną ir druską.

Orkaitę nustatyti ant “BROIL”. Marshmallow pagalvėles suberti į vidutinio dydžio puodą ir kišti į orkaitę. Kepti, kol viršutinės pagalvėlės gražiai apskrus, bet ne sudegs. Traukti iš orkaitės. Į puodą su pagalvėlėmis supilti grietinėlę. Kaitinti ant vidutinio karštumo ugnies, pastoviai plakant, kol pradės kilti pirmieji burbuliukai. Nukelti nuo ugnies. Karštą grietinėlės mišinį plona srovele pilti į trynių masę, energingai plakant šluotele. Trynių – grietinėlės mišinį perpilti į tą patį puodą ir kaitinti ant vidutinio karštumo ugnies, pastoviai maišant, kol masė pradės tirštėti.

Masę perkošti į švarų dubenį. Atvėsinti įstačius į didelsnį dubenį su ledais. Indą su ledų mase uždengti ir dėti kelioms valandoms (arba geriausiai – pernakt) į šaldytuvą.

Atšalusią ledų masę išsukti ledų mašinoje. Ledus perdėti į didoką dubenį, įberti maždaug 2 stiklines S’mores gabalėlių, išmaišyti. Iš šaldiklio išimti įšalusį ledams skirtą indą, į jį perdėti paruoštus ledus. Indą su ledais sandariai uždaryti ir dėti kelioms valandoms į šaldiklį.







S’mores Ice Cream

Recipe from Dash and Bella

S'mores Chunks:
12 graham crackers
2 cups mini marshmallows
1 bar of milk chocolate, broken into 4 – 6 pieces
10 ounces bittersweet chocolate, chopped

Burnt Marshmallow Ice Cream Custard:
4 egg yolks
1 1/2 cup milk
1/4 teaspoon salt
2 cups mini marshmallows
1 1/2 cup heavy cream


At least 24 hours in advance place the bucket from the ice cream maker, 1 large bowl and 1 quart (or larger) container with the airtight lid into freezer.

S'mores Chunks: preheat broiler. Line a baking sheet with parchment paper. Place 6 graham crackers down in 2 rows of 3, touching completely with no spaces in between. Cover evenly with marshmallows. Broil. Until the marshmallow tops turn deep brown. Watch them closely because they can burn very quickly. Remove from the oven.

Turn the broiler off. Place the pieces of milk chocolate randomly on top of marshmallows and put them back into hot oven for about 15 – 20 seconds, just until the milk chocolate begins to melt. Remove from the oven. Immediately cover the marshmallows with the other 6 graham crackers. Press down firmly so they stick together like sandwiches.

Melt chocolate in a double boiler or in a microwave. Pour melted chocolate over the graham cracker sandwiches. Spread chocolate all over and let it drip down over the edges. Freeze.

Chop frozen sandwiches into bite-sized pieces. It will fall apart. That's okay. Freeze in a jar or a freezer bag.

Marshmallow Ice Cream Custard: in a medium-sized bowl, whisk together the yolks, milk, and salt. Set aside.

Preheat broiler. Place marshmallows into medium size pot. Broil until tops of marshmallows are nice deep brown. Pour heavy cream over broiled marshmallows. Cook over medium heat, whisking constantly, until it almost comes to a boil. Slowly whisk in hot marshmallow cream into yolk/milk mixture. Pour back in pot and cook over medium heat, stirring the whole time with a wooden spoon, until it begins to thicken.

Pour custard through strainer and into a bowl. Cool over ice bath. Refrigerate overnight.

Churn custard in an ice cream maker according to manufacturer's instructions. Scoop into bowl and fold in at least 2 cups of the s'mores chunks. Transfer to a pre-frozen container, cover tightly with a lid. Freeze for a few hours or overnight.

01 liepos, 2013

Spagečiai ir midijos






Ilgos birželio dienos ir trumpos naktys reiškia tai, kad parėjus namo ir normaliu laiku pagaminus vakrienę, ją dar galima spėti nufotografuoti prie dienos šviesos. Šiuos spagečius pagaminau darbo dieną, parėjusi iš darbo; patiekalas pagaminamas super greitai; čia net pjaustyti nėra ką. Man viskas užtruko ne daugiau 30-ies minučių. 19:00 makaronai jau garavo ant stalo, o aš juos dar spėjau sėkmingai nufotografuoti, neuždegusi jokių elektrinių šviestuvų.

Aušra













Spaghetti su midijomis ir pupelėmis

Receptas iš Bon Appétit | February 2013

25 g sviesto
4 šaukštai alyvuogių aliejaus
4 skiltelės česnako, smulkiai sukapotos
800 g konservuotų pomidorų savo sultyse
450 g spaghetti makaronų
450 g konservuotų baltų pupelių, nukoštų ir perskalautų šaltu vandeniu
1 stiklinė balto sauso vyno
1 kg midijų, nušveistų šepetėliu
¼ stiklinės smulkiai sukapotų šviežių petražolių
Druskos


Dideliame plačiame puode storu dugnu ant vidutinio karštumo ugnies pakaitinti sviestą ir 2 šaukštus alyvuogių aliejaus. Suberti smulkintą česnaką ir kepti, dažnai pamaišant, kol lengvai apskrus, maždaug 2 minutes. Pomidorus šiek tiek pertrinti rankomis ir sudėti į puodą su česnakais; supilti ir pomidorų sultis. Padidinti ugnį. Virti, dažnai pamaišant, kol padažas sutirštės, maždaug 10 – 15 minučių.


Kol padažas verda, išvirti makaronus. Kai makaronai bus al dente, juos išgriebti iš puodo; skysčio, kuriame virė, neišversti – jo reikės padažui.


Kai padažas sutirštės, į jį sudėti perplautas pupeles ir vyną. Virti, maišant, kol sutirštės. Sudėti midijas, įpilti maždaug ¼ stiklinės vandens, kuriame virė makaronai. Puodą uždengti ir virti, kartkartėmis pamaišant, kol midijos atsidarys, maždaug 4 minutes. Neatsidariusias midijas išmesti.

Į puodą su midijomis sudėti makaronus, dar įpilti maždaug ¼ stiklinės skysčio nuo makaronų; virti, pastoviai maišant, kol makaronai pasidengs padažu. Nukelti nuo ugnies. Apšlakstyti alyvuogių aliejumi, užbarstyti smulkintų petražolių ir iškart tiekti į stalą.
 
 
 


Spaghetti with mussels and white beans

Recipe from Bon Appétit | February 2013


2 tablespoons butter
4 tablespoons olive oil
4 garlic cloves, minced
1 28-ounce can whole peeled tomatoes
1 pound spaghetti
1 15-ounce can cannellini beans, rinsed
1 cup dry white wine
2 pounds mussels, scrubbed
¼ cup chopped parsley
Salt



Heat butter and 2 tablespoons oil in a large heavy pot over medium-low heat. Add garlic and cook, stirring often, until beginning to brown, about 2 minutes. Add tomatoes with juices, crushing tomatoes lightly with your hands. Increase heat to medium-high. Cook, stirring often, until sauce thickens, 10-15 minutes.

Meanwhile, cook pasta in a large pot of boiling salted water, stirring occasionally, until al dente. Drain pasta, reserving 1 1/2 cups pasta cooking liquid.

Add beans and wine to sauce. Cook, stirring often, for about 4 minutes. Add mussels and 1/4 cup pasta cooking liquid. Cover; cook, stirring occasionally, until mussels open, about 4 minutes (discard any that do not open).

Add pasta and 1/4 cup pasta cooking liquid to mussels and stir to coat. Reduce heat to medium and continue stirring, adding more cooking liquid as needed, until sauce coats pasta. Divide among bowls. Drizzle with oil; garnish with parsley.

24 birželio, 2013

Joninės





Sekmadienį aš, Jonas ir mūsų šuniukas Izzy ėjom pasivaikščioti į mišką. Apėjom visus takus ir takelius, lipom skardžiais, braidėm po upelį, kilnojom akmenis ir ieškojom driežiukų. Aš nufotkinau pikniko miške meniu. Paskui mes trise pavalgėm. Susėdę po papračiais pakalbėjom apie gyvenimą. Jonas jau didelis. Net nepastebėjau, kad jis jau toks didelis.

Buvo labai graži Joninių popietė.

Aušra








































Arbūzo, pomidorų ir fetos sūrio salotos


Arbūzą, melioną, pomidorus, agurką ir fetos sūrį supjaustyti kąsnio dydžio kūbeliais. Apšlakstyti alyvuogių aliejumi, balzaminiu actu; suberti alyvuoges; užbarstyti pasmulkintais baziliko ir mėtų lapeliais.  




Roquefort ir ridikėlių sumuštinis

Roquefort sūrį išsukti su trupučiu sviesto. Sūrio – sviesto masę plonai užtepti ant bageto puselės arba baltos duonos riekės. At sūrio išdėlioti ridikėlių griežinėlius. Pabarstyti maltais pipirais.




Ožkų sūrio, vytinto kumpio ir figų sumuštinis

Ant bageto puselės arba baltos duonos riekės užtepti šviežio ožkų sūrio, dėti porą plonų vytinto kumpio griežinėlių, porą baziliko lapelių; ant viršaus išdėlioti figos griežinėlius.




Mėtinis limonadas


1/2 stiklinės* cukraus
1 stiklinė verdančio vandens
4 citrinų sultys
1 sauja mėtų
1 citrina, supjaustyta plonais griežinėliais

*1stiklinė = 236 ml


Bulvių skustuku plonai nulupti 1 citrinos žievelę.

Į didelį ąsotį išspausti 4 citrinų sultis.

Į verdantį vandenį suberti cukrų; maišyti, kol cukrus pilnai ištirps. Į sirupą įmesti kelias šakeles mėtų. ir citrinos žievelę. Palikti, kol pilnai atauš.

Iš atvėsusio sirupo išgriebti mėtų šakeles ir citrinų žievelę.Sirupą supilti į ąsotį su citrinų sultimis. Į ąsotį sudėti citrinos griežinėlius ir likusias mėtas. Įpilti 1,5 – 1,75 L šalto vandens. Išmaišyti. Dėti į šaldytuvą, kad atšaltų.





Mėlynių pyragas su žaliųjų citrinų įdaru



Receptas iš Gourmet | August 2001



Tešla:
1/2 stiklinės* miltų
3/4 stiklinės kukurūzų miltų
6 šaukštai cukraus pudros
1/2 šaukštelio druskos
113 g šalto sviesto, supjaustyto gabalėliais

Įdaras:
3 kiaušiniai
1/2 stiklinės cukraus
1 1/2 šaukšto miltų
Tarkuota vienos žaliosios citrinos žievelė
1 žaliosios citrinos sultys
2 šaukštai pieno
2 stiklinės mėlynių
2 šaukštai abrikosų uogienės, pašildytos


*1stiklinė = 236 ml


Tešla: orkaitę įkaitinti iki 190oC. Kvadratinę 20 x 20 cm (arba panašaus dydžio apvalią arba stačiakampę) kepimo formą ištepti sviestu. Į formą kryžmai įkloti du didelius folijos lakštus, kad už formos kraštų būtų išlindę pakankamai folijos ir kad už jų būtų patogu iškeptą pyragą škelti iš formos. Foliją patepti sviestu.

Virtuviniame kombaine sumalti miltus, kukurūzų miltus, cukraus pudrą, druską ir sviestą, kol susiformuos biri tešla. Tešlą iškrėsti į paruoštą formą, pirštais įspausti padengiant visą formos dugną ir kraštus, maždaug 2 cm kraštais į viršų. Kepti įkaitintoje orkaitėje, kol pagels, maždaug 20 minučių.

Įdaras: kol pyrago padas kepa, paruošti įdarą. Dubenyje išplakti kiaušinius, cukrų, miltus, citrinų žievelę ir druską. Supilti sultis ir pieną. Kitame dubenyje atsargiai išmaišyti mėlynes ir uogienę.

Kiaušinių mišinį supilti ant iškepto karšto pado ir kepti dar 15 – 17 minučių, kol įdaras sukeps. Ant iškepusio įdaro atsargai paskleisti mėlynes ir kepti dar 5 minutes. Traukti iš orkaitės. Pyrago formą dėti ant grotelių ir palikti, kad atvėstų. Atvėsusį pyragą dėti į šaldytuvą, kad sustingtų.

Prilaikant už folijos kraštų, atšalusį pyragą iškelti iš formos, supjaustyti gabalėliais ir nešti į stalą .









Watermelon, Tomato and Feta Salad

Recipe from Gourmande in the Kitchen

Cut tomatoes, watermelon, honeydew, cucumber and feta cheese into bite size cubes. Drizzle with some olive oil and balsamic vinegar. Sprinkle with torn basil leave, mint leaves and kalamata olives



Roquefort – Radish Tartine

Mix Roquefort with a little bit of softened butter. Spread cheese-butter mixture on one side of sandwich-size baguette piece, or on a slice of good white bread. Top with a layer of radish slices. Sprinkle with freshly ground pepper.


Goat Cheese, Prosciutto and Fig Tartine
Spread a layer of fresh goat cheese on one side of a sandwich-size baguette piece . Top with couple slices of thinly sliced prosciutto, basil leaves and sliced fresh figs.



Mint lemonade

1/2 cup sugar
1 cup boiling water
4 lemons
1 handful mint
1 lemon , sliced

Using a vegetable peeler, peel one lemon.

Juice 4 lemons and pour juice into a large pitcher.

Add sugar to boiling water and stir until sugar dissolves completely. Add a few springs of mint and lemon peel. Let cool to room temperature.

Strain cooled syrup into a pitcher with lemon juice. Add 1 1/2 – 2 quarts of cold water. Stir. Refrigerate.



Blueberry – Lime Squares

Recipe from Gourmet | August 2001

Crust:
1/2 cup flour
3/4 cup yellow cornmeal
6 tablespoons powdered sugar
1/2 teaspoon salt
1 stick (1/2 cup) cold butter, cut into pieces


Filling :
3 eggs
1/2 cup sugar
1 1/2 tablespoons flour
Lime zest from 1 lime
Juice from 1 lime
2 tablespoons milk
2 cups blueberries
2 tablespoons apricot jam, warmed


Crust: preheat oven to 375°F. Line a buttered 8-inch square glass baking dish with 2 sheets of foil, overlapping them in opposite directions so that there is overhang on all 4 sides. Butter the foil.

Pulse together flour, cornmeal, powdered sugar, salt, and butter in a food processor until mixture resembles coarse meal. Press onto bottom of baking dish and 1 inch up sides. Bake in middle of oven until golden brown, about 20 minutes.

Filling: while crust is baking prepare the filling. Whisk together eggs, sugar, flour, and zest. Whisk in lime juice, milk, and a pinch of salt. Toss blueberries with jam in another bowl.

Whisk egg mixture and immediately pour into hot crust, then bake until just set, about 15 - 17 minutes. Gently spoon berries evenly over top and bake 5 minutes more. Remove from oven Transfer baking dish to a rack and cool.

Chill, covered, overnight (8 hours). Use foil to lift dessert out of dish, then cut into squares.