Rodomi pranešimai su žymėmis kepiniai. Rodyti visus pranešimus
Rodomi pranešimai su žymėmis kepiniai. Rodyti visus pranešimus

03 spalio, 2011

Citrininis keksas – ir prie pečiaus, ir prie svečio



Prieš porą savaičių važiavau į šuniukų konferenciją Bostone. Į kompaniją pasikviečiau mamą ir sesę  Liną. Prieš važiuodama pagalvojau, kad būtų visai neblogai į kelionę įsimesti kažką skanaus, ką būtų galima viešbutyje sėdint pakramsnoti, arba kažką, kas tiktų pusryčiams, prie į kamabarį atneštos arbatos ar kavos. Tagi, mes su Julium pasiraitojom rankoves ir vienas-du sumaišėm citrininį keksą.




Iš ryto aš jau atvėsusį keksą susukau į sviestinį popierių, įmečiau į dėžutę, kad kelionėje nesusitrintų, ir išdūmiau į Bostoną. Pasakysiu tik tiek, kad trys Bostone praleistos dienos buvo super – daug sužinojau, daug pamačiau,  sutikau seniai matytus draugus ir praleidau ilgą gražų vakarą su mama ir Lina, be vaikų, be puodų ir be buities. Na o citrininis keksas į mūsų savaitgalį įsikomponavo pukiai, ir netgi sakyčiau jį nemenkai praskaidrino, ypač mamos  ir Linos viešbutinius pusryčius. 



Citrininį keksą tikrai vertą išsikepti, netgi jeigu ir neplanuojate getaway kelionių: jis puikiai tiks pusryčiams namuose,  prie arbatos ar kavos; jį taip pat labai patogu nusinešti į svečius arba į darbą, kai norisi pavaišinti alkanus draugus ar bendradarbius. Riekę tokio kekso galima įdėti į jūsų mokinio pietų krepšelį; jį galima neštis į piknikus ar renginius, kur reikia sublizgėti su kažkuo labai skanaus ir nepaprasto. Citrininis keksas gali būti ir labai mandras desertas, pašildytą jo riekelę patiekus su vaniliniais ledais. Arba tai gali buitiškas pakramsnojimui skirtas skanumynas. Jį galima dovanoti švenčių proga arba įdėti kam nors lauktuvių – visais atvejais jis bus ypatingai aukštai įvertintas ir iškart pamiltas visų paragavusiųjų. Sumaišyti jį super paprasta, užtruksit ne ilgiau pusvalandžio, taip kad neatideliojant išsikepkit citrininį keksą,  ir tada suprasit, iš kur čia šitos begalinės liaupsės. 

Skanaus!

Aušra



Citrininis keksas

Pagal receptą iš Matt Lewis & Renato Poliafito knygos “Baked: New Frontiers in Baking”


Keksui:
1 ½ stiklinės aukščiausios rūšies miltų
1 šaukštelis kepimo miltelių
1/8 šaukštelio sodos
½ šaukštelio druskos
1 stiklinė cukraus
4 kiaušiniai
2 šauštai tarkuotos citrinų žievelės (nuo 2 citrinų)
2 šaukštai šviežiai išspaustų citrinų sulčių
225 g sviesto, ištirpinto
1 šaukštas grietinės
1 šaukštelis vanilės ekstrakto

Sirupui:
1/3 stiklinės šviežiai  išspaustų citrinų sulčių
1/3 stiklinės cukraus

Orkaitę įkaitinti iki 175oC (350oF)
Pailgą stačiakampę kekso formą patepti riebalais, ir dugną, ir šonus. Čia ypač tiks tokie purškiami riebalai, bet jeigu purškiamų nėra, tiks ir paprastas aliejus (ne alyvuogių!). Formos dugną ištiesti sviestiniu popieriumi ir jį taip pat išpurkšti riebalais.
Miltus, kepimo miltelius, sodą ir druską persijoti.
Kiaušinius, cukrų, citrinų sultis ir tarkuotą citrinų žievelę sudėti į virtuvinį kombainą ir viską gerai išplakti. Kombainui vis dar sukantis, į mišinį plona srovele supilti tirpintą sviestą. Supilti grietinę ir vanilės ekstraktą, vėl viską gerai išplakti. Mišinį perpilti į didoką dubenį. Pamažu dalimis suberti miltus, vis atsargiai išmaišant tarp kiekvieno pridėjimo. Svarbu nepermaišyti! Maišyti reikia tik tiek, kad tešloje neliktų sausų miltų ruožų. Tešlą supilti į kepimui paruoštą kekso formą. Kepti 20 minučių ant vidurinės orkaitės lentynos. Orkaitės temperatūrą sumažinti iki 165oC (325oF) ir toliau kepti dar maždaug 30 – 35 minutes, kol pyragas nebelips prie į vidurį įkišto medinio dantų krapštuko. Iškeptą keksą traukti iš orkaitės, palaukti 15 minučių, pyragą apversti, nulupti sviestinį popierių ir perkelti ant padėklo ar lėkštės.

Kol pyragas kepa, paruošti citrininį sirupą: citrinų sultis ir cukrų supilti į nedidelį puodelį ir kaitinti ant vidutinės ugnies, kol cukrus pilnai ištirps. Cukrui ištirpus, sirupą pavirinti dar 3 minutes. Nukelti nuo ugnies ir palikti, kad atvėstų. Sirupu aptepti dar šilto kekso viršų ir šonus.
Sirupu apteptą keksą lengvai uždengti lakštu sviestinio popieriaus ir palikti kelioms valandoms arba pernakt, kad pilnai atvėstų. Atvėsusį keksą pjaustyti riekelėmis ir skanauti!



Lemon Loaf Cake

From Matt Lewis & Renato Poliafito book “Baked: New Frontiers in Baking”

Cake:
¾ cup cake flour
¾ cup all-purpose flour
1 teaspoon baking powder
1/8 teaspoon baking soda
½ teaspoon salt
1 cup sugar
4 eggs
2 tablespoons grated lemon zest (from 2 lemons)
2 tablespoons freshly squeezed lemon juice
1 cup (2 stickes) butter, melted
1 tablespoon sour cream
1 teaspoon vanilla extract

Syrup:
1/3 cup freshly squeezed lemon juice
1/3 cup sugar

Preheat oven to 350oF. Spray the bottom and the sides of the loaf pan with nonstick cooking spray. Line the bottom with parchment and spray the parchment.
Sift flours, baking powder, baking soda and salt.
Put sugar, eggs, lemon zest and lemon juice in a food processor and pulse until combined. With the motor running, slowly pour in melted butter, then sour cream and vanilla extract. Mix everything thoroughly.  Transfer the mixture into a large bowl. Slowly add flour mixture, in three additions, mixing gently after each addition. Do not overmix! Stop mixing as soon as you stop seeing streaks of dry flour in the batter. Pour batter into prepared loaf pan. Bake for 20 minutes on the middle shelf of the oven. Reduce the oven temperature to 325oC and continue baking for another 30 – 35 minutes, until the tester inserted in the middle of the cake comes out clean. Remove the cake from the oven and let it cool for 15 minutes. Invert the cake, remove the parchment and place it onto the serving platter or a plate.
While cake bakes, prepare the syrup: in a small sauce pan combine lemon juice and sugar, heat on the medium heat until sugar dissolves and mixture begins to boil. Cook for 3 more minutes. Remove from heat and set aside to cool.
Brush the top and the sides of the still warm cake with syrup. Let the cake cool completely before slicing it.

30 rugsėjo, 2011

Dorie Greenspan obuolių pyragas




Šitą receptą radau bevartydama Dorie Greenspan knygą “Baking: From My Home to Yours”.  Aš knygos receptą šiek tiek pakeičiau – Dorie ant pyrago pado pirmiausiai dėjo obuolienės (apple sauce) sluoksnį, o ant jo išdėliojo obuolių skilteles. Aš nutariau obuolienės nedėti, o vietoj jos prikrauti daugiau obuolių. Pagalvojau, kad obuoliai juk kepdami suminkštės ir savaime pavirs į obuolienę. Taip ir atsitiko. Obuoliai sukepė, pasidarė minkštučiai, ir jokio papildomo įdaro šiam pyragui tikrai netrūko. Visa kita – kaip Dorie rašė: sviestinė saldi pyrago tešla, obuoliai, ant jų dar keli gabalėliai sviesto,  truputis cukraus ir abrikosų uogienės. Pyragą mūsų šeima suvalgė vienu prisėdimu, o tai daug ką pasako.
Man ypač patiko šio pyrago padas: sviestinis, saldus, traškus, tirpstantis burnoje ir kvepiantis karamele. Jis tiks bet kokiam saldžiam plokštainiui ir tikrai bus įrašytas į mano “auksinių receptų” sarašą. 


Dorie Greenspan obuolių pyragas

Pagal receptą iš Dorie Greenspan knygos "Baking: From My Home To Yours"




 1 ½ stiklinės miltų
½  stiklinės cukraus pudros
Žiupsnelis druskos
1 kiaušinio trynys
125 g sviesto (tešlai), įšalusio
25 g sviesto (įdarui), šalto ir susmulkinto
3 šaukštai cukraus
 5 – 6 kieti obuoliai
4 šaukštai abrikosų uogienės

Orkaitę įkaitinti iki 190oC (375oF).

Apvalią kepimo formą išsiimančiu dugnu ištepti sviestu.

Tešlai skirtą įšalusį sviestą supjaustyti nedideliais kūbeliais.

Virtuviniame kombaine sumaišyti miltus, cukraus pudrą ir druską. Suberti smulkintą sviestą ir sukti tol, kol mišinys taps panašus į smėlį. Dėti kiaušinio trynį ir dar kelis kartus persukti, kol viskas susimaišys. Tešla turėtų pradėti lipti į vientisą masę. Jeigu įdėjus trynį tešla vis dar labai sausa ir visiškai nelimpanti, įpilti 1 šaukštą labai šalto vandens ir dar kelis kartus viską persukti. Tešlą iškratyti ant sauso paviršiaus ir, kelis kartus lengvai paminkius, ją suspausti į vientisą masę. Svarbu ilgai neminkyti, nes tešla nuo rankų greitai atšils. Tešlą įspausti į paruoštą kepimo formą, padengiant visą formos dugną ir šonus.

Obuolius nulupti, perpjauti pusiau, išimti sėklalizdžius ir supjaustyti plonais maždaug 5 mm storio griežinėliais. Obuolių griežinėlius kloti į tešla išklotą formą tankiomis eilėmis arba apskritimais. Obuolių griežinėlius sudėti storu sluoksniu, guldant juos tankiai vieną prie kito. Obuolius apibarstyti cukrumi, abdėlioti sviesto gabalėliais. Pyragą pašauti į orkaitę ir kepti, kol obuoliai paruduos, maždaug 50 minučių.

Kol pyragas kepa, pašildyti uogienę (mikrobanginėje arba nedideliame puodelyje ant silpnos ugnies). Suskystėjusią šiltą uogienę pertrinti per tankų sietelį.

Iškeptą pyragą traukti iš orkaitės, viršų aptepti pertrinta abrikosu uogiene ir leisti šiek tiek atvėsti. Į stalą tiekti šiltą su vaniliniais ledais arba nesaldinta plakta gritinėle. 




Dorie Greenspan’s Apple Tart

from the book "Baking: From my Home to Yours" by Dorie Greenspan

1 ½ cup flour
½ cup powdered sugar
Pinch salt
1 egg yolk
9 tablespoons butter, frozen and cubed(for crust)
2 tablespoons butter, cubed (for filling)
3 tablespoons sugar
5 – 6 firm apples
4 tablespoons apricot jam

Preheat the oven to 375oF.
Butter bottom and sides of round tart pan with removable bottom.
For the crust: in the food processor mix together flour, powdered sugar and salt. Add cubed frozen butter and pulse until mixture begins to resemble coarse sand. Add egg yolk and pulse a few times. The dough should start coming together into one lump. If that does not happen, add a tablespoon of very cold water and pulse a few more times. Transfer the dough onto dry surface, push it all together into one lump, without too much kneading. You do not want the dough to warm upfrom your hands.  All you want is somewhat sticky dough that could be pressed into the tart pan. Cover the bottom ant the sides of the tart pan with the dough by pressing it in with your fingers.
Peel the apples, cut them in half and remove the cores. Slice the apple halves into 1/8” slices. Lay the apple slices snugly together into a prepared pan. Sprinkle the apples with sugar and dot with pieces of butter. Bake approximately 50 minutes, or until apples are soft ant the crust turns dark amber in color.
While tart is baking, warm up apricot jam in a microwave  or in a small pot set over low heat. Push warm jam through the mesh strainer and keep it warm. 
Remove baked tart from the oven, brush the top with warm apricot jam and let it cool slightly in the pan. Transfer the tart onto the platter or a tray. Serve it while it is still warm with vanilla ice cream or unsweetened wiped cream.




28 rugsėjo, 2011

Jono migdoliniai keksiukai su žalia arbata



Mano dešimtmetis sūnus Jonas sekmadienį iškepė keksiukų. Tiksliau ne keksiukų, o cupcakes, bet kadangi aš nežinau, kaip taisyklingai versti žodį “cupcakes”, tai vadinsiu juos keksiukais (nors tai visai ne keksiukai!). Taigi, iškepė Jonas “keksiukų” pagal receptą iš Matt Lewis in Renato Poliafito pirmosios knygos “Baked: NewFrontiers in Baking”


  
“Baked” – tai nedidukė kepyklėlė Brukline, kurią mes su Jonu ir su visa šeima ši pavasarį aplankėm ir susirinkom autorių autografus. 


Kepyklėlė – svajonė! Mes ten atsikasėm jau gerokai į vakarą, beveik prieš uždarymą, ir išragavom viską, ką jie tuo metu turėjo. Juk neatlėksi kasdien į Brukliną, todėl  naudojomės proga ir ragavom kalnus įvairiausių skanuliukų. Išragavom keturis ar penkis ten buvusius pyragus ir tortus, paskui dar tiek pat keksiukų, grasshoppers bars, blondies  ir dar porą rūšių sausainių. Oi, kaip viskas ten buvo skanu! Kiekvienas kepinys buvo kitoks, kiekvieno skonis ryškus ir nepamirštamas: Red Velvet cupcakes, Sweet and Salty šokoladinis tortas, Aunt Sassy tortas su pistacijomis ir medumi, Whiteout vanilinis tortas, citrininis keksas – viskas buvo tobula! Vakarienės tą dieną niekam nebereikėjo. Sėdėjom mes ten visi gal porą valandų ir mėgavomės. Geras buvo laikas. 





Abi “Baked” knygos: “Baked: New Frontiers in Baking” ir “Baked Explorations”, mano manymu, yra vienos geriausių kepinių knygų. Receptų jose palyginus nedaug, bet kiekvienas receptas – tai grynų gryniausias perlas. Be to, ingredientų proporcijos ir gaminimo instrukcijos autorių atidirbtos taip kruopščiai, kad atsivertus knygą belieka tik vykdyti viską taip, kaip parašyta, nei kiek nenukrypstant ir nesukant sau galvos. Mes su Jonu išbandėm gal kokį dešimt receptų "Baked" knygų, ir visi pavyko iškart, be jokio vargo. Žodžiu, abi knygos labai geros ir rekomenduotinos. Laukiam trečios!



Keksiukus su žalia arbata Jonas buvo jau seniai nusižiūrėjęs, bet vis kažko neprisiruošdavo iškepti. Šį savaigalį pasitaikė puiki proga - reikėjo išbandyti naują mikserį, taigi jis įpareigojo tėtį parūpinti visų reikiamų produktų, ir vienas-du prikepė daug skanių “keksiukų”. 



Aš nei kepimo, nei dekoravimo procesuose nedalyvau. Virtuvėje pasirodžiau tik tada, kai reikėjo paragauti. O vėliau aš dar Jono kepinius nufotografavau, nes pamaniau, kad jie tikrai verti bent jau blogo įrašo (ir, aišku, ypatingų pagyrų!).
Jono migdoliniai keksiukai išties buvo labai skanūs – minkštučiai ir purūs, švelnūs ir riešutiniai. Prie jų labai tiko vos vos saldus plikytas sviestinis kremas su žalios arbatos prieskoniu. 


Tikrai kepsim šituos keksiukus dar daug daug kartų! 

Šaunuolis Jonas! Ačiū “Baked” už puikų receptą! 

Aušra



Migdolinai keksiukai su žalia arbata


Pagal receptą iš “Baked: New Frontiers in Baking”



Keksiukams: 
½ stiklinės smulkintų migdolų be žievelių
2 ½  stiklinės miltų
2 ¼ šaukštelio kepimo miltelių
¼ šaukštelio sodos
¼ šaukštelio druskos
100 g (8 šaukštai) margarino, kambario temperatūros
85 g (6 šaukštai) sviesto, kambario temperatūros
1 ½ stiklinės cukraus
1 šaukštelis vanilės ekstrakto
¼ šaukštelio migdolų ekstrakto
1 kiaušinis
1 stiklinė šalto vandens
2 kiaušinių baltymai
¼ šaukštelio vyno akmens miltelių 

Žalios arbatos kremui: 
1 ½ stiklinės cukraus
1/3 stiklinės miltų
1 ½ šaukšto žalios matcha arbatos miltelių
1 ½ stiklinės pieno
1/3 stiklinės riebios grietinėlės
340 g sviesto, šalto, susmulkinto
1 šaukštelis vanilės ekstrakto 

Papuošimui: 
150 g balto šokolado, susmulkinto
24 fortune cookies sausainių 

Keksiukai:

Orkaitę įkaitinti iki 160oC (325oF). Keksiukams skirtą kepimo skardą iškloti popierinėmis keksiukų formelėmis.

Migdolus sumalti  virtuviniu kombainu į rupius miltus.

Miltus, kepimo miltelius, sodą ir druską sumaišyti ir persijoti.

Sviestą ir margariną išsukti elektriniu mikseriu iki purumo. Suberti cukrų, supilti vanilės ir migdolų ekstraktus, ir sukti dar maždaug 3 minutes. Įmušti kiaušinį, dar pasukti, kad gerai išsimaišytų. Toliau, mikseriu vis dar plakant, į sviesto ir kiaušinių masę pakaitomis suberti miltus ir supilti vandenį, kaskart pilant maždaug po trečdalį visų miltų ir viso vandens. Sudėjus visus miltus ir supylus visą vandenį, gerai išmaišyti.

Atskirame dubenyje išplakti kiaušinių baltymus ir vyno akmens miltelius iki standžių putų. Plaktus baltymus atsargiai įmaišyti į tešlą. Suberti maltus migdolus ir vėl atsargiai išmaišyti.

Tešlą šaukštu pilti į paruoštą keksiukų skardą, pripildant maždaug tris ketvirtadalius popierinių formelių (ne iki pat viršaus!).  Kepti 20 - 25 minutes, kol keksiukų vidus bus pilnai iškepęs ir nelips prie į vidurį įkišto degtuko. Keksiukus atvėsinti skardoje. Atvėsusius keksiukus puošti žalios arbatos kremu ir baltu šokoladu aplietais sausainiais. 

Kremas:

Cukrų, miltus ir žalios arbatos miltelius išmaišyti, viską suberti į vidutinio dydžio puodą. Supilti pieną ir grietinėlę. Virti ant vidutinės ugnies, pastoviai plakant šluotele, kol užvirs ir sutirštės, maždaug 20 minučių. Masę perkošti per tankų sietelį ir plakti elektriniu mikseliu, kol pilnai atvės. Toliau vis plakant, dėti smulkintą šaltą sviestą ir viską plakti, kol kremas taps purus ir vientisas. Supilti vanilės ekstraktą. Gerai išmaišyti. Jei kremas per skystas, įstatyti jį trumpam į šaldytuvą. 

Puošimas:

Ištirpinti šokoladą (ant garų arba mikrobandinėje krosnelėje). Merkti vieną sausainio puselę į skystą šokoladą ir dėti ant sviestinu popieriumi ištiestos skardos. Kai visi sausainiai bus aplieti šokoladu, visą skardą su sausainiais įkišti trumpam į šaldytuvą, kad šokoladas pilnai sukietėtų. Sausainiais puošti kremu apteptus keksiukus. 




Almond Green Tea Cupcakes


Recipe adapted from “Baked: New Frontiers in Baking”


For cupcakes: 
½ cup sliced peeled almonds 
2 ½ cups flour 
2 ¼ teaspoon baking powder 
¼ teaspoon baking soda 
8 tablespoons vegetable shortening, at room temperature 
6 tablespoons butter, at room temperature 
1 ½ cups sugar 
1 teaspoon vanilla extract 
¼ teaspoon almond extract 
1 egg 
1 cup cold water 
2 egg whites 
¼ teaspoon cream of tartar 

For green tea frosting: 
1 ½ cups sugar 
1/3 cup flour 
1 ½ tablespoon matcha green tea powder 
1 ½ cups milk 
1/3 cups heavy cream 
3 sticks (1 ½ cup) cold butter, cut into small pieces 

For assembling: 
4 ounces white chocolate 
24 fortune cookies 

Cupcakes:

Preheat oven to 325oF. Line cupcake pans with paper liners.

Grind almonds in the food processor until they are fine powder.

Sift together flour, baking powder, baking soda and salt.

With electric mixer beat together butter and shortening until creamy.  Add sugar, vanilla and almond extract, beat for another 3 – 4 minutes, until fluffy.  Add egg and beat until just combined. With mixer still running, add flour mixture, alternating with water, in three additions.

In a separate bowl whisk eggs and cream of tartar until soft peaks form. Gently fold the egg whites into the batter. Fold in the powdered almonds.

Fill the cupcake liners with the batter about three-quarters full. Bake for 20 – 25 minutes, until the tester inserted in the center of the cupcake comes out clean. Cool cupcakes in the pan. Ice cooled cupcakes with green tea icing and decorate with fortune cookies dipped into white chocolate. 

Green tea frosting:

In a medium saucepan whisk together sugar, flour and matcha powder. Add milk and cream, cook on medium heat until the mixture comes to a boil and thickens, about 20 minutes. Strain the mixture through a fine-mesh sieve and beat it with an electric mixer until it cools completely. With mixer running, add pieces of butter, mix until incorporated. Beat frosting until light and fluffy. Add vanilla, beat until combined. If frosting is too soft, chill it in the refrigerator. 

Assembling:

Melt chocolate in the microwave or above a pot with hot water. Dip one half of fortune cookie into chocolate, let the access drip back into the bowl, and set the cookie onto the parchment-lined cookie sheet. When all cookies have been dipped in chocolate, place the whole sheet with cookies into the refrigerator for a few minutes, until chocolate hardens. Frost cupcakes with green tea frosting and decorate them with chocolate-dipped fortune cookies. 










23 rugsėjo, 2011

Karamelinis obuolių pyragas

 
Kaip žadėta, toliau tęsiasi receptų su obuoliais tema. Šito pyrago receptą nusižiūrėjau bevartydama King Arthur Flour rugsėjo mėnesio katalogą. Nuotraukoje jis atrodė taip gražiai, kad pamačiusi iškart supratau – reikės būtinai išbandyti. Pyragas iš tiesų yra tikras  puikumėlis: minkštas, drėgnas, obuolinis, riešutinis, o jei dar viso šito gėrio negana, ant viršaus dosniai užpilama obuolinės karamelės padažo. Vien tik padažas toks skanus, kad aš, jo paragavusi, praradau bet kokią savitvardą ir vos ne pusę jo iškabliavau šaukštu tiesiai iš puodo. Laimei, laiku atsipeikėjau, nes būtų nelikę ką ant pyrago pilti. Karamelė, obuoliai, riešutai, imbieru ir cinamonu kvepiantis, burnoje tirpstantis saldumas tarpusavyje čia taip puikiai dera, kad kąsnelis tokio pyrago yra grynų gryniausias malonumas: toks, kai reikia užmerkti akis, trumpam sulaikyti kvėpavimą, ir iki užsimiršimo mėgautis!


Karamelinis obuolių pyragas

(pagal King Arthur Flour receptą)





Obuolių įdarui:
3 dideli kieti obuoliai
50 g sviesto
¾ stiklinės rudojo cukraus
2 šaukštai obuolių sulčių koncentrato
½ stiklinės kukurūzų sirupo
Žiupsnelis cinamono

Pyragui:
¾ stiklinės alilejaus (NE alyvuogių!)
1 stiklinė rudojo cukraus
2 šaukštai obuolių sulčių koncentrato
2 kiaušiniai
½ šaukštelio cinamono
Žiupsnelis malto imbiero
Žiupsnelis malto muškato
Žiupsnelis druskos
1 šaukštelis valgomosios sodos
1,5 stiklinės miltų
1 kietas obuolys
¾ stiklinės smulkintų graikiškų riešutų


Okraitę įkaitinti iki 175oC (350oF). Gilią apvalią kepimo formą patepti riebalais, dugną iškloti svestiniu popieriumi ir jį taip pat patepti riebalais.

Įdarui: nupjauti vieno obuolio viršų ir dėti jį į formos vidurį, odele į viršų. Likusius obulius nulupti, išpjauti sėklalizdžius ir supjaustyti storomis, maždaug 1,5 – 2 cm storio riekelėmis. Obuolio riekeles kloti į kepimo formą ratu, tankiai suglaudžiant jas vieną prie kitos.

Nedideliame puodelyje ant silpnos ugnies pakaitinti gabalėliais susmulkintą sviestą, cukrų, obuolių sulčių koncentratą, cinamoną ir kukurūzų sirupą. Pastoviai maišant, kaitinti tol, kol cukrus ir sviestas pilnai ištirps. Užpilti ½ stiklinės paruošto karamelinio padažo ant išdėliotų obuolių skiltelių. Likusį padažą palikti kambario temperatūroje, kad atvėstų. 
Pyragui: Obuolį nulupti ir supjaustyti nedidukais gabalėliais. Į didoką dubenį supilti aliejų, cukrų, obuolių sulčių koncentratą, kiaušinius, prieskonius ir druską. Viską plakti elektriniu mikseriu 2 - 3 minutes. Į išplaktą mišinį suberti sijotus miltus ir sodą, viską atsargiai išmaišyti, kad neliktų sausų miltų (svarbu nepermaišyti!). Į tešlą suberti smulkintą obuolį ir riešutus. Atsargiai išmaišyti. 

Tešlą šaukštu krėsti į kepimo formą ant obuolių su karamele sluoksnio. Kepti 50 – 55 minutes, kol pyragas pilnai iškeps ir nelips prie dantų krapštuko. Iškeptą pyragą traukti iš orkaitės. Leisti jam atvėsti maždaug 5 minutes. Peiliu arba medine metele patikrinti, ar nėra prie skardos kraštų prikibusios tešlos. Pyragą apversti and padėklo. Jeigu sakrdoje liks prie dugno prilipusių obuolių, juos atsargiai perkelti ant pyrago. Pyrago viršų apipilti likusiu karameliniu padažu. Į stalą tiekti šiltą su vaniliniais ledais arba nesaldinta plakta grietinėle. 







Caramel Apple Upside-Down Cake

(recipe from King Arthur Flour)



Topping: 
3 apples 
4 tablespoons butter 
¾ cup brown sugar 
2 tablespoons apple juice concentrate 
½ cup light corn syrup
 

Cake: 
¾ cup vegetable oil 
1 cup brown sugar 
2 tablespoons apple juice concentrate 
2 eggs 
½ teaspoon ground cinnamon 
Pinch of ground ginger 
Pinch of ground nutmeg 
Pinch of salt 
1 teaspoon baking soda 
1 ½ cups flour 
1 apple, peeled and finely chopped 
¾ cup chopped walnuts



Preheat the oven to 350°F. Lightly grease a deep round cake pan at least. Line the bottom with parchment, and grease the parchment. 


Slice the top off one of the apples and set it in the center of the pan. Peel the rest of the apples, remove the seeds and slice them into 1” tick wedges. Line the edges in the pan in a circle around the first round apple slice. Lay the edges snug together but do not overlap them – there should not be any space between the apple slices and the bottom of the pan; otherwise the batter will get into those spaces and you will not see a nice pattern of apple wedges on the top of the cake, when you turn it upside-down.  


Prepare the topping by heating the butter, sugar, boiled cider, cinnamon, and corn syrup together over low heat, stirring until the sugar is dissolved. Pour 1/2 cup of the syrup mixture into the prepared pan onto the apple layer, and set the rest aside. 


To make the cake: beat the oil, brown sugar, boiled cider, eggs, spices, and salt together with the electric mixer for 2 minutes at medium speed. Sift the flour with the baking soda, and stir it into the batter. Add the chopped apple and nuts, and mix until just blended. Do not overmix.


Drop scoops of the batter atop the apples in the pan, gently spreading to cover. Bake the cake for 50 to 55 minutes, or until a cake tester inserted near the center comes out clean. Remove the cake from the oven, and run a thin spatula around the edge to loosen. Let the cake cool in the pan for 5 minutes, then turn it out onto a serving plate, bottom side up. Scrape out any sauce that remains in the pan, and spread it over the cake. Pour the reserved caramel sauce over the cake. Serve cake warm or at room temperature, with unsweetened whipped cream if desired.

12 rugsėjo, 2011

Obuolių pyragas



Tradicinis amerikietiškas obuolių pyragas – Apple Pie. Trapia sviestine tešla išklojama pyragui skirta gili kepimo forma, ant tešlos dedamas obuolių įdaras, ir viskas vėl užklojama iškočiotos tešlos sluoksniu. Pyragas skaniausias šiltas. Prie jo labai tiks vaniliniai ledai arba plakta girtinėlė; ant viso to dar galima užpilti karamelinio padažo (bet labai skanu ir be jo!).

Skanaus!



Obuolių pyragas su karameliniu padažu

Pagal Elise Bauer receptąwww.simplyrecipes.com




Tešlai:
2 stiklinės miltų
½ stiklinės maltų migdolų, be luobelių
225 g sviesto, atšaldyto ir supjaustyto 1 cm kūbeliais
1 arbatinis šaukštelis druskos
1 valgomas šaukštas rudojo cukraus
3 - 6 valgomi šaukštai šalto pieno
1 valgomas šaukštas gritinėlės
1 kiaušinio trynys

Įdarui
½ stiklinės cukraus
¼ stiklinės rudojo cukraus
Žiupsnelis druskos
1 arbatinis šaukštelis cinamono
¼ arbatinis šaukštelis imbiero (sauso, malto)
2,5 kg kietų obuolių
1 valgomas šaukštas citrinos sulčių
1 arbatinis šaukštelis tarkuots citrinos žievelės
2 valgomi šaukštai sviesto, susmulkinto


Virtuviniame kombine sumaišyti miltus, maltus migdolus, cukrų, rudą cukrų ir druską. Sudėti gabalėliais supjaustytą sviestą ir sukti, kol viskas gerai susimaišys. Po vieną valgomą šaukštą pilti pieną, vis pastoviai sukant, kol susiformuos vientisa tešla. Tešlą išimti iš kombaino, perskirti pusiau, suformuoti du vienodo dydžio diskelius ir įdėti į šaldytuvą  1 - 2 valandom. 

Obuolius nulupti, išimti sėklas ir supjaustyti maždaug 1 cm storio skiltelėmis. Dideliame dubenyje sumaišyti įdarui skirtą cukrų, rudajį cukrų, druską, imbierą ir cinamoną. Į dubenį su prieskoniais sudėti supjaustytus obuolius ir suberti tarkuotą citrinos žievelę. Viską gerai išmaišyti, perdėti į didoką keptuvę storu dugnu, keptuvę uždenti ir troškinti ant vidutinės ugnies, laikas nuo laiko pamaišant, apie 8 - 10 minučių, kol obuoliai šiek tiek suminkštės. Svarbu nepervirti, nes obuoliai susmegs, ir bus po pyrago! Suminkštėjusius obuolius nukelti nuo ugnies, perpilti į didelį kiaurasamtį ir palikti, kad nuvarvėtų.

Orkaitę įkaitinti iki 220oC. 
Iš šaldytuvo išimti vieną tešlos diskelį ir jį iškočioti ant lengvai pamiltuoto paviršiaus arba didelio maistinęs plėvelės lakšto. Iškočiotą tešlą perkelti į apvalią kepimo formą ir iškloti ja formos dugną ir kraštus. Ąnt tešlos supilti obuolių įdarą, obuolius apšlakstyti citrinų sultimis ir apdėlioti sviesto gabalėliais. 

Iškočioti antrą tešlos diskelį, juo užkloti obuolius ir pirštais užspausti pyrago kraštus. Pyrago viršuje aštriu peiliu įpjauti 3 - 4 cm ilgio įpjovimus, kad kepant iš pyrago galėtų išeiti garai. Pyrago viršų aptepti kiaušino trynio ir grietinėlės plakiniu. 

Pyragą kišti į orkaitę ir kepti ant pačių žemiausių orkaitės grotelių 15 minučių.  Orkaitės temperatūrą sumažinti iki 190oC ir toliau kepti dar maždaug valandą, kol pyrago viršus ir šonai įgaus sodrią auksinę spalvą. Pyragą atvėsinti skardoje. Į stalą tiekti su vaniliniais ledais arba plakta grietinėle ir karameliniu padažu. 

Karamelinis padažas
Vidutinio dydžio puode ant vidutinės ugnies kaitinti 2 stiklines cukraus, nemaišant, kol cukrus aplink puodo kraštus ims tirpti. Mediniu šaukštu atsargiai maišyti, kol visas  cukrus ištirps ir įgaus tamsaus gintaro spalvą. Nukelti nuo ugnies. Toliau intensyviai maišant, į karštą cukrų plona srovele supilti 1 + 2/3 stiklinės grietinėlės (viena pilna stiklinė, ir dar maždaug du trečdaliai). Viskas stipriai burbuliuos. Maišyti nesustojant, stipriai ir energingai, kol padažas pasidarys vientisas. Įmesti 1 šaukštą (15 g) sviesto ir žiupsnelį rupios druskos (arba fleur de sel), viską vėl gerai išmaišyti. Supiltį į stiklainį, uždengti ir laikyti šaldytuve.