Rodomi pranešimai su žymėmis pistacijos. Rodyti visus pranešimus
Rodomi pranešimai su žymėmis pistacijos. Rodyti visus pranešimus

14 kovo, 2013

Vištiena su ryžiais ir raugerškio uogomis, persiškai






Mano Amerika prasidėjo Filadelfijoje. Atvažiavau trumpam, metams, gal dviems. Iš pradžių gyvenau medicinos seselių bendrabutyje. Neturėjau jokių daiktų, todėl gana ilgai jaučiausi taip, tarsi tuoj tuoj man reikės iš čia išvažiuoti. Bet, nepaisant manosios buities klajokliško laikinumo (vienas puodelis, vienas šaukštelis ir dantų šepetėlis), Amerikoje aš nuo pat pirmos dienos jaučiausi esanti savo vietoje, kaip niekur kitur, kur man iki tol teko gyventi ar trumpai svečiuotis.

Anglų kalboje yra labai geras žodis: “belonging”. Atvykus į JAV man nebuvo jokio adaptacinio periodo, jokios kultūrinės aklimatizacijos naujoje šalyje, naujoje kultūroje, ir maža to – naujame žemyne. Amerika iškart tapo mano šalis, o Filadelfija – mano miestas. Iš kitų kraštų atvykę pažįstami ir draugai dažnai su nostalgija kalbėdavo apie namus ir kiekvienai progai pasitaikius jie lėkdavo atgal, į kitą Atlanto pusę. Aš nuo pat pirmos dienos Amerikoje turėjau vieną vienintelę svajonę - pasilikti.

Klajokliška mano prigimtis ir atitinkamai susiklostęs gyvenimas vertė keisti gyvenamąją vietą, todėl iš Filadelfijos aš išsikrausčiau, bet mieste liko sesė, draugai, darbo ryšiai. Kur buvus kur nebuvus aš vis važiuodavau arba skrisdavau atgal, tai su reikalais, tai šiaip, pasisvečiuoti. Atsimenu vieną tokį vakarą prieš keturis metus, kai važiavau aplankyti sesę ir kai, priartėjus prie miesto, man prieš akis atsivėrė pažįstama dantyta Filadelfijos dangoraižių juosta. Tuo momentu man apėmė jausmas, lyg aš grįžčiau namo. Tą rudenį aš užpildžiau prašymą JAV pilietybei.

Per šešerius rezidencijos pačiame Filadelfijos centre metus aš sugebėjau pažinti šį miestą kaip savo rankos penkis pirštus. Pėsčiomis išvaikščiojusi visą skersai ir išilgai, aš žinau ne tik visas Filadelfijos gatves ir visus skersgatvius, bet galiu jums daugmaž nupasakoti visus graffiti ant bromų sienų, esančių tarp Market ir South, dešimties blokų spinduliu. Aš žinau Filadelfijos centro benamių pravardes ir Di Bruno's pardavėjų gyvenimo istorijas. Jeigu kartais būtumėte šiuose kraštuose ir jums prireiktų gero gido, kuris pavedžiotų po Filadelfiją, tai nesivaržydami kreipkitės. Aš noriai ir už ačiū Jums pravesiu penkių žvaigždučių ekskursiją norima tematika, pradedant istorinės vertės įžymybėmis, baigiant meno galerijomis, koncertų rūmais ir muziejais, o taip pat vertingais kulinariniais/restoraninias taškais, italų turgeliu, Reading Terminal ir viską apvainikuojančiu pasivaikščiojimu po Penn’s Landing, Fairmouth Park ir po visas tas gatves, kuriomis kažkada bėgo Rocky Balboa ir apie kurias dainavo Bruce Springsteen.

Antrą gyvenimo Filadelfijoje dieną aš susipažinau su savo būsimu vyru. Trečią dieną aš susipažinau su Marjaneh, panele iš Irano, su kuria bendrauju po šiai dienai, štai jau beveik 15 metų. Su Marjaneh aš bendrauju taip, lyg ji būtų mano sesė. Apie geresnę draugę aš nedrįsčiau net svajoti.







Marjaneh gyvena bene gražiausioje Filadelfijos vietoje. Pro jos prašmatnaus penthaus’o, esančio 23-iame aukšte, stiklinę sieną atsiveria pritrenkiantis vaizdas į visą miestą: City Hall, Amtrak Tower, Liberty Place, Katedrą, viešąją biblioteką ir Rodeno muziejų. Kai paskutinį kartą svečiavausi pas Marjaneh, ji mums paruošė grandiozinę vakarienę, su visa tirada gardžių užkandžių, su salotomis ir su tiršta kvapnia sriuba; pagrindinis patiekalas buvo tradicinė persiška vištiena su ryžiais, šafranu ir saldžiarūgštėmis raugerškio uogomis. Desertui buvo miniatiūrinių petit fours, kurių aš, deja, nebegalėjau net paragauti. Aš tik sėdėjau ant palangės, apsikamšiusi pagalvėmis, kad po tokios vakarienės neišvirsčiau iš koto, siurbčiojau mėtų arbatą ir grožėjausi vaizdu. Ant sofutės sėdėjo Julius, mama, sesė Lina. Ir Marjaneh. Visi žiūrėjome filmą. Tuo momentu aš nenorėjau būti niekur kitur, tik čia, su šitais žmonėmis, šituose jaukiuose namuose, pas savo brangią draugę, kuri visą dieną triūsė gamindama mums karališką vakarienę. 

O žemai po mūsų kojomis tūkstančiais naktinių žiburių švietė Filadelfija.

Ačiū, kad skaitėte.

Aušra


























Ryžiai su troškinta vištiena, šafranu ir raugerškio uogomis, persiškai

Receptas iš Persian Recipes

2 vidutinio dydžio svogūnai, supjaustyti pusžiedžiais
8 vištienos gabalėliai (8 šlaunelės, arba blauzdelės, arba perpus perpjautos krūtinėlių puselės), su kaulais, be odos
3 stiklinės* basmati ryžių
1 stiklinė džiovintų raugerškio uogų
2 lauro lapai,
2 šaukštai cukraus
1 – 1 ½ stiklinės šafrano vandens (žiupsnelį džiovintų šafrano plaušelių arba truputį malto šafrano suberti į verdantį vandenį ir palikti, kad pritrauktų)
Druskos
Pipirų
Aliejaus kepimui
1 šaukštas sviesto
Pistacijų

*1 stiklinė = 236 ml


Ryžius perplauti po tekančiu vandeniu, užpilti šaltu vandeniu, kad pilnai apsemtų, įberti druskos, kad vanduo būtų stipriai sūrus, maždaug jūros vandens sūrumo ir palikti 2 – 3 valandoms, kad ryžiai pamirktų.

Vištienos gabalėlius pabarstyti druska ir maltais pipirais.

Didelėje keptuvėje ant vidutinio karštumo ugnies pakaitinti porą šaukštų aliejaus. Dėti vištienos gabalėlius ir kepti, kol apskrus iš abiejų pusių. Vištieną perdėti į lėkštę. Išvalyti keptuvę. Įpilti porą šaukštų aliejaus, suberti pjaustytus svogųnus ir kepti, kol svogūnai lengvai apskrus. Į keptuvę su keptais svogųnais sudėti apkepintus vištienos gabalėlius, įpilti maždaug ¾ - 1 stiklinę vandens, įberti druskos, sudėti lauro lapus, keptuvę uždengti, sumažinti ugnį ir viską troškinti maždaug 30 minučių.

Kol vištiena kepa, nuo ryžių nupilti vandenį, kuriame jie mirko. Didokame puode užvirinti maždaug 1 stiklinę vandens. Į verdantį vandenį suberti ryžius. Kai vanduo vėl užvirs, ryžius nukošti, puodą išskalauti. Į tą patį puodą įpilti 1 stiklinę vandens, 1 šaukštą aliejaus, užvirinti, į verdantį vandenį suberti nukoštus ryžius, puodą uždengti. Kai užvirs, sumažinti ugnį ir virti maždaug 5 – 8 minutes, kol ryžiai taps pakankamai minkšti ir birūs (žiūrėti Pastabą).

Nedideliame puodelyje užvirinti šafrano vandenį. Į jį suberti cukrų, džiovintas raugerškio uogas, sudėti sviestą ir viską pavirinti 1 – 2 minutes, kol uogos suminkštės.

Į dubenį dėti maždaug 1/3 virtų ryžių, ant jų užpilti dalį šafrano vandens su uogomis ir gerai išmaišyti, kad ryžiai nusidažytų ryškia geltona spalva.

Į platų dubenį arba didelę gilią lėkštę suberti likusius ryžius, ant viršaus dėti geltonus ryžius, vištienos gabalėlius, troškintus svogūnus, viską užbarstyti likusiomis raugerškio uogomis, skaldytomis pistacijomis ir tiekti į stalą. Skystį, kuriame troškinosi vištiena, nukošti ir patiekti atskirai vietoje padažo.


Pastaba: jeigu norite, kad ant puodo dugno susiformuotų traškių apskrudusių ryžių sluoksnis, puodą uždenkite virtuviniu rankšluosču, ant jo dėkite dangtį ir virkite, nemaišant, ant silpnos ugnies maždaug 40 – 60 minučių. Viršuje esantys ryžiai bus balti ir birūs, o prie dugno prikepusius ryžius galite tiekti atskirai kaip užkandį.








Zereshk Polo – Persian Chicken and Rice with Barberries

Recipe from Persian Recipes

2 medium size onions, sliced into half moons
8 pieces of chicken, skinless, bone-in (either thighs, or drumsticks, or breast halves cut in half)
3 cups basmati rice
1 cup dried barberries
2 bay leaves
2 tablespoons sugar
1 – 1 ½ cups saffron water (soak a pinch of saffron threads or some ground saffron powder in boiling water)
Salt
Pepper
Oil for frying
Pistachios
1 tablespoon butter


Rinse rice. When water runs clear, add water to rice to cover it completely, add enough salt to make it taste like sea water and soak rice for about 2 – 3 hours.

Season chicken with salt and ground pepper.

In a large skillet heat couple tablespoons of oil. Add chicken pieces and brown them on both sides. Transfer chicken to a plate. Wipe the pan. Add another couple tablespoons of oil and sauté onion until lightly browned. Add chicken pieces to the pan with onion, add bay leaves, about 1 cup of water, some salt, cover and braise for about 30 minutes.

While chicken is cooking, drain rice from the soaking liquid. In a large pot bring about 1 cup of water to a boil. Add drained rice to boiling water. When water in the pot comes to a boil again, drain the rice, rinse the pot. Add 1 cup of water and 1 tablespoon of oil to the same pot. Bring to a boil. Add rice, cover with the lid, reduce heat to low and cook for about 5 – 8 minutes, until rice becomes tender (See Note).

In a small pot bring saffron water to a boil. Ad sugar, dried barberries, butter, and cook for about 1 – 2 minutes, until berries become soft.

Transfer about 1/3 of all cooked rice into a bowl. Add some of saffron water with berries to rice, stir until all rice in a bowl is colored bright yellow.

Transfer remaining white rice onto a large deep plate or a platter. Spoon the yellow rice on top. Arrange pieces of chicken on top of rice, spoon sautéed onions on top of chicken. Sprinkle everything with remaining barberries and slivered pistachios. Serve right away. Pass the strained braising liquid alongside, instead of sauce.


Note: if you would like to make some of crispy rice while making this dish, just make sure to cover the pot of rice with a towel, and also with a lid. Cook on low heat for about 40 – 60 minutes, until the bottom of the rice becomes crisp, Remove from heat. Serve bottom rice separately, as a snack.

19 vasario, 2013

Vasario 16, cepelinų balius ir Pierre Hermé Mosaïc






Šiemet Vasario 16-ąją šventėme pas Jūratę ir Columbia. Pernai Lietuvos Nepriklausomybės dienos šventėjų buvo berods, keturi. Šiemet į balių susirinko dešimt patriotiškai nusiteikusių baliauninkų, o į pabaigą dar penki prisijungė.

Buvo sutarkuotas nežmoniškas kiekis bulvių. Privirta ir suvalgyta trys dideli katilai cepelinų su baravykų ir spirgučių padažu. Mes paklausėme Gerb. Prezidentės sveikinimo kalbos ir Tautinės Giesmės. Pažiūrėjome filmą “The Other Dream Team”. O pabaigai Jūratė dar suorganizavo pageidavimų koncertą iš youtube videotekos aruodų. Buvo labai smagus vakarėlis, toks patriotiškas, lietuviškas pasisėdėjimas. Ir nuotaika buvo labai šventiška. Aš segėjau rankų darbo sagę, kuri buvo labai panaši į tą ant Prezidentės paltuko atlapo.





















 

Vasario 16-osios tortas buvo mozaikinis, su keliais sluoksnais ir įdarais; Receptas, kaip patys matot, poros metrų, ir dar užsivynioja. Ingredientų sąrašas irgi kilometrinis. Na bet jeigu jūs, kaip aš, mėgstate iki užsimiršimo pasinerti į pyragų kepimą, tai šitas tortas bus tikrai tas variantas, kai reikia tik susirinkti visus ingredientus ir paskui kelioms dienoms pradingti į maišymo, kaitinimo, tirpinimo ir plakimo stichiją.

Skanaus!

Aušra


















Pistacijų ir grietinėlės sūrio tortas “Mozaika”

Receptas iš Pierre Herme “Pastries” & Zen Can Cook




Padas:
165 g sviesto, kambario temperatūros
40 g cukraus pudros
15 g smulkiai sumaltų migdolų
Žiupsnelis fleur de sel
1 ankštis vanilės
1 kiaušinis
1 stiklinė* miltų

Vyšnios:
1/3 stiklinės vandens
100 g smulkaus cukraus
250 g šaldytų vyšnių be kauliukų

Balto šokolado kvadratėliai:
1 šaukštelis fleur de sel or arba smulkios jūros druskos
260 g balto šokolado

Pistacijų ir grietinėlės sūrio įdaras:
75 g išlukštentų pistacijų
450 g grietinėlės sūrio (Philadelphia)
125 g smulkaus cukraus
20 g miltų
3 kiaušiniai
2 1/2 šaukštai riebios grietinėlės
2 1/4 šaukštai pistacijų pastos

Pistacijų ir grietinėlės sūrio putėsiai:
2 šaukšteliai sausų želatino miltelių
1/2 stiklinės vandens
50 g smulkaus cukraus
2 kiaušinių tryniai
20 g pistacijų pastos
160 g grietinėlės sūrio (Philadelphia)
1 šaukštas cukraus pudros
1 1/2 stiklinės grietinėlės

Dekoravimui:
150 g išlukštentų pistacijų
Balto šokolado kvadratėliai
Šviežios vyšnios

*1 stiklinė = 236 ml

Padas: virtuviniame kombaine išsukti 75 g sviesto iki vientisos masės. Į išsuktą sviestą suberti persijotą cukraus pudrą, maltus migdolus ir druską. Vanilės ankštį perpjauti išilgai pusiau, peiliu išskobti sėklas ir dėti į sviesto masę. Sudėti kiaušinį, persijotus miltus. Sukti, kol susiformuos tešlos gumulėlis.

Orkaitę įkaitinti iki 175oC. Sviestu ištepti kepimo skardą. Tešlą iškočioti tarp dviejų sviestinio popieriaus lakštų į 2mm storio skritulį. Iškočiotą skritulį perkelti ant sviestu išteptos skardos. Kepti 12 minučių, kol paruduos. Traukti iš orkaitės.

Tešlą atvėsinti skardoje. Sulaužyti į gabalėlius ir sudėti į virtuvinį kombainą, Sumalti į smulkius trupinius. Sudėti likusį sviestą ir malti, kol masė taps vientisa.

Ant kepimo skardos patiesti sviestinio popieriaus lakštą. Ant popieriuas dėti apvalų 25 cm skersmens ir 5 cm aukščio metalinį žiedą. Tešlos masę sukrėsti į žiedo vidų ir pirštai įspausti į vienodo storio sluoksnį. Skardą dėti į šaldytuvą 1 valandai. Orkaitę įkaitinti iki 165oC.

Skardą su metaliniu žiedu dėti į įkaitintą orkaitę. Kepti 12 minučių. Traukti iš orkaitės ir palikti, kad atvėstų.



Vyšnios: Vandenį supilti į nedidelį puodelį, suberti cukrų ir užvirinti. Vyšnias suberti į dubenėlį, jas užpilti verdančiu sirupu, dubenėlį uždengti ir palikti pernakt, kad pritrauktų.  



Šokolado kvadratėliai ir pistacijos: baltąjį šokoladą susmulkinti ir suberti į karščiui atsparų dubenį. Dėti ant puodo su verdančiu vandeniu ir maišyti, kol šokoladas ištirps. Ant apverstos kepimo skardos patiesti acetatinės plėvelės arba sviestinio popieriaus lakštą; ant jo supilti ištirpintą šokoladą ir peiliu išlyginti į ploną sluoksnį, suformuojant maždaug 20 x 20 cm kvadratą. Šokolado paviršių pabarstyti druska. Ant šokolado sluoksnio dėti kitą acetatinės plėvelės arba sviestinio popieriaus lakštą. Ant viršaus dėti kitą apverstą skardą. Palikti šaltai, kad sukietėtų.

Pistacijas suberti į didoką dubenį. Ant riešutų užpilti verdančio vandens, kad pilnai apsemtų. Palaukti 2 – 3 minutes. Riešutus nukošti. Nuo riešutų nulupti luobeles. Riešutus paskleisti vienu sluoksniu ant kepimo skardos ir skrudinti 95oC orkaitėje maždaug 20 minučių. Traukti iš orkaitės. Įdarui skirtus riešutus šiek tiek pasmulkinti mėsos muštuku. Papuošimui skirtus riešutus smulkiai sumalti virtuviniu kombainu.



Grietinėlės sūrio ir pistacijų įdaras: virtuviniame kombaine sukti grietinėlės sūrį ir cukrų maždaug 2 minutes. Suberti miltus, sudėti kiaušinius, grietinėlę, pistacijų pastą ir skaldytus riešutus. Malti kol masė taps vientisa.

Paruoštą įdarą supilti ant atvėsusio pyrago pado į metalinio žiedo vidų. Skardą su pyragu pašauti į 150oC orkaitę ir kepti 1 valandą ir 15 minučių. Skardą traukti iš orkaitės ir palikti, kad pilnai atvėstų.



Grietinėlės sūrio ir pistacijų putėsiai: želatiną suberti į šaltą vandenį ir palikti, kad išbrinktų. Nedideliame puodelyje kaitinti 1/2 stiklinės grietinėlės ir cukrų, kol beveik užvirs. Nukelti nuo ugnies. Trynius sudėti į dubenį ir išplakti iki vientisos masės. Ant trynių, pastoviai plakant, supilti karštą grietinėlės-cukraus mišinį. Visą dubens turinį perpilti atgal į tą patį puodą, kuriame kaitinta grietinėlė. Kaitinti ant silpnos ugnies, pastoviai maišant, kol masė pradės tirštėti. Nukelti nuo ugnies. 

Grietinėlės sūrį ir pistacijų pastą sudėti į karščiui atsparų dubenį ir kaitinti virš garų, pastoviai maišant, kol ištirps. Nukelti nuo puodo su garais. Trynių mišinį perkoštį į dubenį su sūrio-pistacijų pastos mišiniu ir gerai išmaišyti. Mikrobanginėje krosnelėje arba virš garų ištirpinti želatiną ir supilti į putėsių masę. Plakti šluotele, kol masė pilnai atauš ir pradės tirštėti. Mikseriu išplakti likusią grietinėlę, atsargiai įmaišyti į putėsių masę.



Torto konstravimas ir puošimas: Vyšnias išgriebti iš sirupo ir gerai nusausinti popieriniais rankšluostėliais. Nusausintas vyšnias išdėlioti ant atvėsusio įdaro. Ant vyšnių supilti putėsių masę. Paviršių išlyginti. Dėti į šaldiklį, kol putėsiai pilnai sustings.

Tortą su metaliniu žiedu dėti ant lėkštės arba padėklo. Viršų apibarstyti smulkintomis pistacijomis. Metalinį žiedą pakaitinti plaukų džiovintuvu ir atsargai nuimti nuo torto. Baltojo šokolado sluoksnį supjaustyti kvadratėliais; jais padengti torto kraštus. Viršų puošti šviežiomis vyšniomis. Laikyti šaltai.






Cheesecake Mosaïc


Recipe by Pierre Herme “Pastries” & Zen Can Cook


Crust:
12 tablespoons (165 g) butter at room temperature
1/4 cup (40 g) powdered sugar
2 tablespoons (15 g) ground almonds
Pinch of fleur de sel
1 vanilla bean
1 egg
1 cup flour

Cherries:
1/3 cup water
7 tablespoons (100 g) superfine sugar
1 cup (250 g) frozen cherries

White Chocolate Squares:
1 teaspoon fleur de sel or fine sea salt
9 1/4 ounce (260 g) white chocolate

Pistachio Cheesecake Filling:
3/4 cup (75 g) shelled pistachios
1 3/4 cups (450 g) Philadelphia cream cheese
1/2 cup (125 g) superfine sugar
2 1/2 tablespoons (20 g) flour
3 eggs
2 1/2 tablespoons heavy cream
2 1/4 tablespoons pistachio paste

Cream Cheese & Pistachio Mousse:
2 teaspoons powdered gelatin
1/2 cup water
1/4 cup (50 g) superfine sugar
2 egg yolks
4 teaspoons (20 g) pistachio paste
3/4 cup (160 g) Philadelphia cream cheese
1 tablespoon powdered sugar
1 1/2 cup heavy cream

For decorating:
1 1/2 cups (150 g) shelled pistachios
white chocolate squares (see recipe above)
fresh cherries

Crust: in the bowl of a food processor beat 5 tablespoons (75 g) of butter until smooth. Add, in the following order, the sifted powdered sugar, ground almonds, and sea salt. Split the vanilla bean in half lengthwise and scrape out the seeds. Add the seeds and the egg, then sift the flour and add it. Process until the dough forms a ball.

Preheat the oven to 350oF. Butter a baking sheet. Roll out the dough between two sheets of parchment into a round until it is 1/16 inch (2 mm) thick. Transfer it to the prepared baking sheet and place in the oven. Bake for 12 minutes or until golden brown.

Allow the dough to cool, then break it into pieces and place in a food processor. Grind it to a powder. Incorporate remaining butter butter and blend until the butter is fully incorporated into the crumbs.

Cover a baking sheet with parchment paper. On the paper place a 9 1/2 inch diameter pastry ring 1 1/2 inches high. Spread the dough mixture inside the ring, patting it down with your hands. Refrigerate for 1 hour. Preheat the oven to 325oF.

Place the baking sheet with the pastry ring in the oven and bake for 12 minutes. Remove from the oven and allow to cool.



Cherries: The night before boil water with the superfine sugar. Place cherries in a bowl and pour the boiling syrup over them. Cover and set aside to macerate until the following day.



White chocolate squares & pistachios:
Chop white chocolate, place in a bowl over simmering water, stir gently until all chocolate melts. Remove from heat. Place an acetate sheet or parchment paper on the inverted baking sheet. Pour the chocolate onto an acetate sheet or parchment paper and spread to form an 8 inch square or larger. Sprinkle with sea salt. Place another strip of acetate paper or parchment over the top, then the flat side of a baking tray to prevent the shape of the chocolate from warping. Refrigerate until use.

Place pistachios in a large bowl. Pour enough boiling water over pistachios to cover them completely. Wait for 2 – 3 minutes. Strain. Peel off the skins. Toast peeled pistachios on the baking sheet in a single layer in a 200oF oven for 20 minutes. Crush pistachios for the filling with a meat mallet, and grind those for decoration into a powder. Set aside.



Pistachio cheesecake filling: in the bowl of a food processor, process the cream cheese and superfine sugar for 2 minutes. Add flour, eggs, cream, pistachio paste, and crushed pistachios. Process until the mixture is smooth.

Pour the cream cheese filling onto the cooled pastry base in the ring on the baking sheet. Place it in 300oF oven and bake for 1 1/4 hour. Remove from the oven and set aside to cool completely.



Cream cheese & pistachio mousse: soak the gelatin in cold water for 20 minutes. In a saucepan, heat 1/2 cup of cream and superfine sugar until close to a boil. Remove from heat. Put the egg yolks in the bowl and whisk until uniform. Pour hot cream over the egg yolks, whisking constantly. Pour the entire mixture back into the same sauce pan that was used to heat the cream. Cook on low heat, stirring constantly, until custard begins to thicken and coats the back of the spoon. Remove from heat.

Place cream cheese and pistachio paste into heatproof bowl placed over simmering water. Heat, stirring constantly, until completely melted. Remove from heat. Strain yolk and cream mixture into cream cheese-pistachio mixture. Melt soaked gelatin in a microwave or above simmering water. Pour melted gelatin into the mousse mixture. Whisk until mixture cools and begins to thicken. Whip remaining cream until stiff. Gently fold whipped cream into mousse mixture.



Assemble and finish the cake: drain the cherries and pat them dry with paper towels. Arrange cherries over the layer of cheesecake filling in the pastry ring. Cover with the cream cheese & pistachio mousse and smooth the top with a cake spatula. Freeze until mouse hardens.

Before serving, place the cake with the ring onto a plate or a cake stand. Sprinkle powdered pistachios on top of the cake. Unmold the cheesecake by heating the pastry ring with a hair-dryer. Cut white chocolate square into regular or irregular pieces and arrange them around the edge of the cheesecake. Top with fresh cherries. Refrigerate until ready to serve.