23 rugpjūčio, 2012

Varškės apkepas ir KONKURSAS





Mūsų receptų konkursas artėja prie finišo. Liko dar viena savaitė, kai dar galima siųsti nuorodas į jūsų mėgstamiausius ir dažniausiai gaminamus receptus. Juk visi tikrai turite tokių receptų, nesvarbu, ar rašote savo blogą, ar tik skaitote maisto tinklaraščius.  Šis konkursas yra gera proga pasidalinti tais receptais su kitais, todėl paskubėkite ir sudalyvaukite. Prizų irgi bus: “Vaikų ir vanilės” rėmeja visiems gerai pažistama  Jūratė parūpino vertingų dovanų (aš irgi šiek tiek materialiai prisidėjau) net keturiems laimėtojams: trims prizinius receptus publikavusiems tinklaraštininkams, o taip pat vienam skaitytojui. 


Prizai yra šie: 

Bon Appétit  prenumerata metams

1 L natūralaus klevų sirupo 

Matavimo puodeliai ir šaukšteliai

Madagaskaro vanilės ankštys

Taip kad laukti nėra ko. Pulkit kuo greičiau siųsti mums nuorodas ir dalyvauti. Nes dovanos amžinai nelauks ir greitai bus išdalintos. 

Konkursui artėjant prie pabaigos, noriu pasidžiaugti, kad konkursas tikrai pavyko: atsiųsta netoli šimto pačių nuostabiausių receptų, ne vienas jų buvo paminėtas net kelis kartus. Visi iki vieno konkursui atsiųsti receptai yra puikūs. Aš juos visus peržiūrėjau, ne vieną ir ne du jau pasižymėjau ir artimiausiu metu tikrai išbandysiu. O vieną receptą aš jau išbandžiau. 

Varškės apkepas iš Neringos blogo man yra bene didžiausias (ir skaniausias) šios vasaros kulinarinis atradimas. Aš receptą atsispausdinau ir įsidėjau į auksinių receptų skrynelę/segtuvą. Jį išmokinsiu gaminti Julių, Joną ir būsimus savo anūkus. Tai labai labai skanus apkepas, kurio receptas mano šeimoje bus perdavinėjamas iš kartos  į kartą. 

Būtent tokių receptų aš tikėjausi atrasti skelbdama šitą konkursą, ir štai dabar ir aš, ir jūs turime gražų sąrašelį labai vertingų receptų, kuriuos būtinai verta įsidėmėti ir išbandyti. Tą puikiųjų receptų sąrašą paskelbsiu pirmąją rugsėjo savaitę. 


Dar kartelį ačiū visiems siuntusiems nuorodas. Jeigu dar nesudalyvavote ir turite gerą receptą, apie kurį norite pranešti kitiems – dar ne vėlu: dalyvaukite konkurse, siųskite nuorodas,  ir ką gali žinoti – gal tuo pačiu dar laimėsite kokį gerą prizą. 

Žemiau rasite konkurso sąlygas ir balsavimo anketą. 

Sėkmės!

Aušra


Kas gali dalyvauti:
1) Pirmiausiai norime pakviesti dalyvauti lietuviškų maisto tinklaraščių autorius  - papasakokite, koks jūsų tinklaraščio receptas (ar keli receptai) yra jūsų patys patys mėgstamiausi; tai ne būtinai turi būti tie receptai, kurie turi daugiasusiai peržiūrų ar komentarų. Mes tikimės sulaukti nuorodų į tuos receptus, kurie yra jūsų pačių dažniausiai gaminami ir labiausiai mėgiami. Gal tai vienas receptas, gal keli; pasidalinkite savo “perliukais”. Pavyzdžiui, mano (ir mano šeimos) mėgstamiausi iki šiolei publikuoti “Vaikų ir Vanilės” receptai, kurie galėtų būti pateikti šiam konkursui, be konkurencijos būtų:

  1. spagečiai su jautienos kukuliais ir pomidorų padažu
  2. mielinės bandelės su cinamonu
  3. tortas “Juodasis miškas” 
Beje, receptai iš “Vaikai ir Vanilė” tinklaraščio šiame konkurse dalyvauti negali, dėl savaime suprantamų priežasčių.
 2) Taip pat konkurse kviečiame dalyvauti ne tik tinklaraštininkus, bet ir ištikimus jų skaitytojus.  Gal lietuviškuose maisto bloguose esatę atradę receptą, kurį gaminote jau daugybę kartų, kuris galbūt netgi tapo jūsų firminiu patiekalu, o gal tai neseniai atrastas receptas, bet pagaminus rezultatas buvo toks puikus, kad tikrai verta jį įsidėmėti ir apie jį pranešti kitiems. 

Reikalavimai receptams: 
1) Konkursui pateikiami receptai turi būti publikuoti lietuviškame maisto tinklaraštyje iki šių metų rugpjūčio 10 dienos (labai svarbi data, nesakysiu kodėl).
 2) Receptas turi būti labai geras, pageidautinai ne kartą išbandytas ir kaskart puikiai pavykęs, patikęs visiems ragavusiems ir toks, kurį verta visiems pasižymėti ir išbandyti. Vienu žodžiu, tai turi būti topų topas, firminis, kurį rekomenduojate visiems draugams ir pažistamiems. 

Receptų siūlymo tvarka:
1) Pasiūlymus su aktyvia nuoroda į receptą pateikti iki rugpjūčio 31 dienos užpildžius žemiau pateiktą anketą.
2) Tas pats asmuo gali pateikti kelis receptus, bet visi pateikti receptai turi atitikti aukščiau paminėtus reikalavimus.

Atranka: 
1) Visi konkursui atsiųsti receptai bus paskelbti tinklaraštyje “Vaikai ir Vanilė”. Iš jų speciali komisija išrinks dešimt dažniausiai paminėtų (TOP 10) ir  rugsėjo 5 dieną skelbs viešą balsavimą.
2) Balsavimo metu skaitytojai galės balsuoti už VIENĄ labiausiai patikusį, labiausiai suintrigavusį, skaniausiai skambantį arba gražiausiai atrodantį receptą žemiau pateiktoje anketoje.




















 






Purus varškės apkepas


1 kg varškės
5 kiaušiniai
100 ml pieno
200 g manų kuopų
200 g cukraus
Žiupsnelis druskos
100 g tirpinto sviesto
1 šaukštelis vanilės ekstrakto
šiek tiek sviesto formai ištepti
3 - 4  šaukštai maltų džiūvesėlių formai pabarstyti


Kiaušinių baltymus atskirti nuo trynių. 

Varškę pertrinti per sietelį, sudėti kiaušinio trynius, manų kruopas, druską, supilti pieną, vanilę bei tirpintą sviestą. Išmaišyti. 

Baltymus plakti, kol išputos. Toliau vis plakant, pamažu berti cukrų. Plakti, kol baltymai taps standūs ir blizgantys. Išplaktus baltymu atsargiai įmaišyti į varškės masę. Masę palikti pastovėti vienai valandai kambario temperatūroje.

Orkaitę įkaitinti iki 190oC. 

Gilią kepimo formą (apvalią maždaug 22 – 23 cm skersmens, arba panašaus dydžio stačiakampę) ištepti sviestu, Dugną ir kraštus pabarstyti džiūvesėliais. Į formą  supilti  paruoštą masę.

Kepti apie 40 – 50 minučių, kol viršus taps sodrios auksinės spalvos. 

Traukti iš orkaitės, palikti, kad šiek tiek atvėstų. Į stalą tiekti šiltą, su grietine arba grietinėle. 











Farmers Cheese – Farina Cheesecake

Traditional Lithuanian breakfast dish

Recipe from Neringos blogas

2 pounds farmers cheese
5 eggs
1/2 cup milk
7 ounces farina (cream of wheat)
7 ounces sugar
4 ounces butter, melted
Pinch of salt
Butter for the pan
3 – 4 tablespoons breadcrumbs, for coating the pan

Separate egg whites form the yolks.

Press cheese through the mesh strainer. Add egg yolks, milk, farina, salt, vanilla and melted butter. Mix well.

Whisk egg whites until foamy. While continuing to whisk, slowly add sugar. Whisk until egg whites become stiff and shiny. Fold egg whites into cheese-yolk-farina mixture. Let rest at room temperature for 1 hour.

Preheat oven to 375oF.

Butter bottom and sides of  9” round or 8X8” square cake pan. Sprinkle in the bread crumbs and coat the inside of the pan. Pour prepared batter into the pan.

Bake for 40 – 50 minutes, until the top turns deep golden brown.

Remove from the oven. Let the cake cool slightly. Serve the cake while it is still warm, with some cream or crème fraiche.

20 rugpjūčio, 2012

Slyvų galette




Sekmadienį iškepiau slyvų pyragą. Pusryčiams. Pyragas buvo puikus, ir skoniu, ir išvaizda. Nieko kito ir nesitikėjau, nes receptą radau tinklaraštyje Café Fernando. Dar vienas kapitalinis Cenk receptas. 

Aušra



















Slyvų galette

Pagal Café Fernando receptą

Tešlai:
125 g sviesto, šaldyto
1 šaukštelis obuolių acto
1/4 stiklinės* ledinio vandens
195 g miltų
1 šaukštas cukraus
1/2 šaukštelio druskos

Įdarui:
6 – 8 slyvos
3 šaukštai cukraus
15 g sviesto, ištirpinto

Glazūrai:
2 – 3 slyvos
100 g cukraus

*1 stiklinė = 236 ml

Tešlai: įšalusį sviestą supjaustyti mažais gabalėliais. Puodelyje sumaišyti ledinį vandenį ir actą. 

Virtuviniame kombaine sumaišyti miltus, cukrų ir druską. Suberti smulkintą sviestą ir sukti trumpais apsukimais, kol sviestas daugmaž tolygiai pasiskirstys, ir masė taps panaši į duonos trupininius. Pamažu pilti vandens-acto mišinį, kaskart vis pasukant, kol tešla pradės lipti. Tešlą išversti ant sauso pamiltuoto paviršiaus ir suminkyti fraisage metodu. Tešlą suspausti į poros centimetrų storio diską, įsukti į maistinę plėvelę ir įdėti į šaldytuvą 3 – 4 valandoms, arba pernakt. 

Plačią žemą kepimo skardą iškloti sviestiniu popieriumi. 

Orkaitę įkaitinti iki 190oC. 

Atšalusią tešlą iškočioti tarp dviejų sviestinio popieriaus lakštų į 3 – 4 mm storio skritulį. Iškočiotą tešlą perkelti ant paruoštos kepimo skardos ir įkišti į šaldytuvą, kol ruošiamas įdaras.

Įdarui skirtas slyvas supjaustyti maždaug 0,5 cm storio riekelėmis. 

Iš šaldytuvo traukti skardą su tešla. Ant tešlos užbarstyti 1 šaukštą cukraus ir jį tolygiai paskirstyti po visą paviršių, paliekant maždaug 2 cm pločio nepadengtą kraštą. Ant viršaus koncentriniais apskritimais išdėlioti slyvų riekeles, klojant jas tankiai vieną ant kitos ir nepaliekant tuščių tarpų. Tešlos kraštus užlenkti į viršų ir šiek tiek prispausti, kad tešlą priglustų prie slyvų. Tešlos kraštus patepti tirpintu sviestu. Visą paviršių apibarstyti likusiu cukrumi. Kepti maždaug 45 – 50 minučių, kol pyrago kraštai gražiai paruduos. 

Galzūrai skirtas slyvas sutarkuoti per stambią tarką. Suberti į nedidelį puodą. Ant slyvų supilti cukrų ir palikti 10 – 15 minučių, kad išsiskirtų sultys. Mišinį užvirinti ir virti and vidutinės ugnies, laikas nuo laiko pamaišant, maždaug 5 – 7 minutes, kol skystis ims tirštėti. Nukelti nuo ugnies. Masę pertrinti per tankų sietelį. Sietelyje likusis žieveles išmesti. 

Iškepusį pyragą traukti iš orkaitės, palikti, kad jis šiek tiek atvėstų (maždaug 10 minučių). Viršų aptepti glazūra (visos glazūros nereikės). Tiekti šiltą, su kaušeliu vaniliniu ledų arba su nesaldinta plakta grietinėle.








Plum Galette

Recipe from Café Fernando


Crust:
1 stick + 1 tablespoon butter, frozen
1 teaspoon cider vinegar
1/4 cup ice water
1 1/2 cups flour
1 tablespoons  sugar
1/2  teaspoon salt

Filling:
6 - 8 plums
3 tablespoons sugar
1 tablespoon butter, melted

Glaze:
2 – 3 plums
1/2 cup sugar

To prepare the crust, cut frozen butter into small pieces. Stir vinegar and water in a small bowl and keep in the refrigerator until needed.

In a food processor pulse flour, sugar and salt to mix. Add chilled butter and pulse until the mixture resembles coarse meal. Gradually add the water & vinegar mixture and pulse until the dough forms clumps. Transfer the dough onto a dry lightly floured surface and mix it using fraisage method.  Press dough into a 1/2-inch-thick disc, wrap in plastic and refrigerate for 3 – 4  hours, preferably overnight. 

Line large baking sheet with parchment. 

Preheat oven to 375oF.

Take out the chilled dough from refrigerator. Roll it between two large sheets of parchment into 1/8-inch thick round. Transfer dough round onto prepared baking sheet and put it back into refrigerator while preparing the filling. 

To prepare the fruit layer, cut plums into 1/4-inch thick slices and set aside.

Remove the rolled-out galette dough from the refrigerator and leaving an inch and a half border from the outside, sprinkle 1 tablespoon of the sugar on top. Arrange the plum slices on top in slightly overlapping concentric circles. Roll the border of the dough towards the plums, brush the top of the border with melted butter and sprinkle the remaining sugar on top. Bake for 45 - 50 minutes until the edges turn golden brown.

Meanwhile, prepare the glaze. Grate plums into a medium pot, add half a cup of the sugar on top and set aside for about 10 – 15 minutes. Place the pot with the grated plums and sugar over medium heat and bring to a boil. Cook over medium heat for 6-7 minutes or until slightly thickened. Pass through a fine mesh sieve, discard the pulp and set the glaze aside. Remove the galette from the oven and let cool for 10 minutes. Brush the top of the plums with the warm glaze (you will not need all of it) and serve immediately, topped with a scoop of vanilla ice cream or with some unsweetened whipped cream.

17 rugpjūčio, 2012

Trijų ingredientų salotos: caprese su vištiena







Rugsėjo mėnesio Food &Wine papublikavo masę receptų iš tik trijų ingredientų. Mano nuomone, kuo mažiau ingredientų, tuo skaniau. Kai nėra daugybės besimaišančių skonių ir kvapų, išryškėja patiekalo sudedamosios dalys. Nepaprastumas dažniausiai slypi paprastume. Tačiau tiems patiekalams, kuriuose nedaug ingredientų, yra būtina, kad tie keli ingredientai būtų patys geriausi, skaniausi ir kokybiškiausi, nes nebus kas maskuoja defektus. 

Mano darže sėkmingai noksta pomidorai ir bujoja bazilikai; beveik kiekvieną vakarą kieme yra kuriama Weber kepsninė; todėl, paskaičius Food & Wine, užmečiau ant grotelių porą vištos krūtinėlių ir stagiai sumaišiau caprese salotų

Nors žurnale rašo, kad salotose yra tik trys ingredientai, iš tiesų ingredientų čia šiek tiek daugiau. Na bet aš juos visus priskyriau prieskoniams, taigi pagrindiniai ingredientai liko tik trys: pomidorai, mocarela ir vištiena. 

Skanaus!

Aušra





























































Caprese salotos su vištiena

Pagal Food & Wine | September 2012


150 g bocconcini
2 vištienos krūtinėlės puselės, be odos ir be kaulų
2 – 3 didokos saujos kekinių pomidorų

Marinatas/prieskoniai:
1/3 stiklinės* alyvuogių aliejaus
2 šaukštai baltojo vyno acto arba šampano acto
sauja šviežių baziliko lapelių
3 – 4 šakelės šviežio raudonėlio
1 nedidelis askaloninis svogūnas
Džiovintų pepperoncini paprikų
Žiupsnis rupios druskos
Šviežiai maltų juodųjų pipirų

*1stiklinė = 236 ml


Paruošti marinatą: svogūnas smulkiai supjaustyti. 10 -12 baziliko lapelių ir raudonėlio lapelius smulkiai sukapoti. Viską suberti į dubenėlį, supilti alyvuogių aliejų, actą, įberti druskos, džiovintų paprikų, išmaišyti. Pusę marinato užpilti ant mocarelos sūrelių, išmaišyti, uždengti plėvele ir įstatyti į šaldytuvą 2 – 3 valandoms (arba ilgiau). Likusį marinatą užpilti ant vištienos, išmaišyti, kad krūtinėlės iš visų pusių pasidengtų marinatu, uždengti plėvele ir įstatyti į šaldytuvą 2 – 3 valandoms, arba ilgiau.

Įkaitinti kepsninę (arba keptuvę). Vištienos krūtinėles traukti iš marinato ir kepti maždaug 4 – 6 minutes (priklausomai nuo kepsninės karščio) ant vienos pusės, kol gražiai apskrus. Apversti ir kepti dar 4 – 5 minutes ant kitos pusės, kol temperatūra storiausioje krūtinėlės vietoje pasieks 70oC. Iškepusias krūtinėles nuimti nuo ugnies ir palikti, kad atvėstų. Atvėsus, supjaustyti kąsnio dydžio gabalėliais.

Pomidorus perpjauti pusiau. Suberti į didoką dubenį. Dėti marinuotus bocconcini, keptą vištieną, baziliko lapus, užbarstyti druska, pipirais, apšlakstyti nuo sūrio likusiu marinatu. Tiekti tuojau pat.









Chicken Caprese Salad


1/3 pound bocconcini
2 chicken breast halves, boneless, skinless
2 – 3 handfuls of grape (or cherry) tomatoes

Marinate/seasoning:
1/3 cup olive oil
2 tablespoons white wine (or champagne) vinegar
Handful fresh basil leaves
3 – 4 stems of fresh oregano
1 small shallot
Dried pepperoncini
Generous pinch of coarse salt
Freshly ground black pepper

Prepare marinate: Mince shallot, 10-12 basil leaves and oregano leaves. Scoop everything into a small bowl, add olive oil, vinegar, sprinkle in some pepperoncini and some salt. Mix well. Divide marinate in half. Add one half of the marinade to mozzarella balls, toss to coat, cover with plastic wrap and place in refrigerator for 2 – 3 hours, or longer. Coat chicken with remaining marinate, cover with plastic wrap and place in refrigerator for 2 – 3 hours, or longer.

Preheat grill (or grill pan). Cook chicken for about 4 – 6 minutes (depending on the temperature of your grill) on one side until nicely browned. Flip the breasts and cook for another 4 – 5 minutes, until the temperature inside the thickest part of the breast reaches 160oF. Remove chicken from heat and let rest until cools slightly. Cut cooled chicken into bite size pieces.

Cut tomatoes in half and place them into large salad bowl. Add marinated cheese, chicken, torn basil leaves, sprinkle in some salt and pepper, mix well, drizzle with the leftover marinate from mozzarella. Serve right away.

14 rugpjūčio, 2012

Trečiadienis pas Jūratę: trys itališki sūriai




Praeitą trečiadienį Jūratės namuose mes atidarėme sūrių fabrikėlį: pienas ir grietinėlė liejosi laisvai, buvo daug didelių ir mažesnių puodų, sūrmaišių, išrūgų ir termometrų. Mane tokia aplinka visada nuteikia labai teigiamai. Ir produktyviai – per porą valandų mes su Jūrate pagaminom trijų rūšių sūrius ir tris šaunius patiekalus su tais šviežiai pagamintais sūriais. Aš manau, kad mes apsisukom gana mikliai: darbą pradėjom maždaug 18:00, o 20:30 jau gėrėm arbatą ir ragavom visa tai, ką pagaminom: 



Naminė rikota
&



Naminė mocarela
&
Caprese salotos (šviežia mocarela, pomidorai, baziliko lapeliai, alyvuogių aliejus)



Naminė maskarponė
&

(P.S. maskarponę pagaminome iš vakaro)



Nors gali pasirodyti, kad pasidarbavom iš peties, bet iš tiesų visi sūriai pagaminami labai greitai ir nesunkiai.

Keletas svarbių pastebėjimų: 

1.    Svarbu naudoti tinkamą pieną ir grietinėlę. Šviežias pienas ir šviežia grietinėlė “iš kaimo” tiktų geriausiai, bet jeigu šviežio nėra, reikia naudoti tokį, kuris yra mažiausiai pasterizuotas. Pienas (grietinėlė), ant kurių parašyta “Ultra-pasteurized” netiks.

2.  Visiems pradedantiesiems labai rekomenduojame naudoti termometrą. Ateityje termometro tikriausiai nebereikės, bet mums, neįgudusioms, termometras buvo labai reikalingas.


3.    Visa kita – pagal receptą.

Sėkmės sūrių gamyboje!

Aušra











P.S. Dar kartą noriu visus paraginti, kad pasidalintumėte savo mėgstamiausiais lietuviškosios blogosferos receptais ir sudalyvautumėte šauniame konkurse













Naminė rikota

Pagal Smitten Kitchen receptą
Išeiga: maždaug 1 stiklinė rikotos:

3 stiklinės* riebaus pieno
1 stiklinė riebios grietinėlės
½ šaukštelio rupios druskos
3 šaukštai šviežiai išspaustų citrinų sulčių

*1 stiklinė = 236 ml

Į didelį puodą supilti pieną ir grietinėlę, suberti druską. Prie puodo krašto pritvirtinti termometrą, kad jis būtų paniręs į skystį. Kaitinti, laikas nuo laiko pamaišant, kol temperatūra pasieks 88oC. Nukelti nuo ugnies, supilti citrinų sultis ir atsargiai pamaišyti. Palikti, nemaišant, maždaug 5 minutes, kad atsiskirtų išrūgos.

Į didelį kiaurasamtį įteisti kelis marlės sluoksnius. Kiaurasamtį uždėti ant didoko puodo arba dubens. Visa skystį supliti į marle ištiestą kiaurasamtį ir palikti, kad nulašėtų, maždaug 1 – 2 valandas. Po 1 valandos turėsite minkštą kreminę rikotą. Po 2-jų valandų rikota bus standesnė, tepamos konsistencijos. Paruoštą rikotą perdėti į sandariai užsidarantį indą ir įdėti į šaldytuvą (arba naudoti tuojau pat).





Naminė mocarela

Pagal Good, True and Beautiful receptą

Išeiga: du vidutinio obuolio dydžio sūriai (arba 3 mažesni)


4 L riebaus pieno
¼ šaukštelio reneto (šliužo fermento) koncentrato (arba ¼ tabletės)
1 ½ šaukštelio citrinos rūgšties
Vandens
Rupios druskos

Fermento koncentratą (arba ¼ tabletės) supilti į ¼ stiklinės šalto vandens ir išmaišyti.

Citrinos rūgštį ištirpinti 1 stiklinėje šalto vandens.

Pieną ir citrinos rūgšties tirpalą supilti į didelį puodą. Prie puodo krašto pritvirtinti termometrą, kad jis būtų paniręs į skystį. Kaitinti, pastoviai maišant, kol temperatūra pasieks 32oC. 

Nukelti nuo ugnies. Supilti fermento tirpalą ir atsargiai maišyti maždaug 30 sekundžių. Uždengti puodą ir palikti 5 – 10 minučių, kol atsiskirs išrūgos. 

Viską vėl pakaitinti, kol temperatūra pasieks 43oC. Viską supilti į dviguba marle išklotą kiaurasamtį, uždėtą ant didoko puodo. 

Nusunktą varškę padėti į šalį, o nubėgusias išrūgas pakaitinti, kol jų temperatūra pasieks 82oC. Kiaurasamtį su varške panardinti į karštas išrūgas. Varškę pabarstyti druska. 

Paimti saują varškės ir minkyti, kol susiformuos vientisas lygus sūrelis. Jeigu varškė beminkant atvėsta, ją vėl trumpam įmerkti į karštas išrūgas. Pamirkusi karštose išrūgose, varškė taps tampri ir elastinga. Suformuoti apvalų sūrį, jį dar kartą trumpam įmesti į karštas išrūgas, ištraukti ir įdėti į mažą dubenėlį, kad sūris įgautą dailią lygią formą. Imti kitą saują varškės ir vėl tokiu pačiu būdu suformuoti kitą sūrį. 

Paruoštą mocarelą laikyti šaldytuve (arba vartoti tuojau pat).





Naminė maskarponė

Pagal Pastry Affair receptą

Išeiga: maždaug 1 1/2 stiklinės maskarponės


2 stiklinės* riebios grietinėlės
1 šaukštas šviežiai išspaustų citrinų sulčių

*1 stiklinė = 236 ml


Grietinėlę pakaitinti ant vidutinio karštumo ugnies, pastoviai maišant, kol pradės kilti pirmieji burbuliukai (88oC). Supilti citrinų sultis ir toliau kaitinti, išlaikant 88oC temperatūrą ir pastoviai maišant, dar maždaug 5 minutes, kol mišinys pradės tirštėti. Nukelti nuo ugnies ir palikti kambario temperatūroje kad atvėstų, maždaug 1 valandą. Į nediduką kiaurasamtį įteisti du popierinius kavos filtrus. Kiaurasamtį uždėti ant nedidelio dubenėlio. Į filtrais ištiestą kiaurasamtį supilti atvėsusį skystį, įstatyti į šaldytuvą ir palikti, kad nulašėtų maždaug 12 – 24 valandoms. Paruoštą mascarpone perdėti į sandariai užsidarantį indą, uždengti ir laikyti šaldytuve (arba vartoti tuojau pat).








Homemade Ricotta

Recipe from Smitten Kitchen

Makes about 1 cup of ricotta

3 cups whole milk
1 cup heavy cream
1/2 teaspoon coarse salt
3 tablespoons freshly squeezed lemon juice

Pour the milk, cream and salt into a large saucepan. Attach a candy or deep-fry thermometer. Heat the milk to 190°F, stirring it occasionally to keep it from scorching on the bottom. Remove from heat and add the lemon juice, then stir it once or twice, gently and slowly. Let the pot sit undisturbed for 5 minutes.

Line a colander with a few layers of cheesecloth and place it over a large bowl or a pot. Pour the curds and whey into the colander and let the curds strain for at least an hour. At an hour, you’ll have a tender, creamy ricotta. At two hours, it will be spreadable and a bit firmer. Eat the ricotta right away or transfer it to an airtight container and refrigerate until ready to use.





Homemade Mozzarella 


Makes two cheese balls of a size of a medium apple (or 3 smaller balls)

Gallon of Whole Milk (not ultra-pasteurized)
Rennet, either liquid or tablets
Citric Acid
Water
Salt

Add ¼ teaspoon liquid rennet (or ¼ rennet tablet) into a ¼ cup of cool water. If you are using the
tablet rennet, stir until it's dissolved.

Add 1½ teaspoons of citric acid into 1 cup of cool water and stir until it's dissolved.

Pour a gallon of milk into a pot, and add the citric acid solution, stirring vigorously. Turn on the burner, and while continuing to stir, heat the milk up to 90oF.

Remove the pot from the burner and slowly pour in the rennet solution, stirring the milk with a slotted spoon in up and down motion for 30 seconds. Then cover the pot and let it sit for 5 - 10 minutes. Then slowly reheat the curds and whey until it reaches 110oF, stirring gently.

Separate the curds from the whey using a cheese cloth lined colander, placed into a pot. Slowly pour the curds/whey into the colander and then lift the colander out of the pot.

Set the curds to the side and heat the whey to 180oF.

Once the whey is at 180oF, remove it from the heat. Then place the colander (with curds) down into the hot whey.

Sprinkle curds with some salt.

Grab a handful of the curds and start to knead with your hands. After about 15 seconds, the curds will cool down and you need to dunk it back into the hot whey for a few seconds. Then remove them and knead again. After two or three passes, you'll start to notice that the curds become stringy, stretching
almost like taffy. If it's not there yet, give it another dunk in the hot whey. Stop once the curds are smooth and shiny. Shape it into a ball and set aside (or, if you want it to retain a certain shape,
drop the curds into ice water for a few minutes).

Repeat for the remaining curds.

Store your cheese in the refrigerator or use it right away.





Homemade Mascarpone

Recipe from Pastry Affair

Makes about 1 1/2 cup of mascarpone


2 cups heavy cream (not ultra-pasteurized)
1 tablespoon lemon juice, freshly squeezed

In a large saucepan, stirring constantly, heat heavy cream over medium heat until a candy thermometer reads 190oF. The cream should be at a simmer. Stir in the lemon juice and continue to heat at 190oF for about 5 minutes, stirring constantly until the cream begins to thicken and coats the back of a spoon. Remove from heat and allow to cool to room temperature, about 1 hour.

Place a strainer lined with two coffee filters over an empty bowl. Add the cream, cover with plastic wrap, and place in the refrigerator. Allow the cream to strain out for 12 – 24 hours. When finished straining, transfer the cheese to an airtight container and store in the refrigerator or use right away.

09 rugpjūčio, 2012

40 ar 25?





Savo gimtadienių aš niekada nesureikšminu ir dažniausiai stengiuosi, kad jie praeitų nepastebėti. Bet va ateina svarbūs jubiliejai, žmonės prisiunčia atvirukų, ir nori nenori tenka pamąstyti apie tas reikšmingas sukaktis. 

Vienas geras bičiulis rytoj mane eilinį kartą pasveikins su 25-uoju gimtadieniu. Ta proga pagalvojau, ar 25-asis gimtadienis iš tiesų yra geriau negu 40-asis. Pamąsčiusi nusprendžiau, kad man asmeniškai būti keturiasdešimties yra daug mieliau negu būti dvidešimt penkerių. Nutariau, kad 40 yra tikrai geras amžius, ir penktąją dešimtį as pasitinku ne depresuodama, o  tikėdamasi, kad toliau bus dar geriau. 

Kai aš buvau 25-rių, mano gyvenimas buvo gana nykus, o aš pati buvau panaši į stipriai išbalansuotą mechanizmą, amžinai nepatenkinta, viskuo abejojanti, tarsi vaikščiojantis nervų kamuolys. Mano gyvenimą pilnai reguliavo tėvai, kurie niekada nešykštėdavo gniuždančios kritikos ir patarimų kiekvienu gyvenimo atveju. Dažnai tekdavo išklausyti ne tik svarius pamokymus, bet ir niūrius grasinimus: “Tu dar pasigailėsi”, “Paminėsi mano žodį”, “Ateis laikas”.  Gyvenimo mane mokino ir patarimus dalino ne tik tėvai, bet kas tik netingėjo: kaimynai, giminės, bendradarbiai. Buvau visiškai pasimetus tarp man brukamų prioritetų ir sektinų pavyzdžių. Nors aš stengiausi į visus tuos pamokymus nereaguoti, jie pakankamai juodino mano gyvenimą ir augino nepasitikėjimą savimi. 

Kai man buvo 25-eri, į mano gyvenimą buvo įsisukęs toks vienas personažas, kuris labai mėgo vartotį žodį “BANALU”. Prisimenu, tais laikais mano gyvenimo tikslas buvo jokiu būdu nepasirodyti banalia. Aš nuolatos save vertindavau, bandydavau nuspėti, ką apie mane pagalvos kiti. Stengimasis būti ypatinga ir nepaprasta ėdė nežmonišką kiekį laiko, pastangų ir mane žiauriai alino. Jeigu tokį tipą aš sutikčiau dabar, bendravimas su juo truktų ne ilgiau 10 minučių. 

Būdama 40-ies aš jaučiuosi pagaliau užaugusi, pakankamai kompetetinga pati tvarkyti savo gyvenimą ir atsakyti už pasekmes. 

Mane dabar retai kas bemokina, kaip reikia gyventi, o tie, kurie turi triuškinančią nuomonę apie mane ar mano gyvenimo būdą, dažniausiai savo nuomone pasilaiko sau. 

Man nebereikia patardinėti, ką reikti veikti ir kaip reikia atrodyti, kad būčiau įdomi. Aš labai gerai žinau, kas man patinka ir kas yra svarbu. Aš stengiuosi skirti kuo daugiau laiko tiems įdomiems ir svarbiems dalykams, visai nepergyvendama dėl to, ką apie tokią mano veiklą pagalvos (ir pasakys) kiti. 

Man nebereikia patenkinti niekeno lūkesčių. 

Aš daug mažiau dramatizuoju smulkmenas, daug atsainiau reaguoju į nesekmes ir daug ilgiau mėgaujuosi sėkmėmis ir laimėjimais. Todėl tie laimėjimai dabar atrodo daug didesni ir reikšmingesni, nei prieš 15 metų. 

Aš nebesuku galvos dėl to, ar mano batai tinka prie tašės, ar mano šukuosena nėra daugmaž komiška ir ar aš nevairuoju banalios mašinos (nes aš, beje, vairuoju pačią banaliausią mašiną, kuri, beje, yra pačios banaliausios spalvos). 

Būdama 40-ies aš esu daug laimingesnė, nei tada, kai man buvo 25-eri. 

Vienintelis dalykas, kas pavažiavo žemyn per tuos 15 metų – tai išvaizda. Bet sielotis dėl prastos išvaizdos – tai jau išvis banalu. Ar ne?

Aš stengiuosi būti sveika, kasdien nubėgu reikiamus km, praktikuoju jogą ir darau kvėpavimo pratimus. Aš stengiuosi pilnavertiškai maitintis, vengti neigiamų emocijų ir neeikvoti nei energijos, nei brangaus laiko beprasmei veiklai. Aš noriu ilgai ir sveikai gyventi.

Aš galiu drąsiai prisipažinti, kad būti 40-ies man visai patinka. Mano nuomone, sulaukti tam tikro amžiaus yra tas pats, kaip kažką svarbaus užbaigti, o aš labai mėgstu užbaigtus darbus. Kažką užbaigus, galima pradėti kažką naujo, dar įdomesnio. Tad, sulaukus 40-ies, aš vėl kuriu toli siekiančius planus ir su nekantrumu laukiu 50-ies. 

Ačiū, kad skaitėte. 

Aušra

















Mėlynių kokteilis


2 citrinos
2 limetos
1 stiklinė šviežių mėlynių
1 didoka sauja šviežių mėtų lapelių
1 1/2 stiklinė* degtinės
1 stiklinė St-Germain likerio
1 stiklinė gazuoto vandens
3 stiklinės ledukų

*1 stiklinė = 236 ml

Citrinas ir limetas supjaustyti plonais griežinėliais. 

Dideliame asotyje medinio šaukšto galu sutrinti mėlynes, mėtų lapelius, citrinos ir limetos griežinėlius. Supilti degtinę, likerį, gazuotą vandenį. Suberti ledukus. Viską gerai išmaišyti ir pilstyti į taures. Puošti mėtų lapeliais.









Blueberry Smash


2 lemons
2 limes
1 cup fresh blueberries
1 big handfull of fresh mint leaves
1 1/2 cups vodka
1 cup St-Germain liqueur
1 cup club soda
3 cups ice cubes

Slice lemon and line into thin slices.

Using a muddler or the handle of a wooden spoon, coarsely mash lemon and lime slices, blueberries, and mint leaves in a large pitcher. Stir in vodka, St-Germain, club soda and ice cubes. 

Divide drink among glasses; top with more ice cubes. Garnish each drink with a mint sprig.