07 rugpjūčio, 2012

Penktas gimtadienis ir mėlynių tortas




Mūsų mažajam Juliui jau penkeri. Labai svarbus gimtadienis. Pirmiausiai todėl, kad už kelių savaičių Julius pradės lankyti mokyklą. 

Aš jaučiuosi gyvenanti lyg kokiame video žaidime:  laikas nuo laiko pereinama į kitą aukštesnį lygį, kuris paprastai yra sunkesnis, negu prieš tai buvęs. Pirmas žaidimo lygis vadinasi “Nerūpestingas viengungiškas gyvenimas”; ten viskas gana linksma ir paprasta. Antrame lygyje atsiranda boyfriend’as, ir tada padėtis šiek tiek susikomplikuoja, atsiranda visokių nenumatytų kliūčių, emocinių verpetų. Perėjus į dar aukštesnį lygį boyfriend’as tampa sutuoktiniu; žaidimo sąlygos dar pasunkėja. Po to atsiranda vaikas. Darbas. Sutuoktinis kuriam laikui išnyksta iš eterio. Tenka derinti vaiką ir darbą. Vaikas paauga, pradeda lankyti mokyklą. Į eterį sugrįžta sutuoktinis, ko pasekoje logiškai atsiranda antras vaikas. Namuose apsigyvena močiute. Šiame lygyje sudėtingumas jau toks, kad kartais norisi viską mesti ir pradėti žaisti iš naujo. Bet “RELOAD” mygtukas neveikia, ir nebelieka jokio pasirinkimo, tik stumtis į priekį. Gerai yra tai, kad bežaidžiant įgyjami tam tikri labai naudingi įgudžiai ir apsirūpinama visokiais ginklais, kurie padeda kovoti su priešais ir spręsti galvosūkius. Taip kad žaisti kartais būna netgi visai smagu.

Dabartinis mano žaidimo etapas: Julius pradeda lankyti mokyklą. Gyvenimas keisis iš pagrindų. Lengva nebus. Bet tam ir yra sugalvotas žaidimas, kad visada būtų pakankamai galimybių pasukti galvą ir pademonstruoti neeilinius sugebėjimus. 

Nepaisant visų nusimatančio naujo etapo sunkumų, penktasis gimtadienis yra didelė šventė, ir mes visi pasirūpinome, kad jis būtų tinkamai atšvęstas. 

Aušra 
















P.S. Dar prašau nepamirškite ir sudalyvaukite mėgstamiausio ir skaniausio recepto iš lietuviško blogo konkurse. Didelis AČIŪ visiems atsiuntusiems nuorodas į savo favoritus.








Mėlynių ir imbiero tortas

Receptas iš Poires Au Chocolat

Biskvitams:
250 g sviesto, kambario temperatūros
250 g cukraus
5 kiaušiniai
335 g miltų
2 šaukšteliai valgomosios sodos
100 g riebaus natūralaus jogurto
3 šaukštai pieno

Sirupui:
200 g cukraus
200 ml vandens
3 cm  šviežios imbiero šaknies

Įdarui:
500 g mėlynių, šaldytų arba šviežių
1 citrina
200 g cukraus
2 šaukštai vandens

Kremui:
150 g sviesto, kambario temperatūros
250 g cukraus pudros
300 g grietinėlės sūrio
200 g maskarponės
3 cm šviežios imbiero šaknies
20 ml vandens
30 g cukraus
Šviežių mėlynių papuošimui



Biskvitai:
Orkaitę įkaitinti iki 160oC.

Sviestu ištepti dvi apvalias 20 cm skersmens torto formas. Ant dugno patiesti iš sviestinio popierio iškirptą skritulį. Sviestu patepti popierių.

Mikseriu išsukti sviestą ir cukrų iki purumo. Po vieną dėti kiaušinius, kaskart vis gerai išmaišant. Mikserio greitį sumažinti iki minimumo. Įmaišyti jogurtą. Tiesiai į tešlą persijoti miltus ir sodą. Išmaišyti. Supilti pieną. Išmaišyti. Tešlą padalinti tarp dviejų paruoštų formų. Išlyginti viršų. Kepti maždaug 45 – 50 minučių, kol į biskvito centrą įkištas medinis dantų krapštukas liks sausas.

Iškeptus biskvitus trraukti iš orkaitės. Palikti formose, kol atvės. Apversti, nulupti popierių, vėl atversti. Aštriu peiliu nupjauti ploną suoksnį nuo biskvitų viršaus. Abu biskvitus perpjauti horizontaliai pusiau.


Sirupas:
Imbiero šaknį nulupti ir supjaustyti plonais griežinėliais. Nedideliame puodelyje užvirinti vandenį, cukrų ir imbiero griežinėlius. Nukelti nuo ugnies. Puodą uždengti, ir palikti, kad atvėstų.


Įdaras:
Nutarkuoti citrinos žievelę ir išspausti sultis. Žievelę, sultis ir  visus likusius ingredientus sudėti į nedidelį puodelį. Užvirinti, nukelti nuo ugnies ir palikti, kad atvėstų.


Kremas:
Imbiero  šaknį nulupti, supjaustyti plonais griežinėliais ir sudėti į nedidelį puodelį. Suberti cukrų, supilti vandenį ir užvirinti. Nukelti nuo ugnies, puodą uždengti ir palikti, kad atvėstų.

Mikseriu išsukti sviestą ir cukraus pudrą iki purumo. Sudėti grietinėlės sūrį ir maskarponę. Išsukti iki vientisos masės. Įmaišyti atvėsusį sirupą. Įdėti į šaldytuvą, kad sustingtų.


Torto konstravimas:

1. Ant lėkštės arba padėklo dėti pirmąjį biskvito sluoksnį. Sulaistyti sirupu.



2. Dalį kremo sukrėsti į konditerinį maišelį. Nukirpti maišelio kampą. Kremą išspauti ant sulaistyto biskvito – vieną kremo juostą aplink visą biskvito kraštą.



3. Ant biskvito vidurio tolygiai paskirstyti trečdalį uogų įdaro. Uždėti antrą biskvitą.


4. Toliau sloksniuoti likusius biskvitus ir įdarą.



5. Torto viršų ir šonus aptepti plonu kremo sluoksniu ir įkišti į šaldytuvą, kad sustingtų.

6. Tortą aptepti likusiu kremu. Puošti šviežiomis mėlynėmis.










Blueberry and Ginger Layer Cake

Recipe from Poires Au Chocolat

For cake layers:
250 g unsalted butter, at room temperature
250 g sugar
5 eggs
335 g flour
2 teaspoons baking powder
100 g plain whole milk yogurt
3 tablespoons milk

For ginger syrup:
200 g sugar
200 ml water
3 cm fresh ginger root

For blueberry compote:
500 g blueberries, fresh or frozen
1 lemon
200 g sugar
2 tablespoons water

For  ginger cream cheese icing:
150 g butter, at room temperature
400 g powdered sugar
300 g cream cheese
200 g mascarpone
3 cm fresh ginger root
20 ml water
30 g sugar
fresh blueberries


Cakes:
Preheat oven to 325oF. Butter two round 8” cake pans. Line bottoms with parchment. Butter the parchment.

Put the butter and sugar in a mixer and cream till very pale and fluffy. Add eggs one at a time, beating well between each addition. Fold in the yogurt. Sift the flours over the batter and fold in - when nearly done, add the milk. Spoon into pans  and bake for about 45-50 minutes until risen, golden and a skewer comes out dry. Leave to cool completely before removing from the pans. When cool, flip the cakes out of the pans, peel off the parchment, and then flip them back. With a sharp knife cut off a thin layer off the tops. Slice both cakes horizontally in half.


Syrup:
Peel ginger root and cut it into thin slices. Put sugar, water and ginger slices into a small sauce pan and heat gently till the sugar is dissolved. Remove from heat and leave to infuse and cool.


Compote:
Zest the lemon and squeeze out the juice. Put lemon zest, lemon juice and the rest of ingredients into a small saucepan and over a medium heat bring to the boil. Remove from heat and leave to cool.


Icing:
Peel the ginger root and cut it into thin slices,  then put in a small pan with the water and sugar. Bring to the boil. Remove from heat and  leave to cool.

Beat the butter and powdered sugar together. Add cream cheese and mascarpone. Beat until smooth. Pour in the concentrated ginger syrup and beat again to incorporate. Put into the fridge to firm slightly.

Assembling:
Place the first cake layer on a plate or a platter. Drizzle with ginger syrup.

Transfer some of the icing into a pastry bag. Cut off the corner of the bag, and pipe a line of icing around the whole outside perimeter of the cake. Spread one third of blueberry compote on the center. Place the next cake layer on top. Continue sandwiching with remaining layers, syrup, icing and compote.

Coat the top and the sides of the cake with a thin layer of icing. Place it into refrigerator to harden. Cover the cake with a thicker layer of icing. Decorate with fresh blueberries.

31 liepos, 2012

Ratatouille







Pribrendo laikas kepti ratatouille: šaldytuvas lūžta nuo dovanotų cukinijų, blogo skaitytojai rekomenduoja jas naudoti visokio tipo troškiniams, o mano draugė Heidi iš Bouchon kepyklos kaip tik išplatino nuotraukas iš tų laikų, kai Thomas Keller gamino garsųjį patiekalą Pixar filmui Ratatouille. Pasigrožėjau Heidi nuotraukomis, paskui per youtube dar pasižiūrėjau klipą iš filmo  - daugiau įkvėpimo nebereikėjo. Vakarienei buvo ratatouille. Prie troškinio buvo  traškūs veršienos kepsneliai ir šviežias ožkų sūris.  Po vakarienės visa šeima žiūrėjom minėtą filmą. 

Ačiū, kad skaitėte. 

Aušra

P.S. dar noriu visus paraginti,kad sudalyvautumėte (jeigu dar nesudalyvavote) mūsų su Jūrate suorganizuotamame mėgstmiausio lietuviškų blogų recepto konkurse. Didelis ačiū visiems atsiuntusiemes savo pasiūlymus; jau prisikaupė gana nemažas pluoštas puikių receptų.














 



















Ratatouille

Receptas iš Thomas Keller “Ad Hoc At Home”

Padažas:
1 raudonoji paprika
2 šaukštai alyvuogių aliejaus
2 skiltelės česnako
3 vidutiniai svogūnai
3 pomidorai
Maža saujelė šviežių čiobrelių
Maža saujelė šviežių petražolių
Druskos
Pipirų

Daržovės:
1 žalia cukinija
1 baklažanas
1 geltona cukinija
2 pomidorai
Alyvuogių aliejaus
Druskos
Pippirų

Orkaitę įkaitinti iki 190oC.

Papriką perpjauti pusiau, išskobti sėklas ir sėklalizdžius. Nulupti pomidorus,  išskobti sėklas ir pertrinti per sietelį. Smulkiai supjaustyti papriką, pomidorus ir svogūnus. Smulkiai sukapoti česnaką, čiobrelius ir petražoles. Į keptuvę supilti aliejų, suberti smulkintą papriką, svogūnus ir česnaką, kepti ant silpnos ugnies maždaug 8 minutes, kol suminkštės, bet neapskrus. Suberti smulkintus pomidorus, supilti nuo sėklų likusias pomidorų sultis, kepti dar 2 – 3 minutes, vis stebint, kad neparuduotų. Paskaninti druska ir pipirais, Suberti kapotas žoleles. Mišinį tolygiai paskirstyti ant 25 cm skersmens keptuvės arba gilaus kepimo indo dugno. 

Daržoves supjaustyti 4 – 5 mm storio griežinėliais. Daržovių griežinėlius išdėlioti šiek tiek persiklojančias apskritimais ant svogūnų-paprikos-pomidorų mišinio. Viršų patepti alyvuogių aliejumi, pabarstyti druska ir pipirais. Uždengti iš sviestinio poppieriaus iškirptu skrituliu arba folijos lakštu. Kepti maždaug 45 minutes, kol daržovės suminkštės, bet nesukris. Nuimti popierių (arba foliją) ir kepti dar 15 minučių, kol lengvai paruduos. Tiekti karštą. 






Ratatouille

Adapted from Thomas Keller “Ad Hock At Home”

Sauce:
1 red pepper
2 tablespoons olive oil
2 cloves garlic
3 medium onions
3 tomatoes
Small bunch of fresh thyme
Small bunch of parsley
Salt
Pepper

Vegetables:
1 zucchini
1 eggplant
1 yellow squash
2 tomatoes
 Olive oil
Salt
Pepper

Preheat oven to 375oF.

Cut pepper in half, remove seeds and ribs, dice. Chop onion. Mince garlic. Peel tomatoes, discard seeds and dice. Push tomato seeds through the strainer. Reserve the juice. Mince thyme and parsley. Combine oil, diced pepper, onion and minced garlic, and cook over low heat until very soft but not browned, about 8 minutes. Add tomatoes, their juices, and simmer for another 2 – 3 minutes, do not brown; Season to taste with salt, add minced herbs. Spread mixture on the bottom of 12” skillet or deep baking dish. 

Slice vegetables into 1/4-inch slices. Arrange vegetable slices in overlapping concentric circles on top of the onion-pepper-tomato mixture. Brush tops with olive oil, sprinkle with salt and pepper. Cover with a round of parchment or a sheet of aluminum foil and cook for about 45 minute, until vegetables are tender, but still hold their shape. Uncover and bake for another 15 minutes, to brown slightly. Serve hot.

28 liepos, 2012

Dutch Baby su persikais ir KONKURSAS!



Kažkada seniai seniai Jūratė lyg tarp kitko užsiminė, kad būtų įdomu išrinkti pačius pačiausius lietuviškų maisto tinklaraščių receptus. Kaip žinia, receptų internete yra marios, visų tinklaraščių perskaityti neįmanoma, kai kurie tinklaraščiai veikia jau keletą metų, bet nėra jokios susistemintos gradacijos, jokios “Patiko” - “Nepatiko” statistikos. Pačius geriausius receptus-perliukus tokioje jūroje sužvejoti yra labai sunku. Taigi, Jūratė pasiūlė idėją, aš užsikabinau, ir ta proga “Vaikai ir Vanilė”  labiausiai pamėgto lietuviškų tinklaraščių recepto konkursą. Bendromis jėgomis bandysim surasti tuos favoritus, kuriuos bus proga prisiminti, dar kartą juos viešai paminėti ir pareklamuoti, galbūt iškelti juos į dienos šviesą iš po gilių, kelių metų senumo receptų klodų, ir naujai atradus juos būtinai pagaminti. Mėgstamiausius recpetus publikavę tinklaraštininkai bus apdovanoti šauniais prizais. Aš labai džiaugiuosi galėdama surengti tokį konkursą ir nekantraudama lauksiu rezultatų.

Kas gali dalyvauti:

1) Pirmiausiai norime pakviesti dalyvauti lietuviškų maisto tinklaraščių autorius  - papasakokite, koks jūsų tinklaraščio receptas (ar keli receptai) yra jūsų patys patys mėgstamiausi; tai ne būtinai turi būti tie receptai, kurie turi daugiasusiai peržiūrų ar komentarų. Mes tikimės sulaukti nuorodų į tuos receptus, kurie yra jūsų pačių dažniausiai gaminami ir labiausiai mėgiami. Gal tai vienas receptas, gal keli; pasidalinkite savo “perliukais”. Pavyzdžiui, mano (ir mano šeimos) mėgstamiausi iki šiolei publikuoti “Vaikų ir Vanilės” receptai, kurie galėtų būti pateikti šiam konkursui, be konkurencijos būtų:

  1. spagečiai su jautienos kukuliais ir pomidorų padažu
  2. mielinės bandelės su cinamonu
  3. tortas “Juodasis miškas” 

Beje, receptai iš “Vaikai ir Vanilė” tinklaraščio šiame konkurse dalyvauti negali, dėl savaime suprantamų priežasčių.

2) Taip pat konkurse kviečiame dalyvauti ne tik tinklaraštininkus, bet ir ištikimus jų skaitytojus.  Gal lietuviškuose maisto bloguose esatę atradę receptą, kurį gaminote jau daugybę kartų, kuris galbūt netgi tapo jūsų firminiu patiekalu, o gal tai neseniai atrastas receptas, bet pagaminus rezultatas buvo toks puikus, kad tikrai verta jį įsidėmėti ir apie jį pranešti kitiems. 

Reikalavimai receptams: 

1) Konkursui pateikiami receptai turi būti publikuoti lietuviškame maisto tinklaraštyje iki šių metų rugpjūčio 10 dienos (labai svarbi data, nesakysiu kodėl).

2) Receptas turi būti labai geras, pageidautinai ne kartą išbandytas ir kaskart puikiai pavykęs, patikęs visiems ragavusiems ir toks, kurį verta visiems pasižymėti ir išbandyti. Vienu žodžiu, tai turi būti topų topas, firminis, kurį rekomenduojate visiems draugams ir pažistamiems.

Receptų siūlymo tvarka:

1) Pasiūlymus su aktyvia nuoroda į receptą pateikti iki rugpjūčio 31 dienos užpildžius žemiau pateiktą anketą.

2) Tas pats asmuo gali pateikti kelis receptus, bet visi pateikti receptai turi atitikti aukščiau paminėtus reikalavimus.

Atranka: 

1) Visi konkursui atsiųsti receptai bus paskelbti tinklaraštyje “Vaikai ir Vanilė”. Iš jų speciali komisija išrinks dešimt dažniausiai paminėtų (TOP 10) ir  rugsėjo 5 dieną skelbs viešą balsavimą.

2) Balsavimo metu skaitytojai galės balsuoti už VIENĄ labiausiai patikusį, labiausiai suintrigavusį, skaniausiai skambantį arba gražiausiai atrodantį receptą pateiktoje anketoje.

Prizai:
Daugiausiai balsų surinkęs receptas bus apdovanotas 1 L talpos butelaičiu gryniausio, ekologiško Niujorko klevų sirupo ARBA Bon Appetit žurnalo prenumerata metams, pagal receptą papublikavusio tinklaraštininko pageidavimą. Bus įsteigtos antroji ir trečioji prizinės vietos tinklaraštininkams, o taip pat burtų keliu bus išrinktas ir apdovanotas vienas balsuotojas, nerašantis blogo.

Štai tokios taisyklės. Prašom klausti, jeigu kas neaišku. Bandysime paaiškinti. Tikimės, kad pasibaigus konkursui mes visi turėsime gražų ir kompaktišką pačių puikiausių lietuviškosios maisto blogosferos receptų rinkinėlį, kurį bent jau aš planuoju pasidėti matomiausioje vietoje ir visus iki vieno ten patekusius receptus išbandyti.

Sėkmės!

Aušra 




















Orkaitėje keptas blynas su persikais (Dutch Baby)


55 g sviesto

4 kiaušiniai

3/4 stiklinės* miltų

3/4 stiklinės pieno

3 šaukštai cukraus

1 šaukštelis vanilės ekstrakto

Žiupsnelis druskos

3 persikai

Cukraus pudros, apibarstymui

 

*stiklinė = 236 ml

 

 

Orkaitę įkaitinti iki 220oC.

 

Persikus nulupti, perpjauti pusiau, išimti sėklas ir supjaustyti stambiomis, maždaug 2 cm storio skiltelėmis.

 

Ištirptinti 25 g sviesto ir supilti į blenderį. Įmušti kiaušinius, suberti persijotus miltus, 1 šaukštą cukraus, druską, supilti pieną ir vanilės ekstraktą. Plakti, kol masė taps vientisa.

 

25 cm skersmens keptuvėje storu dugnu ištirpinti likusį sviestą, suberti likusius 2 šaukštus cukraus ir kaitinti ant vidutinio karštumo ugnies, pastoviai maišant, maždaug 2 minutes, kol cukrus pradės tamsėti. Suberti persikų skilteles ir pakepinti, pastoviai maišant kol persikai suminkštės, 1 – 2 minutes. Nukelti nuo ugnies.

 

Blenderyje staigiai perplakti tešlą ir užpilti ant keptų persikų. Keptuvę kišti į orkaitę ir kepti maždaug 17 – 20 minučių, kol blynas pakils ir paruduos. Traukti iš orkaitės, apibarstyti cukraus pudra ir iškart nešti į stalą. Tiekti su klevų sirupu.





Peach Dutch Baby

Recipe adapted from Bon Appétit | August 2012

4 tablespoons (1/2 stick) butter, divided
4 eggs
3/4 cup flour
3/4 cup milk
3 tablespoons sugar, divided
Pinch salt
teaspoon vanilla extract
3 peaches, halved, pitted, cut into 1"-thick wedges
Powdered sugar (for dusting)
 
Preheat oven to 425°. 

Melt 2 tablespoons of butter and pour it into a blender. Add eggs, flour, milk, 1 tablespoon of sugar, vanilla extract, and salt. Blend batter until smooth; set aside in blender. 

Heat a 12" heavy skillet over medium heat. Add remaining 2 tablespoons of butter and remaining 2 tablespoons of sugar and cook, stirring constantly, until sugar starts to caramelize, about 2 minutes. Add peaches to skillet; increase heat to medium-high and cook, stirring frequently, until softened, about 1 - 2 minutes. Briefly reblend reserved pancake batter. Pour evenly over peaches and transfer to oven.

Bake pancake until puffed and golden brown all over, 17 – 20 minutes. Dust pancake with powdered sugar and serve immediately, passing maple syrup alongside.

25 liepos, 2012

Cukinijų keksas





Draugai, pažįstami ir šiaip žmonės man labai mėgsta duoti maisto produktų. Nežinau kodėl. Tikriausiai galvoja, kad pas mane maistas tikrai neprapuls ir bus tinkamai suvartotas. Tikra tiesa – maistas mano namuose eina neproporcingai dideliais kiekiais ir atrodo kiek bekrautum į šaldytuvą, jis kaipmat ir vėl ištuštėja. Todėl bet kokias valgomas lauktuves aš ir mano šeimyna labai vertinam. Bet šį kartą dovana, manau, pasiekė kraštutinumą ir įvarė mano fantaziją, o taip pat kulinarinius sugebėjimus į tupiką.

Prieš kelias dienas Shawn bendradarbė mums atnešė cukinijų iš savo daržo; nei daug, ne mažai  - pilną didelę dėžę arkliškų cukinijų, kokius 25 kg, ne mažiau. Aš iškepiau cukinijų blynų. Po to iškepiau cukinijas tešloje. Iškepiau du keksus (vienas keliaus tai pačiai bendradarbei). Šįvakar kepsiu dar du ir bandysiu juos įsiūlyti kitoms dviems bendradarbėms. Cukinijų kiekis dėžėje apmažėjo tik kokiais 2%. Ką daryti iš likusių keliasdešimties kilogramų, neturiu nei žaliausio supratimo. Taip kad jeigu kas turit gerų idėjų, prašom pasidalinti. Juk gaila būtų šitokį kiekį išmesti. O už geras idėjas aš jums įdedu labai neprastą kekso receptą. 

Aušra






















 







Cukinijų keksas su šokolado lašeliais

Elise Bauer receptas iš simplyrecipes.com

2 kiaušiniai
1 1/3 stiklinės* cukraus
2 šaukšteliai vanilės ekstrakto
3 stiklinės tarkuotų šviežių cukinijų
150 g ištirpinto sviesto
2 šaukšteliai valgomosios sodos
Žiupsnelis druskos
3  stiklinės miltų
Žiupsnelis tarkuoto muskato
1 šaukštelis malto cinamono
2/3 stiklinės mažų  šokoladinių lašelių

*1 stiklinė = 236 ml

Orkaitę įkaitinti iki 175oC. Sviestu storai ištepti dvi stačiakampes (12 cm X 22 cm) kekso formas.

Dideliame dubenyje išplakti cukrų, kiaušinius ir vanilės ekstraktą. Suberti tarkuotas cukinijas ir ištirpintą sviestą. Išmaišyti. Tiesiai į dubenį persijoti sodą ir druską. Išmaišyti. Persijoti miltus ir dalimis dėti į tešlą, per tris kartus, kaskart gerai išmaišant. Suberti cinamoną, tarkuotą muskatą ir šokoladą. Atsargiai išmaišyti. 

Tešlą pakirstyti į dvi paruoštas kekso formas. Kepti maždaug 1 valandą, kol medinis iešmelis, įbestas į patį kekso vidurį, liks sausas. Keksus traukti iš orkaitės. Palaukti 10 minučių, kad šiek tiek atvėstų. Apvertus išimti iš kepimo formos. Perkelti ant grotelių ir palikti, kad pilnai atvėstų.







Zucchini Chocolate Chip Bread 
  
Elise Bauer recipe from simplyrecipes.com

2 eggs
1 1/3 cup sugar
2 teaspoons vanilla extract
3 cups grated fresh zucchini
2/3 cup (11 tablespoons) melted butter
2 teaspoons baking soda
Pinch salt
3 cups flour
Pinch grated nutmeg
1 teaspoon ground cinnamon
2/3 cup miniature chocolate chips

Preheat the oven to 350°F. Generously butter two 5 X 9 inch loaf pans. 

In a large bowl, mix together sugar, eggs, and vanilla. Mix in the grated zucchini and then the melted butter. Sift in baking soda and salt over the mixture and mix in. Sift in the flour, a third at a time, and mix after each addition. Sprinkle in the cinnamon and nutmeg and fold in chocolate chips.

Divide the batter equally between prepared pans. Bake for 1 hour or until a wooden skewer  inserted in to the center comes out clean. Cool in pans for 10 minutes. Turn out onto racks to cool completely.