Rodomi pranešimai su žymėmis medus. Rodyti visus pranešimus
Rodomi pranešimai su žymėmis medus. Rodyti visus pranešimus

21 gegužės, 2012

Rabarbarų sezonas: pyragėliai su rabarbarais ir citrinine rikota




Su šiais pyragėliais viskas labai paprasta – parduotuvinė tešla plius rabarbarai; kepti  220 oC, valgyti su rikota, prieš tai viską apšlaksčius medumi. Stephanie rekomenduoja vietoje rikotos naudoti fromage blanc (turėtų būti kažkas labai panašaus į tradicinę lietuvišką varškę), bet aš garantuoju, kad rikota su citrinų sultimis ir žievele čia nei kiek ne prasčiau sudalyvauja. Aš paskutiniu metu pradėjau abejoti, ar išvis yra kas skaniau už rikotą. Bet kokiame pavidale: šviežia, tiesiai iš indelio, arba ant apskrudintos duonos, užlašinus medaus, arba su trupučiu cukraus ir vanilės, arba su ctirinų sultimis, arba su riešutais, rikota man yra nepakeičiamas priedas/ingeredientas šimte įvairiausių patiekalų ir desertų, tūkstantį kartų skaniau, negu varškė. 

Rikota yra šitų pyragėlių vinis; na ir aišku - rabarbarai. 

Aušra














 


 





Pyragėliai su rabarbarais, citrinine rikota ir medumi

Pagal Desserts for Breakfast receptą

2 šaukštai miltų
2 šaukštai ruodojo cukraus
1 lakštas (maždaug 25 cm X 38 cm) sluoksniuotos tešlos
3 rabarbarų stiebai
2/3 stiklinės rikotos
1 citrinos žievelė, tarkuota
1 šaukštas šviežiai išspaustų citrinų sulčių
1 šaukštas cukraus
Medaus

Orkaitę įkaitinti iki 220oC. Kepimo skardą iškloti sviestiniu popieriumi arba silikonine šilpat plėvele. Rabarbarus supjaustyti į maždaug 10 cm ilgio gabalėlius. Aš rabarbarų gabalėlius dar supjausčiau riekelėmis, bet pjaustyti nebūtina.

Mažame dubenėlyje sumaišyti 1 šaukštą rudojo cukraus ir miltus.

Tešlos lakštą supjaustyti į 6 vienodo dydžio stačiakampius. Kiekvieno stačiakampio viduryje užbarstyti miltų-curaus mišinio. Ant jo kloti 2 rabarbarų gabalėlius (arba riekeles). Stačiakampių kraštus užlenkti į vidų, kad pyragėlių kraštai būtų aukštesni. Viršų apibarstyti likusiu ruduoju cukrumi. 

Pyragėlius perkelti ant paruoštos skardos. Kepti 10 minučių. Sumažinti orkaitės temperatūrą iki 175oC. Kepti dar 10 – 12 minučių, kol pyragėlių kraštai taps sodrios auksinės spalvos. Traukti iš orkaitės. Palikti, kad atvėstų. 

Kol pyragėliai kepa, sumašyti rikotą, tarkuotą citrinos žievelę, citrinų sultis ir 1 šaukštą cukraus. 

Pyragėlius tiekti šiltus arba kambario temperatūros, su citrinine rikota, apšlakstytus medumi.









Rhubarb tarts with lemon ricotta and honey

 Recipe from Desserts for Breakfast


2 tablespoons  flour
2 tablespoons brown sugar
1 sheet of puff pastry (10” X  15“)
3 rhubarb stalks
2/3 cup ricotta
Zest of 1 lemon
1 tablespoon freshly squeezed lemon juice
1 tablespoon sugar
Honey

Preheat oven to 425° F. Line baking sheet with parchment or silpat. Cut rhubarb into about 4” inch pieces. I have also sliced rhubarb crosswise, but that step is totally optional. 

In a small bowl combine flour and 1 tablespoon of brown sugar.

Cut the sheet of puff pastry into 6 rectangles. Divide and sprinkle the prepared flour mixture onto the centers of each rectangle.  Place the rhubarb on the flour, leaving an edge of pastry exposed. Roll the edges of the puff pastry up to form a crust around the rhubarb. Sprinkle with remaining brown sugar. 

Transfer the pastries to the prepared baking sheet. Bake at 425° F for 10 minutes; then, reduce the heat to 350° F and continue to bake for 10 – 12 minutes more, until the edges are golden brown. Remove from oven and let cool.

Meanwhile, combine ricotta, lemon zest, lemon juice and a tablespoon of sugar. 

Serve pastries while they are still slightly warm, or at room temperature, with lemon ricotta, drizzled with honey.

04 gegužės, 2012

Granolėjimo tendencijos ir šiek tiek kitoks granolos receptas

Mano itakietė draugė Jūratė jau tikriausiai daug kam gerai pažįstama. Ne paslaptis, kad ji tvarko ir gražina šitą tinklaraštį, generuoja idėjas receptams ir turi netgi savo skyrių – “Ketvirtadieniai pas Jūratę”.  Iki šiol buvusi “už kadro”, Jūratė pagaliau pasisiūlė viešai sudalyvauti Vaikuose ir Vanilėje  ir paruošė puikų įrašą apie save, mūsų miestelį ir apie granolą. Aš manau, kad tai labai gera pradžia, ir tikiu, kad Jūratės įrašų čia bus ir daugiau.

Malonaus skaitymo.

Aušra


Itaka. Cornelio Universitetas ir Cayugos ežeras.

Ar jūs žinote, ką amerikiečių žargone reiškia žodis granola?

Granola [also Crunchy]

An adjective used to describe people who usually are well educated, environmentally aware, open-minded with an organic and natural emphasis on living, who will usually limit their consumption as they are concerned about wasting resources. Not to be confused with hippy.

Apibendrinus, granola (su pašaipa) vadinami išsilavinę žmonės, kurie renkasi kuo natūralesnį gyvenimo būdą.

Matote, Aušra ir aš gyvename tokiame miestelyje, kuriame netrūksta “crunchy granola“ tipažų. Aušra vis dar aktyviai priešinasi asimiliavimuisi šioje ekosistemoje, tačiau aš pastebiu, kad aš jau krypstu “granolėjimo” linkme. 

Atliekų rūšiavimas, kompostavimas, vietinių ūkininkų daržovių ir vaisių “prenumerata”, drobiniai apsipirkinėjimo krepšeliai, kaimiški kiaušiniai pirkti tiesiai iš ūkininko rankų, makrobiotiniai pietūs, šviežiai spaustos vaisių ir daržovių sultys, mėsa iš humaniškai užaugintų (ir ypatingai laimingai atrodančių) kiaulių yra ne kas kita kaip esami mano “granolėjimo” simptomai. Pati iš savęs pasišaipau – kada visa tai tapo mano kasdienybe?

Na bet apie viską iš pradžių.

Matote, man sveikuoliškas gyvenimo būdas niekada nebuvo svetimas. Gimiau ir užaugau Druskininkuose – fantastiškoje gamtos ir tyro oro oazėje. Mūsų šeimoje kasdieninis valgis buvo ekologiškai sode ar kaime auginti vaisiai ir daržovės ir močiutės paskersta kiaulė. Mano mama ir dabar perka pieną atvežtą tik iš kaimo ir tik iš pažįstamų ūkininkų, padariusi iššsamų analitinį tyrimą apie karvių, besiganančių pievose, atstumą iki artimiausio kelio.  Tokie patys standartai taikomi ir miško ar gamtos renkamoms gėrybėms – “Jūratėle, tik būtinai neskink mėlynių/aviečių/žemuogių/šaltalankių arti kelio”. Kaip matote, mano “granoliškumui” dirva jau buvo pasėta anksti ir minimalaus lygio indoktrinavimo lygis buvo pasiektas.

Studijų metais (o jų buvo lygiai dešimt) ši sveikuoliško gyvenimo fazė dėl studentiškų resusrsų buvo priblėsinta, kol nepersikėlėme gyventi į granolų tipažo rojaus kampelį – Itaką.  Dar ir vyras papuolė toks, iš pirmo žvilgsnio tipinis corporate lawyer amerikietis, o šiek tiek pasikapsčius grynakraujis “granola” (pasakysiu viešą paslaptį: jo tėvai buvo hipiai per pačią hipizmo viršūnę Amerikoje – septintąjame dešimtmetyje). Ačiū Dievui, kad vyras turi “granoliško”, nors ir šiek tiek paslėpto, kraujo, nes gaminti skanų ir sveiką maistą to nevertinančiajam yra nekas. Na bet čia ne apie tai.

Atsimenu, kai mano bėgikė natūralistė draugė pareiškė, kad niekada neperka jokių produktų, kurių sudėtyje yra daugiau nei 5 ingredientai. Atsimenu, kad galvojau, koks nepatogus nusistatymas ir išsidirbinėjimas! Skaityti visas tas etiketes, planuoti kruopščiai kokį produktą dėti į krepšelį, - tai tikrai kažkokio lygmens išsidirbinėjimas, ar ne?  Dabartinė Jūratė jums pasakytų, kad tikriausiai ne; kad yra visai nesunku pirkti šviežias ir natūralias žaliavas ir iš jų gaminti sveikus patiekalus. Dabar mūsų virtuvėje surasite labai mažai perdirbtų produktų. Abu su vyru religingai skaitome etiketes ir ieškome natūralesnių produktų. Mažiau yra daugiau. Ar tai optimalu? Tikriausiai ne. Bet tai yra empirinis klausimas ateičiai.

Mano asmeninė žodžio „sveikas“ definicijos evoliucija buvo gana ilga. Dabar tai yra švieži, sezoniški, natūralūs, mažai perdirbti produktai. Visokie. Ruošti sveiką (pagal mano definiciją) maistą man teikia labai daug vidinio pasitenkinimo ir emocinės energijos, ypač kai galutinis rezultatas yra vertinamas (ar aš jau minėjau kaip man pasisekė su vyru?).  

Yra ir kitų granoliškumo simptomų. Kartais pagalvoju, kai turėsiu daug laisvo laiko pensijoje užsiimsiu tapyba ir žolelių arbatai auginimu, džiovinimu ir mišinių ruošimu. (Mano pirmasis sugalvotas bet neįgyvenintas biznio planas - kai buvau kokių 8 metų - pasiūlytas mamai, ir  nesulaukęs jokio jos entuziazmo, buvo mamos užaugintų ir išdžiovintų žolelių supakavimas į mandrus maišelius ir pardavinėjimas poilsiautojams prie sanatorijų).

Tačiau iki tikros “granolos” man dar labai toli. Priešingai, nei mano jogos mokytoja, (kuri beje yra fantastiška ir kurios dėka aš galiu 18 nemergaitiškų atsispaudimų padaryti, o tai yra lygiai 18 daugiau nei galėjau padaryti prieš jos jogos pamokas) aš vis dar skutuosi ir ketinu skustis pažastų ir kojų plaukus. Vegetare tikrai netapsiu (nors mėsos valgome tikrai mažai). Jei ir yra pasaulyje vieta kur reliatyviai yra lengva būti vegetaru ar veganu, tai yra Itaka. Vegetarų ir veganų biblija “China Study” yra irgi iš Itakos - parašyta Cornelio universiteto biochemiko Colino Cambello. Neketinu atisisakyti ir natūralaus šilko ir odos drabužių bei aksesuarų.

Beje, žinau, jei perdaug nusivažiuosiu šioje granoliškumo skalėje, mane į reikiamą vietą sugražins mokslininkė Aušra. Aušra man pasakys, kada nereikia per daug išsidirbinėti. Aušra gamina labai gerai ir labai sveikai. Tačiau su granoliškumu aš išsidirbinėju šiek tiek daugiau. Gerai, kad yra Aušra.

Na ir pabaigai. Michael Pollan  citata, kuri labai taikliai susumuoja mano maisto filosofiją:
 
“Eat food. Not too much. Mostly plants.”

O kaip granolėjimo tendencijos be granolos recepto? Interneto platybėse yra begalės granolų receptų ir aš esu begales jų išbandžiusi. Tačiau man skaniausias (ir, beje, patogiausias valgyti) yra šis variantas, kur granolos gabalėliai yra sulipę i "kekes". Ir dar man patinka, kad su šiuo receptu nereikia granolos pamaišyti jai bekepant. Tokią granolą aš atsinešu pakramsnojimui ir į darbą, kur nelabai yra galimybių užsipilti šaltu pienu ar natūraliu jogurtu. 

Aš siūlau jums irgi pabandyti ir padovanoti stiklainėlį tokios granolos brangiam žmogui. Visiškai be progos. Anot mokslinių tyrimų, netikėtos dovanos yra vienas iš garantuotų būdų prašviesinti kieno nors dieną ir pakylėti tą žmogų į aukšresnį lygmenį jo laimingumo skalėje.

Ačiū, kad skaitėte.

Jūratė





  Granolos "kekės" (Granola clusters)

PAGRINDAS:
2 stiklinės avižinių dribsnių (apie 500 ml)
1 stiklinė įvairių riešutų (aš dėjau pekano, lazdynų, graikiškų, pistacijų ir migdolų)
1/2 stiklinės įvairių sėklų (aš dėjau saulėgrąžų, moliūgo ir chia sėklų; vietoje chia labai tinka linų sėmenys)
Gera sauja stambių kokoso drožlių (nebūtina)
Šiek tiek cinamono.

3-4  šaukštai džiovintų vaisių (džiovinti serbentai, vyšnios, spanguolės, razinos ir t.t.)

SKYSČIAI:
Iš "Žaidimų aikštelės" išmokau labai gerą formulę: 1 dalis skysčių (iš kurių 3/4 yra naturalus saldiklis - medus ar klevų sirupas ir 1/4 aliejus) ir 8 dalys sausų ingredientų. Su šiomis sausų ingredientų proporcijomis, tai maždaug išeina šiek tiek mažiau nei pusė puodelio skysčių:
Apie 80ml skysto medaus arba klevų sirupo (man skaniausia su klevų sirupu) 
Apie 30ml aliejaus (aš naudojau alyvų bet tinka įvairūs).

KEKIŲ KLIJAI:
2 kiaušinio baltymai, šiek tiek paplakti iki putų.

Iš manęs fotografė nekokia.

Sumaišykite visas, išskyrus džiovintus vaisius, pagrindo sudedamasias dalis su skysčiais ir "klijais".  Supilkite į kepimo popieriumi išklotą skardą plonu sluoksniu. Paspauskite, kad granolos pagrindas suliptų, kad nebūtų tarpų tarp grūdų ir kad sluoksnis būtų ganėtinai plonas (jei sluoksnis bus storesnis ar nelygus, granola neiškeps gražiai ir traškiai). Kepkite granolą orkaitėje, įkaitintoje iki 160 °C temepratūros, apie 25-35 min, kol švelniai paruduos. Nevartykite granolos jai bekepant. Išėmus iš orkaitės, palaukite kol visiškai atvės, tada sulaužykite jums norimo dydžio "kekėmis" ir pridėkite džiovintus vaisius (nebūtinai).

Patiekite su natūraliu jogurtu ar pienu ir šviežiais vaisiais arba uogomis (aš šaldytuve turėjau mango).

Skanaus.

23 sausio, 2012

Penktadienis pas Jūratę: ruginė duona ir šokoladiniai saldainiai



Tradicinis ketvirtadieninis pasimatymas Jūratės virtuvėje praėjusią savaitę buvo nukeltas į penktadienį. Gaminimui buvo suplanuota programa maksimum: ruginė duona, šokoladiniai saldainiai ir dar ne šiaip sau kokia vakarienė. Man atiteko saldanių gaminimo pareigos. Saldainių įdarą Jūratė jau buvo paruošusi. Man beliko tik ištirpinti šokoladą ir supilstyti į formeles. Kol aš tirpinau šokoladą ir gaminau saldainius, Jūratė sugebėjo viena pati suskelti štai tokią vakarienę:



Penktadienis pas Jūratę


Sausio 20, 2012


Meniu

Raudonųjų apelsinų salotos
Su avokadu, fetos sūriu, pistacijomis ir balzaminiu padažu


Upėtakis en papillote
Su rozmarinu, herbes de Provence  ir citrinomis


Orkaitėje kepti bruselio kopūstai


Ropių ir pastarnokų au gratin


Šviežia ruginė/kvientinė duona su raugu
Thank you, Svetlana, for the starter, recipe and advise!


Šokoladiniai saldainiai
Su šokoladinio ganache, medaus ir šafrano įdaru (pagal Stephanie Shih iš Desserts for Breakfast receptą)




Susumuodama pasakysiu tik tiek: vakarienė buvo šikarna be žodžių. Jūratė nenustoja manes stebinti savo kulinariniais sugebėjimais. Kitą kartą reikės atidžiau stebėti, kas man už nugaros virtuvėje vyksta, nes vėl pasikartosiu: visa tai, kas surašyta Meniu, buvo suminkyta, supjaustyta, iškepta ir paserviruota, kol aš sumaklinau vieną varganą saldainių partiją su jau iš anksto man paruoštu įdaru. Kažkas čia ne taip… .

Aušra



 




















Šokoladiniai saldainiai 
su šokoladiniu medaus ir šafrano įdaru




Įdarui:
170 g tamsaus šokolado
½ stiklinės riebios greitinėlės
1 ½ šaukštelio medaus
Žiupsnelis šafrano (maždaug 10 – 15 plaušelių)
1 šaukštas sviesto
2 šaukštai šokoladinio likerio (Godiva arba kokio kito)

Saldainiams:
500 g tamsaus šokolado

Įdarui skirtą šokoladą susmulkinti ir suberti į karščiui atsparų dubenį.

Nedideliame puodelyje sumaišyti grietinėlę, medų, šafraną ir viską pakaitinti beveik iki užvirimo. Nukelti nuo ugnies, puodelį uždengti dangčiu ir palikti dešimčiai minučių, kad pritrauktų. Po dešimties minučių mišinį vėl pakaitinti. Sudėti sviestą. Viską gerai išmaišyti. Nukelti nuo ugnies ir supilti į dubenį su smulkintu šokoladu. Palaukti 2 – 3 minutes, kol šokoladas šiek tiek aptirps. Supilti likerį. Viską gerai išmaišyti iki vientisos masės. Įdarą įstatyti kuriam laikui į šaldytuvą, kad jis šiek tiek sustingtų. Kai įdaras bus tirštesnis, bus lengviau juo manipuliuoti įdarinėjant saldainius.

Nukirpti standaus plastikinio maišelio (geriausiai zip-lock) kampą (maždaug 1 cm skersmens angą). Plastikinį maišelį įkloti į aukštą stiklinę, anga žemyn. Į  maišelį sukrėsti ataušusį įdarą.

Pusę saldainiams skirto šokolado susmulkinti ir suberti į karščiui atsparų dubenį. Didokame puode užvirinti neypatingai daug vandens. Puodą su verdančiu vandeniu nukelti nuo ugnies. Ant puodo su garais uždėti dubenį su smulkintu šokoladu ir energingai maišyti, kol šokoladas ištirps. Nenukeliant dubens nuo garų, į ištirpusį šokoladą sudėti stambius nesmulkinto šokolado gabalus ir toliau enegingai maišyti, kol visas šokoladas ištirps į vientisą blizgančią masę. Dubenį su šokoladu palikti ant karštų garų ir sparčiai formuoti saldainius.

Saldaniams skirtos formelės turi būti švarios ir visiškai sausos. Mes naudojome silikonines formeles, ir viskas labai puikiai pavyko. Su kitokiomis formelėmis nebandėme, bet plastikinės arba metalinės turėtų irgi tikti.


Mažu šaukšteliu į formeles įdėti truputį šokolado. Teptuku šokoladą paskirtstyti formelėje, plonu šokoladu sluoksniu padengiant visą formelės vidinį paviršių. Formeles sui šokoladu įkišti maždaug 5 minutėms į šaldiklį, kad šokoladas sukietėtų. Sukietėjus šokoladui, formeles traukti iš šaldiklio.

Į formeles su sukietėjusiu šokoladu įspausti šiek tiek paruošto įdaro. Ant viršaus užpilti tirpinto šokolado, pripildant juo formelę iki pat viršaus. Silikonine mentele arba buku peiliu nuvalyti  formelių kraštus. Formeles kišti pusvalandžiui į šaldiklį, kad šokoladas pilnai sukietėtų.

Šokoladui pilnai sukietėjus, formeles traukti iš šaldiklio, išimti saldainius ir iškart ragauti.






Dark chocolates 
with chocolate ganache, honey and saffron filling


Filling:
6 ounces dark chocolate
½ cup heavy cream
1 ½ tablespoon honey
Pinch of saffron (10 – 15 threads)
1 tablespoon butter
2 tablespoons Godiva chocolate liquor

Chocolates:
1 pound dark chocolate
For filling chop chocolate and place it in the heatproof bowl.
In a small saucepan combine cream, saffron threads and honey, stir and bring to a near-boil. Remove from heat, cover and let steep for ten minutes. Return cream mixture to heat. Add butter. Mix well. Remove from heat and pour over chopped chocolate. Allow to sit for 2 – 3 minutes. Add liquor. Stir until chocolate melts. Place ganache in the fridge that it would cool and thicken.
Cut a corner of a sturdy zip-lock bag (approximately ½ inch opening). Line the bag into a tall glass, the opening facing down. Spoon the cooled ganache into the bag.
Chop 8 ounces of chocolate and place it into heatproof bowl. Boil some water in a large pot. Remove from heat. Place the bowl with chopped chocolate over steam and stir until all chocolate melts. Add remaining 8 ounces of unchopped chocolate in large chuncks and stir until all chocolate melts and the mixture is uniform and shiny. Leave the bowl with melted chocolate on the pot with hot water while making chocolates.
Make sure that your chocolate molds are perfectly clean and dry. We used silicone molds, and they worked great, but plastic or metal molds will probably work just as well.
Working on one chocolate at a time, place a small amount of melted chocolate into a moldSpread chocolate inside the mold with a paintbrush to cover the entire inside surface with a thin layer of chocolate. Continue with the rest of the molds. Place the entire tray of molds into freezer for 5 minutes to allow chocolate coating solidify. When chocolate hardens, remove the molds from the freezer. Pipe small amount of filling into the chocolate coated molds; fill the molds with some more of the melted chocolate. Scrape the edges clean with rubber spatula or the back of the knife. Place molds back in the freezer for approximately 30 minutes until chocolate hardens completely. Remove molds from the freezer. Carefully remove chocolates by pushing up the bottoms of the molds (if using silicone).

13 sausio, 2012

Ketvirtadieniai pas Jūratę – picos, ledai ir tuiles



Vakarykštis pavakarojimas pas Jūratę buvo, kaip visada, skanus, smagus ir turiningas. 


Jūratė

Jūratė iš savo ūkininkų klubo vėl gavo šviežių daržovių siuntą ir vakarienės meniu suplanavo su intencija sunaudoti kuo daugiau to šviežio žalio gėrio. Didelė dalis lapinių kopūstų, o taip pat burokėlis, špinatai ir dar šis bei tas keliavo į sulčiaspaudę. Iš likusios dalies žalumynų Jūratė sumalė pesto, kurį tepė ant picų vietoje pomidorų padažo. Apie Jūratės picas jau rašiau – ji tikra picų profė; pas Jūratę esu valgiusi tokių skanių picų – O LIA LIA! Vakarykštė irgi buvo nei kiek ne prastesnė negu visos iki šiol ragautos. 

Desertui buvo ledų su klevų sirupu, traškiais cukrinukais tuiles ir klevų sirupu grazūruotais graikiškais riešutais. 

Dar buvo labai skanios arbatos – Ačiū, Columbia!

O per Lietuvos TV pažiūrėta irgi nei per daug, nei per mažai naudingos medžiagos apie vieną mano neatpažintą Lietuvos garsenybę, ekrano ir scenos žvaigždę, kurio vardo man taip ir napavyko užfiksuoti (kitą kartą reikės atidžiau žiūrėti, ką rodo TV, o ne plepėti!); visas ilgas pokalbis apie žvaigždės asmeninio gyvenimo niuansus vyko jo namų virtuvėje, ypatingai jaukioje ir neįpareigojančioje aplinkoje. Pats žvaigždė buvo elegantiškai nesiskutęs, nesišukavęs ir pasidabinęs šviesiai pilkais treningais. 

Kita laida buvo apie tris šaunius vyrukus, gyvenančius ir labai gražiai šokančius Londone. Vienas tų vyrukų į Londoną atvažiavo iš Tauragės, antrasis irgi iš Lietuvos, o trečiasis jų draugas atvykęs iš Pietų Afrikos. Jie visi trys puikiai šoka, ir jei teisingai supratau, net yra sudalyvavę X Factor Show, kur jiems visai neblogai sekėsi.

Vienu žodžiu, buvo dar vienas puikus ketvirtadienio vakaras. Aš jau pradėjau laukti kito;

Aušra
























“Ketvirtadieniai pas Jūratę”  

Sausio 12, 2012

MENIU



Šviežiai išspaustos daržovių ir vaisių sultys

Lapiniai kopūstai, špinatai, 1 burokėlis su lapais, 2 obuoliai,  2 apelsinai, 2 morkos, 1 citrina, šlakelis alyvuogių aliejaus




Speltos miltų pica su šviežių žalumynų pesto, keptais česnakais, kumpiu, alyvuogėmis, rozmarinu ir ožkų sūriu 
Picos padas iš speltos miltų pagal Scandi Foodie receptą 




Garbanotųjų endivijų salotos su apelsinais ir klevų sirupu glazūruotais graikiškais riešutais

Salotų padažui sumaišiau 1 šaukštą medaus, maždaug trečdalį stiklinės alyvuogių aliejaus, maždaug šaukštą balzaminio acto ir žiupsnelį druskos




Ledai su klevų sirupu

2 stiklinės riebios grietinėlės, 1 stiklinė pieno, ½ stiklinės klevų sirupo, 2 šaukštai degtinės. Viską sumaišyti ir išsukti ledų mašinoje kol sustings.



Tuiles

Pagal Dorie Greenspan receptą iš knygos “Baking: From My Home to Yours”


55 g sviesto, kambario temperatūros
¼ stiklinės rudojo cukraus
¼ stiklinės klevų sirupo
1/3 stiklinės + 1 šaukštas miltų

Sviestą, cukrų ir klevų sirupą išsukti rankiniu elektriniu mikseriu arba mediniu šaukštu iki vientisos masės. Suberti persijotus miltus ir atsargiai išmaišyti, kol neliks sausų miltų. Nepermašyti. Tešlą uždengti maistine plėvele ir įstatyti į šaldytuvą mažiausiai 3 – 4 valandoms.

Orkaitę įkaitinti iki 200oC. Iš atšalusios tešlos kočioti vyšnios dydžio rutuliukus; juos dėlioti ant plačios kepimo skardos, tarp rutuliukų paliekant maždaug 4 - 5 cm tarpus.

Kepti maždaug 5 – 6 minutes. Skardą su sausainiais traukti iš orkaitės. Plona mentele arba plačiu peiliu perkelti karštus sausainius nuo skardos ant kočėlo arba siauro butelio, kad sukietėję jie įgautų čerpių (tuiles) formą. Avėsusius tuiles tiekti prie ledų, arba šiaip kramsnoti.




Tuiles

Dorie Greenspan’s recipe from “Baking: From My Home To Yours”

4 tablespoons (1/2 stick) butter, at room temperature
¼ cup brown sugar
¼ cup maple syrup
1/3 cup + 1 tablespoon flour

Mix butter, sugar and maple syrup with handheld electric mixer or wooden spoon until uniform and smooth. Sift in flour. Mix gently until just incorporated. Cover dough with plastic wrap and refrigerate for at least 3 – 4 hours.

Preheat oven to 400oF. From the chilled dough roll small balls (the size of a cherry) between the palms of your hands. Place the balls on unlined baking sheet leaving approximately 2 inches between the balls.

Bake for approximately 5 – 6 minutes. Remove baking sheet from the oven. With a thin spatula transfer hot cookies from the baking sheet onto a rolling pin or a slim bottle that they would obtain a bent shape (similar to roof tiles – tuiles). Serve cooled tuiles alongside ice cream, or just munch on them as they are.






06 sausio, 2012

Ketvirtadieniai pas Jūratę - marokietiškas ėrienos troškinys ir Pavlova




2011-ieji man buvo ypatingi metai jau vien dėl to, kad būtent pernai aš sutikau savo lietuvę draugę Jūratę. Istoriją apie mūsų susipažinimą jau pasakojau, ir Jūratę jau ne kartą ir ne du esu minėjusi šio blogo įrašuose. Bet nepamenu, ar jau rašiau, kaip man smagu ir gera, kad Jūratė yra mano draugė ir kad ji gyvena vos kelios minutes nuo mano namų. Tikriausiai dar nerašiau, kad kiekvieną kartą bendraudama su Jūrate suvokiu viena – man baisiai pasisekė. Jūratė ne tik draugiška, iki širdies gelmių nuoširdi, gera ir nepaprastai maloni, ji taip pat yra Cornell profesorė, maratonų bėgikė, ją be galo ir be krašto yra įsimylėję abu mano sūnai, ypač jaunėlis Julius; ji yra nesustojantis genialių idėjų generatorius, ji nepaprastai skaniai gamina valgyti, ji aprūpina mano šeimą šviežiomis natūraliomis daržovėmis ir kaimiškais kiaušiniais. Be to, kiekvieną ketvirtadienį Jūratė savo namuose organizuoja kulinarinius pasibuvimus - pasimatymus (cooking dates), kurių metu mes abi plušame virtuvėje ir gaminame kažką įdomaus. Būtent tuos pasibuvimus aš nutariau pradėti aprašinėti, bent jau kulinarinę jų dalį, nes  tų ketvirtadieninių pasimatymų metu gaminamas maistas visada būna nepaprastas, netradicinis, įdomus, visada labai skanus ir tikrai vertas bent kažkokio įamžinimo. 








Ketvirtadieninių pasimatymų meniu visada sugalvoja Jūratė ir ji visada būna pagrindinis vakaro dirigentas. Aš stengiuosi kažkuo pagelbėti ir būti naudinga, bet didžiąją laiko dalį aš tik mėgaujuosi momentu: buvimu Jūratės gražioje moderniškoje virtuvėje, šiltu lietuvišku bendravimu ir šiaip - draugės turėjimu. 

Šios savaitės ketvirtadieninio pasimatymo meniu:



Kuskusas su harissa

Pekino kopūstų salotos su apelsinais ir labai mandrais ridikais: watermelon radishes

Pavlova su apelsinų žiedų vandeniu, Meyer citrinos žievele ir pistacijomis.









Kol visa tai buvo pjaustoma, troškinama ir kepama, Jūratė dar sugebėjo sumalti gerą porciją pesto iš visokiausių šviežių žalumynų. 

Visos mūsų gamintos daržovės buvo šviežios, natūraliai išaugintos Itakos apylinkėse vietinių ūkininkų ir vakar pristatytos Jūratei tiesiai į namus. Kažin ar begali būti šviežiau ir sveikiau!

Ačiū tau, Jūrate,  dar kartą už puikiai praleistą laiką, super maistą, krepšį šviežių produktų ir už Lietuvišką TV: vakar vakare pažiūrėta KVIEČIU ŠOKTI, VALANDA SU RŪTA ir UŽKALNIO 5

Paskutinį kartą Lietuvos TV žiūrėjau gal prieš kokius 10 metų. Po tokio pavakarojimo važiuodama namo jaučiausi lyg pakeliavusi laike. 




Iki kito ketvirtadienio!

Aušra



Pavlova



3 kiaušinių baltymai
Žiupsnelis druskos
1 stiklinė cukraus
1 šaukštelis balzaminio acto
¾ stiklinės smulkintų pistacijų
1 stiklinė maskarponės sūrio
1 stiklinė riebios gritinėlės
2 šaukštai šviežiai nutarkuotos Meyer citrinų žievelės
1 šaukštelis apelsinų žiedų vandens


Morengas: orkaitę įkaitinti iki 175oC. Plačią kepimo skardą ištiesti sviestiniu popieriumi.

Baltymus ir žiupsnelį druskos plakti elektriniu mikseriu iki tirštų putų. Pamažu supilti ½ stiklinės cukraus ir plakti tol, kol baltymai taps standūs ir blizgantys. Supilti balzaminį actą ir ½ šaukštelio apelsinų žiedų vandens. Išplakti. Mentele arba mediniu šaukštu atsargiai įmaišyti 1 šaukštą citrinos žievelės ir ½ stiklinės smulkintų pistacijų. Tešlą atsargiai paskirstyti ant paruoštos kepimo skardos, suformuojant maždaug 3,5 - 4 cm storio skritulį. Pašauti į orkaitę.

Orkaitės temperatūrą iškart sumažinti iki 120oC. Kepti 1 valandą. Po valandos orkaitę išjungti, praverti orkaitės dureles ir morengą toliau džiovinti dar maždaug 1 valandą, kol pilnai atauš. Ataušusį morengą atsargiai nulupti nuo popieriaus ir perkelti ant lėkštės arba padėklo.

Kremas: maskarponės sūrį ir grietinėlę plakti elektriniu mikseriu, kol pradės tirštėti. Toliau vis plakant, pamažu supilti cukrų ir ½ šaukštelio apelsinų žiedų vandens. Plakti, kol kremas taps standus. Įmaišyti 1 šaukštą citrinos žievelės. Kremą paskirstyti ant ataušusio morengo. Viršų apipbarstyti smulkintomis pistacijomis.





Pavlova

3 egg whites
Pinch of salt
1 cup sugar
1 teaspoon balsamic vinegar
¾ cup chopped pistachios
1 cup mascarpone
1 cup heavy cream
2 tablespoons freshly grated Meyer lemon zest
1 teaspoon orange blossom water

Preheat oven to 350oF. Line baking sheet with parchment. 

Meringue: with electric mixer beat egg whites and salt until foamy. With mixer running slowly add ½ cup sugar and beat until egg whites become stiff and glossy. Mix in balsamic vinegar and orange blossom water. With a spatula or a wooden spoon gently fold in 1 tablespoon of lemon zest and ½ cup of chopped pistachios. Transfer batter to a prepared baking sheet and spread it gently to form an approximately 1 ½  inch-thick circle. Place it in the oven. 

Immediately reduce oven temperature to 250oF. Bake meringue for 1 hour. Turn off the oven. Prop open the oven door and continue to dry meringue for approximately 1 hour longer, until it cools completely. Removed the cooled meringue from the oven, peel it off the parchment and transfer onto a plate or a platter. 

Mascarpone cream: with electric mixer beat mascarpone cheese and heavy cream until begins to thicken. With mixer running slowly add ½ cup sugar and ½ teaspoon of orange blossom water. Continue beating until frosting becomes thick and spreadable. Gently mix in 1 tablespoon of lemon zest. Spread frosting over the cooled meringue. Sprinkle with chopped pistachios.