Įrašą dedikuoju savo lietuvei draugei Jūratei - ačiū, kad neleidi man pamiršti lietuviškų tradicijų!
Aš niekada gyvenime nesu gaminusi cepelinų. Niekada nekepiau kugelio ir neviriau kisieliaus. Kažkada seniai seniai esu malusi aguonų pieną, ir kiek pamenu, jis visiems labai patiko. Bet kai tik mano namuose atsirado vanilinio SILK sojų pieno, aguonpienio buvo iškart atsisakyta. Ne todėl, kad sojų pienas skaniau. Tikrai ne skaniau. Man labai patinka aguonpienis, kai juo kas nors mane vaišina. Bet man pačiai dažniausiai pritrūksta entuziazmo jį gaminti, ir metai iš metų mano šeima Kūčių vakarą maitinama kūčiukais su sojų pienu. GĖDA! Šiemet sau pasižadėjau, kad bus kitaip. Primalsiu daug aguonų pieno ir iškepsiu aguonų vyniotinį, tradicinį lietuvišką, ir nors ne visiškai pasnikinį (nes tešla visgi bus su pienu), bet aš to niekam nesakysiu.
Šitas vyniotinis – antrasis šią savaitę. Pirmasis buvo visiškai neprekinės išvaizdos ir su mase defektų, bet, nepaisant visų trūkumų, buvo pakankamai skanus. Pirmasis bandymas leido pasimokyti iš klaidų, todėl antrasis, manau, pavyko visai neblogai. Trečiasis, iškeptas Kūčioms, turėtų būti išvis tobulas (trečias kartas nemeluoja!).
Beieškodama gero aguonų vyniotinio recepto buvau visiškai pasimetusi: receptų marios ir visi vienas į kitą niekuo nepanašūs: net nepasakytum, kad apie tą patį kepinį eina kalba. Galiausiai išsirinkau tris, kurie atrodė pusėtinai patikimi, ir nutariau iš tų trijų kažką sukomponuoti. Rezultatas, aišku, buvo katastrofinis, bet užtai buvo proga pasimokyti. O išmoktos pamokos štai tokios:
1) Pagal Beatos Nicholson receptą iš atrosios jos knygos “Metai Beatos Virtuvėje" išeina labai skani pyrago tešla. Bet jos aiškiai per daug vienam vyniotiniui. Iš to kiekio drąsiai kepkite du, arba iš pusės tešlos kepkite vyniotinį, o iš likusios tešlos – kūčiukus.
2) Beatos įdaras, deja, išeina kaip smėlis, ir nieko čia daugiau nepasakysi. Įdaras tame recepte niekam tikęs (arba bent jau daug prastenis, negu tas, kurį siūlo Paul Grimes).
3) Paul Grimes (kaip, beje, Neringa ir keletas kitų) siūlo naudoti 0,5 kg aguonų. Pirmasis nevykęs mano bandymas įrodė, kad tokio aguonų kiekio yra aiškiai per daug, net ir dviems vyniotiniams. Jeigu tešlą gaminsite pagal Beatos receptą, į du vyniotinius susuksite ne daugiau kaip 250 – 300 g aguonų. Bent jau aš daugiau jų įsukti neįstengiau, net ir labai norėdama. Tiesą sakant, nematau aš jokio reikalo krauti kilogramus aguonų – ir 250 g pilnai pakanka. Pirmą kartą prikroviau kalną aguonų, tai negalėjau nei vyniotinio gražiai susukti, nei tešla galėjo tinkamai iškepti. Visas dugnas susmego, ir liko tik tas kalnas biraus, kaip smėlis, aguonų įdaro, su menka pyrago kepurėle.
4) Taigi, susumuojant: jeigu sugalvosite kepti aguonų vyniotinį, darykite taip:
I. Tešla ir kepimo temperatūros bei laikai - pagal Beatą; daromi du vyniotiniai, arba vienas vyniotinis ir dar šis tas.
II. Įdaras pagal Paul Grimes, bet mažiau aguonų.
1) Pagal Beatos Nicholson receptą iš atrosios jos knygos “Metai Beatos Virtuvėje" išeina labai skani pyrago tešla. Bet jos aiškiai per daug vienam vyniotiniui. Iš to kiekio drąsiai kepkite du, arba iš pusės tešlos kepkite vyniotinį, o iš likusios tešlos – kūčiukus.
2) Beatos įdaras, deja, išeina kaip smėlis, ir nieko čia daugiau nepasakysi. Įdaras tame recepte niekam tikęs (arba bent jau daug prastenis, negu tas, kurį siūlo Paul Grimes).
3) Paul Grimes (kaip, beje, Neringa ir keletas kitų) siūlo naudoti 0,5 kg aguonų. Pirmasis nevykęs mano bandymas įrodė, kad tokio aguonų kiekio yra aiškiai per daug, net ir dviems vyniotiniams. Jeigu tešlą gaminsite pagal Beatos receptą, į du vyniotinius susuksite ne daugiau kaip 250 – 300 g aguonų. Bent jau aš daugiau jų įsukti neįstengiau, net ir labai norėdama. Tiesą sakant, nematau aš jokio reikalo krauti kilogramus aguonų – ir 250 g pilnai pakanka. Pirmą kartą prikroviau kalną aguonų, tai negalėjau nei vyniotinio gražiai susukti, nei tešla galėjo tinkamai iškepti. Visas dugnas susmego, ir liko tik tas kalnas biraus, kaip smėlis, aguonų įdaro, su menka pyrago kepurėle.
4) Taigi, susumuojant: jeigu sugalvosite kepti aguonų vyniotinį, darykite taip:
I. Tešla ir kepimo temperatūros bei laikai - pagal Beatą; daromi du vyniotiniai, arba vienas vyniotinis ir dar šis tas.
II. Įdaras pagal Paul Grimes, bet mažiau aguonų.
Pabandykite. Man atrodo, kad šis vyniotinis labai geras: skanus, gražus, saldus, ir drėgnas. Mano manymu, jam nieko netrūksta, nei glajaus, nei jokių cukatų ar džiovintų vaisių pabarstukų. Bent jau man netrūksta. Jeigu įdarą pasiruošite iš anksto, tokį vyniotinį laisvai galėsite iškepti vakare po darbo. Tešla sumaišoma vienas–du, nereikia jos net minkyti. Galite ją palikti sau ramiai pukšėti, kol ruošiama ir valgoma vakarienė. Po poros valandų kildinimo beliks tik susukti vyniotinius, juos dar pusvalandį pakildinti ir apie valandą kepti. Liks laiko ir receptą į kompą surašyti, ir Jay Leno pasižiūrėti.
Skanaus!
Aušra
Aguonų vyniotinis
Pagal Beatos Nicholson ir Paul Grimes receptus
Tešlai:
1 stiklinė šilto pieno
12 g sausų mielių
1 šaukštelis + 5 šaukštai cukraus
100 g šalto sviesto
4 stiklinės miltų
2 kiaušinių tryniai
Žiupsnelis druskos
Aguonų įdarui:
250 g aguonų
1 stiklinė pieno
25 g sviesto
¾ stiklinės cukraus
½ stiklinės razinų
Riešutų įdarui:
250 g grakiškų riešutų
1 šaukštas ištirpinto sviesto
½ stiklinės cukraus
2 šaukštai pieno
1 šaukštelis vanilės ekstrakto
Pirmiausiai pasiruošti aguonų ir riešutų įdarus. Aguonų įdarui skirtus ingredientus sumaišyti ir virti ant silpnos ugnies maždaug 30 minučių. Įdarą atvėsinti iki kambario temperatūros.
Riešutų įdarui skirtus ingredientus keletą karų persukti elektriniu smulkintuvu, arba riešutus susmulkinti peiliu ir sumaišyti su likusiais ingredientais.
Pasiruošti tešlą: mieles ištrinti su šaukšteliu cukraus ir pora šaukštų šilto pieno. Palikti šiltai maždaug 10 minučių, kad mielės ištirptų ir pradėtų putoti.
Miltus persijoti. Sviestą supjaustyti nedideliais kūbeliais ir suberti į miltus. Pirštais pertrinti sviestą ir miltus, kol sviestas bus daugmaž vienodai pasiskirstęs.
Į ištirpusias mieles supilti likusį pieną, dėti trynius, 5 šaukštus cukraus, druską, ir viską gerai išmaišyti. Mišinį pilti į miltus su sviestu, viską sumaišyti į vientisą ir pakankamai lipnią tešlą. Dubenį su tešla uždengti rankšluosčiu ir palikti šiltai 2 – 2,5 valandoms, kad pakiltų.
Kol tešla kyla, sviestu ištepti dvi stačiakampes kekso kepimo formas. Orkaitę įkaitinti iki 180oC.
Iškilusią tešlą perskirti pusiau. Vieną tešlos dalį perkelti and sauso pamiltuoto paviršiaus, rankomis suploti į nediduką maždaug 3 cm storio lakštą, ant jo krauti sluoksnį aguonų įdaro, paskui – sluoksnį riešutų įdaro ir susukti viską į vyniotinį, pradedant sukti nuo trumpesniojo šono (nes tešla sukant išsitemps!). Susuktą vyniotinį perkelti į sviestu išteptą kepimo formą, siūle žemyn, uždengti rankšluosčiu ir palikti 30 minučių, kad pakiltų. Tokiu pačiu būdu susukti antrą vyniotinį.
Kai vyniotiniai pakils, viršų patepti plaktu kiaušiniu. Kepti maždaug 45 – 50 minučių, kol viršus įgaus sodrią auksinę spalvą. Ištraukus vyniotinius iš orkaitės, leisti jiems šiek tiek atvėsti, maždaug 15 minučių, po to formą apversti, vyniotinius perkelti ant grotelių, kad pilnai atvėstų.
Poppy Seed Roll
Adapted from Beata Nicholson and Paul Grimes recipes
Dough:
1 cup warm milk
1 packed active dry yeast
1 teaspoon + 5 tablespoons sugar
4 tablespoons cold butter
4 cups flour
2 egg yolks
Pinch of salt
Poppy seed filling:
½ pound poppy seeds
1 cup milk
¾ cup sugar
2 tablespoons butter
½ cup raisins
Walnut filling:
½ pound walnuts
1 tablespoon melted butter
½ cup sugar
2 tablespoons milk
1 teaspoon vanilla extract
First prepare the poppy seed filling: Mix all ingredients in a medium sauce pan and cook on low heat for about 30 minutes. Cool completely.
For walnut filling: pulse all ingredients in a food processor until nuts are finely chopped, or chop nuts with a knife and mix with the remaining ingredients.
For the dough: in a large bowl mix yeast, sugar and couple tablespoons of warm milk. Let sit at room temperature for about 10 minutes until yeast dissolves and begins to foam.
Sift the flour. Cut butter into small pieces, add it to the flour and incorporate it by working it with your fingers until all butter is evenly distributed.
Add remaining milk, 5 tablespoons of sugar, egg yolks and salt to dissolved yeast. Mix well. Pour the mixture into flour with butter. Mix with the wooden spoon until you get smooth, soft and rather sticky dough. Cover the bowl with the towel and leave it some place warm to rise, for about 2 – 2.5 hours.
While dough is rising, butter two loaf pan. Preheat oven to 350oF.
Cut the risen dough in half. Transfer one half onto dry lightly floured surface and pat it into a rectangle 1 – 1.5” thick. Spread a layer of the poppy seed filling onto patted dough, then spread a layer of walnut filling. Roll into a tight roll, starting at the shorter end of the rectangle (the dough will stretch while you roll). Place the roll into buttered loaf pan, seam side down. Continue with the second roll. Cover loaves with the towel and let them rise for about 30 minutes. Brush the tops with beaten egg. Bake for about 45 – 50 minutes until the tops turn deep golden brown. Remove baked loaves from the oven, let them cool for about 15 minutes, then invert the pans and place the loaves onto a rack or a tray to cool completely.