Apie
maistą
rašantys tinklaraštininkai galvoja visiškai vienodai, skaito tą pačią literatūrą ir rašo įrašus su identiškais receptais. Toks jau
gyvenimas. Štai
pavyzdžiui,
praeitą
šestadienį iš ryto kepiau rikotos blynus; po
pusryčių
atsiverčiau skoniublogas.lt, o ten kaip tyčia naujai įdėta Vilmos iš Širšių Lizdo nuotrauka su rikotos blyneliais; kadangi Vilmos blyneliai atrodė daug
gražiau, negu maniškiai, tai nutariau nevargti ir savųjų net nefotografuoti;
kam čia dubliuotis.
O va kita Vilma, iš Saldu/Sūru, į skonių blogą įdėjo receptą,
kurį aš irgi prieš kelias dienas gaminau – sūrio pyragėlius su rabarbarais ir
uogomis. Bet su šituo teks dubliuotis, nes kai skaičiau Vilmos įrašą (ir
gėrėjausi nuotraukomis) aš jau savo nuotraukas ir tekstą buvau sukėlusi į Vaikų
ir Vanilės juodraštį. Taip kad kelio atgal nebuvo - teko dubliuotis. Gal toks dubliavimasis iš
esmės nėra labai blogai: gaminame visi tą patį, dalinamės patirtimi,
pasipasakojame, ar patiko, ar nepatiko, ką recepte keitėme; gal ir į naudą
tokie pasikartojimai. Nebent vieną gražią dieną atsiversim skonių blogą ir ten
rasim visą puslapį to paties rikotos blynų arba sūrio pyrago recepto, 20-čia
skirtingų variantų. O gal būtų visai įdomu.
Pyragėlius kepiau visiškai nepriklausomai nuo Vilmos.
Receptą radau vartydama Food and Wine žurnalą Tojotos autoservise, kol mano
mašinai buvo keičiami tepalai ir kitas gėris. Recepto autorė Laura Sawicki iš
Austin, TX laimėjo geriausios 2011-ųjų metų konditerės apdovanojimą, ir ožkų
sūrio pyragėlių su rabarbarais receptą įdėjo į Food and Wine kaip savo firminį
patiekalą. Nuotrauka žurnale buvo labai jau periferinė, bet paskaičiusi recepto
ingredientus (ir dar kartą permetusi akimis Lauros titulus) nutariau, kad tai
turėtų būti nepaprastai skanus desertas. Neapsirikau. Buvo tikrai labai labai skanu;
pyragėliai buvo nei per saldūs, nei per sunkūs (kas dažnai nutinka cheesecake
tipo desertams); ožkų sūris jautėsi tik vos vos, tik atspalvis, bet be to
rūgštoko ožkų sūrio prieskonio desertas būtų buvęs daug blankesnis. Todėl
rekomenduočiau daryti viską taip, kaip parašyta recepte. Aš taip dariau, ir
rezultatas pranoko bet kokius lūkesčius.
Jeigu kartais nutarėte vakarienei pasikviesti svečių ir
norite visus nustebinti pritrenkiančiu desertu, prašom jums receptėlis : bus
labai gražu, super skanu, sezoniška, pavasariška ir neabejotinai įspūdinga.
Tai tiek.
Aušra
Ožkų
sūrio pyragėliai su rabarbarais
Receptas
iš Food and Wine
Pyragėliai:
1/4 stiklinės + 2 šaukštai cukraus
225 g grietinėlės sūrio, kambario temperatūros
170 g šviežio ožkų sūrio, kambario temperatūros
2 šaukšteliai tarkuotos citrinų žievelės
1 šaukštelis šviežiai išspaustų citrinų sulčių
1
šaukštelis vanilės ekstrakto
1/4
šaukšteio druskos
1
stiklinė grietinės
3
kiaušiniai, kambario
temperatūros
1 šaukštas aguonų
Cukraus pabarsytmui
Kompotas:
450 g rabarbarų, susmulkintų į maždaug 1 cm ilgio gabalėlius
1/2 stiklinės cukraus
1 vanilės ankštis
Žiupsnelis druskos
1 šaukštelis tarkuotos apelsinų žievelės
1 šaukštelis tarkuoto šviežio imbiero
2 šaukštai apelsinų likerio (Cointreau, Grand Marnier,
kt.)
2 stiklinės aviečių (šviežių arba šaldytų)
Trupiniai:
40 g sviesto,
kambario temperatūros
2 šaukštai cukraus
1/2 šaukštelio šviežiai išspaustų citrinų sulčių
100
g sausainių trupinių*
1
šaukštelis miltų
Žiupsnelis
druskos
Žiupsnelis
cinamono
*tiks bet kokie saldūs,
ne itin drėgni sausainiai (graham crackers arba panašūs)
1
stiklinė = 236 ml
Pyragėliai: orkaitę įkaitinti
iki 165oC. Aštuonių nedidelių (maždaug
125 – 150 ml talpos) keraminių arba stiklinių
indelių vidų išpurkšti aliejumi; indelių dugną ištiesti
sviestinio popieriaus skritulėliais,
papurkšti aliejumi, visą indelių vidų
pabarstyti cukrumi. Ąpverstus
iškratyti neprilipusį cukrų. Indelius sustatyi į
gilų didelį keptuvą. Elektriniu mikseriu išsukti sūrius
ir cukrų iki vientisos masės.
Įmaišyti tarkuotą citrinos žievelę, ctirinų sultis, vanilę ir grietinę. Po
vieną įmušti kiaušinius, kaskart gerai išmaišant. Suberti aguonas. Išmaišyti.
Masę dėti į paruoštus indelius. Į keptuvą pripilti karšto vandens, kad vanduo
siektų maždaug iki pusės kereminių indelių aukščio. Keptuvą atsargiai įstatyti
į orkaitę. Kepti 20 – 25 minutes, kol pyragėliai sustandės. Keptuvą traukti iš
orkaitės. Indelius su pyragėliais palikti karštame vandenyje dar 1 valandą, o
paskui juo perkelti į šaldytuvą ir šaldyti ne mažiau 3-jų valandų, arba
pernakt.
Kompotas: į
vidutinio dydžio puodą suberti supjaustytus rabarbarus, cukrų, druską, išilgai perpjautą
vanilės ankštį ir išskobtas vanilės sėklas. Viską išmaišyti ir palikti maždaug
20 minučių. Suberti tarkuotą apelsino žievelę, tarkuotą imbierą. Virti ant
vidutinės ugnies, laikas nuo laiko pamaišant,
maždaug 10 minučių, kol rabarbarai suminkštės. Supilti likerį, avietes ir
atsargiai maišant pakaitinti, kad uogos perkaistų, bet nesukristų. Puodą
nukelti nuo ugnies ir palikti, kad atvėstų.
Trupiniai: orkaitę įkaitinti
iki 165oC. Plačią žemą kepimo skardą ištiesti sviestiniu popieriumi.
Elektriniu mikseriu iki purumo išsukti sviestą, cukrų, citrinų sultis. Suberti
sausainių trupinius, miltus, druską ir cinamoną. Išmaišyti. Mišinį paskirstyti
ant paruoštos skardos ir įkišti 10 minučių į šaldiklį. Po 10 minučių skardą traukti
iš šaldiklio ir kišti į orkaitę. Kepti maždaug 10 – 12 minučių, laikas nuo
laiko pamaišant, kol lengvai paruduos. Atvėsinti skardoje. Sutrupinti ir laikyti
sandariai užsidarančiame inde.
Atšalusius pyragėlius
lengvai pakratyti, kad jie atšoktų nuo indelio dugno. Atsargiai apversti ant
lėkštės. Nuo viršaus nulupti sviestinį popierių. Į stalą tiekti su vaisių
kompotu ir keptais sausainių trupiniais.
Chèvre Cheesecakes with Rhubarb
Recipe from Food and Wine
Cheesecakes
1/4 cup plus 2 tablespoons sugar, plus more
for coating the ramekins
8 ounces cream cheese, at room temperature
6 ounces soft fresh goat cheese, at room temperature
2 teaspoons finely grated lemon zest
1 teaspoon fresh lemon juice
1 teaspoon pure vanilla extract
1/4 teaspoon salt
1 cup sour cream
3 eggs, at room temperature
1 tablespoon poppy seeds
Compote
1 pound rhubarb, cut into 1/2-inch dice
1/2 cup sugar
1/2 vanilla bean, split
Pinch of salt
1 teaspoon finely grated orange zest
1 teaspoon finely grated fresh ginger
2 tablespoon orange liqueur (Cointreau, Grand Marnier, etc.)
1 pint raspberries
Streusel
3 tablespoons butter, at room temperature
2 tablespoons sugar
1/2 teaspoon fresh lemon juice
3.5 ounces graham cracker crumbs
1 teaspoon flour
pinch of salt
pinch of cinnamon
Cheesecakes: Preheat
the oven to 325°. Spray eight 4- to 6-ounce ramekins with vegetable oil spray,
line with rounds of parchment, spray the parchment and dust the inside of the
ramekin with sugar; tap out the excess. Set the ramekins in a large roasting pan. In a large bowl, using an electric mixer, beat
the cream cheese, goat cheese and the 1/4 cup plus 2 tablespoons of sugar until
smooth. Beat in the zest, lemon juice, vanilla and salt. Beat in the sour
cream. Add the eggs, one at a time, beating well between additions. Beat in the
poppy seeds. Divide the mixture between the ramekins and set the pan in the
oven. Carefully add enough hot water to the pan to reach halfway up the sides
of the ramekins. Bake for 20 to 25 minutes, until the cheesecakes are just set.
Remove from the oven and let cool in the water bath for 1 hour. Refrigerate the
cheesecakes until cooled completely, 3 hours.
Compote: in a medium saucepan, let the rhubarb, sugar,
vanilla bean split lenand salt stand until slightly juicy, 20 minutes. Add the
zest and ginger and cook over moderate heat, stirring occasionally, until the
rhubarb is tender, about 15 minutes. Add the liqueur and raspberries and cook just
until berries are heated through. Transfer the compote to a bowl and let cool.
Streusel: preheat the oven to 325°. Line a baking sheet with
parchment paper. In a bowl, using an electric mixer, beat the butter, sugar and
lemon juice until fluffy. Beat in the graham cracker crumbs, flour, salt and
cinnamon. Scatter the streusel onto the baking sheet and freeze for 10 minutes.
Bake the streusel, stirring occasionally, for about 10 - 12 minutes, until golden. Let
cool completely, then crumble the streusel.
Gently shake the chilled cheesecakes to release the
bottoms, invert them onto plates. Peel of parchment. Spoon the compote on top
and garnish with the streusel crumbs. Serve right away.
Ne veltui šis desertas tiek laurų ir apdovanojimų yra nuskynęs, nes skonis yra tobulas. Sūrio pyragėlis buvo toks gaivinantis ir lengvas, ypač palyginus su tradiciniais dense cheesecakes. Ačiū dar kartą už tavo begalinį dosnumą dalinantis šiuo desertu!
AtsakytiPanaikintiJura, tai nereikia tiek daug dekoti; man smagu buvo, kad galejau pasidalinti;
AtsakytiPanaikintiAušra, po tavo post'o tikrai galvoju apie antrą šio deserto dublį, bet jau su ožkų sūriu. Mano kuklia nuomone, pyragėliai 100 proc. įsimintini ir verti būti pakartoti nors ir dešimtyje tinklaraščių ;).
AtsakytiPanaikintiAciu, Vilma, su ozku suriu turetu buti dar geriau;
PanaikintiAušra, kiekvienas Tavo įrašas - tarsi saldus desertas po sočios vakarienės, puikiai užbaigiantis dieną (skaičiau vakar vakare...)
AtsakytiPanaikintiIr nesvarbu, kartojasi receptai ar nesikartoja, dubliuojasi ar ne. Svarbu kiekvieno kuriama aura, o Taviškė tikrai ypatinga.
Aciu, Egle; labai smagu, kad aura teigiama; o del saldaus deserto pabaigai: as tai gyvenu su nusistatymu "Eeat dessert first!"
PanaikintiAntrinu ir 100% pritariu Eglei, man irgi radus Tavo įrašą gera, pasilieku jį perskaityti paskutinį iš daugelio atverstų naujų įrašų ;) ačiū Tau :*
AtsakytiPanaikintiAciu, Reda; man labai malonu, kad yra kas skaito; kitaip gi nebutu prasmes rasyti;
Panaikinti