24 gegužės, 2012

Apie drąsą, vasaros sezono atidarymą ir Meiną

Arlingtono kapinės


Pirmadienį, gegužės 28 Amerikoje bus švenčiama Atminties diena – Memorial Day. Vašingtone ir kituose miestuose vyks kariniai paradai, prezidentas padės vainiką Arlingtono kapinėse. Bus prisiminti ir garbingai paminėti tie, kurie žuvo Amerikos kariautuose ir tebekariaujamuose karuose. 

Prieš pat Velykas iš Afganistano negrįžo mūsų kaimynų sūnus Christopher. Jam buvo 21-neri. Praėjusį rudenį Christopher buvo trumpam sugrįžęs namo į Ithaca. Jis buvo ką tik nusipirkęs naują asfalto spalvos Lotus. Mano sūnus Jonas vis ruošėsi paprašyti Chris, kad jis jį pasiimtų kada pasivėžinti. Kovo mėnesį Chris jau nebebuvo. 

Nepasakosiu aš jums dabar, ką aš galvoju apie visus tuos užjūriuose Amerikos kariaujamus karus ir apie mūsų valdžios beprasmišką jaunų žmonių kišimą į mirtį. Aš tik noriu pasakyti, kad mano akyse visi kareiviai, tuose karuose kariaujantys ir guldantys savo jaunas galvas, yra nepaprastos drąsos ir didvyriškumo pavyzdžiai. Nors patys karai, deja, yra beprasmiški. 

Aš negalėčiau nueiti į surašymo punktą ir savo noru užsirašyti į  tokį darbą. Aš į tą Afganistaną skrisčiau ir po tas jų sprogmenų prikaišiotas dykumas važinėčiau nebent tuo atveju, jeigu į mano šoną būtų įremtas peilis. Kitaip nei už ką, nei už visus pasaulio pinigus ar visą įmanomą šlovę aš ten nevažiuočiau, nelėkčiau išminuoti ten jiems gatvių, netupėčiau bunkeriuose. Aš ne to sukirpimo. Aš neturiu to drąsos geno. Man tai neduota. Todėl į tuos, kurie savo darbo dieną leidžia išminuodami kokią mokyklą, arba laksto po Afganistano kalnus, per petį persimetę kulkosvaidį, arba šokinėja iš parašiutų į dykumas, kaip kokie taikiniai video žaidime, aš žiuriu su nuoširdžiu pasigėrėjimu. Ne todėl, kad mums reikia kareivių ir beprasmio jų karo, o todėl, kad tie vaikinukai ir merginos, reikalui esant, be baimės ir be jokių dvejonių šoktų ir į vandenį, ir į ugnį, ir ten, kur nei aš, nei daugelis į mane panašių nešoktų. Drąsa man labai gražu. Drąsa man yra nepasiekiama, bet baisiai trokštama dorybė. 

Ir dar vienas bruožas, kuriuo aš nenustoju žavėtis ir kuris būdingas visiems iki vieno JAV kareiviams (aš bent jau taip manau) - tai beribis patriotizmas. Kiekvieną kartą, kai aš matau grupelę JAV kareivių, oro uoste arba šiaip mieste,  kiekvieno jų veide matyti neslepiamas pasididžiavimas dėvima uniforma ir ta ant rankovės išsiuvinėta vėliava. Proud to be an American. Kai visiems dalino patriotizmą, man jo, matyt, teko mažiausiai. O tiems kareiviams patriotizmo teko su kaupu, ir aš tiesiog negaliu tuo nesigrožėti. 

Mes švesim Memorial Day, kaip ir dera, užsikūrę grilį ir piknikaudami kieme. Nes Memorial Day –  tai ne tik karo aukų paminėjimas, bet tai ir oficialus vasaros ir atostogų sezono atidarymas. Pirmadienį, sėdėdami ant žolės po eglėmis, mes kalbėsimės apie atostogas prie jūros, apie nusimatantį ilgą vasaros beisbolo sezoną (rungtynių tvarkaraštis jau kabo virtuvėje ant sienos: nei vieno laisvo savaitgalio iki rugpjūčio 3 d.), ir planuosim turistinę kelionę į Meiną, į Acadia nacionalinį parką. 

Visi mūsų gatvės gyventojai šiemet susitarė per Memorial Day iškabinti vėliavas, Chris atminimui. Aš iškepsiu rabarbarų ir braškių pyragą, susirinksiu abu savo sūnus, ir mes  visi nueisim pas Chris tėvus. Memorial Day yra svarbi diena. Mums visiems.

Aš jums linkiu gražaus ir taikaus savaitgalio, o visus amerikiečius šio tinklaraščio skaitytojus sveikinu su švente.

Aušra







P.S. pasvajojus apie Meiną, iškart prisiminiau garsiuosius sumuštinius – Maine Lobster Rolls. Kadangi mes dar kol kas ne Meine, o omarai čia tik arba šaldyti, arba gyvi, ir juos reikėtų sadistiniais būdais nužudyti, aš nutariau sukomplektuoti Meino sumuštinio lengvesnę (ir pigesnę) variaciją, su krevetėmis ir krabų lazdelėmis. Nors tai nėra tas pats, kas ką tik sugauto ir garuose staigiai pagaminto omaro mėsa, bet ir su krevetėmis buvo labai skanu.














     




Sumuštiniai su krevečių salotomis

Pagal Thomas Keller Ad Hoc at Home”

350 g krevečių, virtų, išlukštentų
300 g krabų lazdelių
3 – 4 šaukštai majonezo
1/4 nedidelio raudonojo svogūno
1 šaukštas švelnaus acto
3 – 4 šaukštai vandens
1/2 šaukštelio cukraus
1 saliero stiebas
Saujelė šviežio peletrūno
Saujelė šviežių petražolių
Nedidelis pluoštelis laiškinių česnakų
Druskos
Šviežiai maltų juodųjų pipirų
1/2 citrinos
6 pailgos bandelės
Sviesto
Salotų lapų

Stambesnes krevetes perpjaukite pusiau. Krabų lazdeles supjaustykite postambiais gabalėliais.
Smulkiai supjaustykite svogūną, suberkite į mažą dubenėlį, užpilkite actu ir vandeniu,kad apsemtų, suberkite cukrų, išmaišykite ir trumpai pakaitinkite mikrobanginėje krosnelėje, kad tik vos vos sušiltų. Traukite iš mikrobanginės ir palikite 5 – 10 minučių, kad pasimarinuotų. Nukoškite.

Smulkiai supjaustykite saliero stiebą, smulkiai sukapokite žoleles.  

Dubenyje sumaišykite krevetes, krabų lazdeles, majonezą, svogūnus, salierus, žoleles, įberkite druskos ir pipirų, išpauskite citrinos sultis. Išmaišykite.

Bandeles įpjaukite išilgai, vidines dalis plonai aptepkite sviestu ir pakepinkite keptuvėje ant karštos ugnies, kad lengvai apskrustų.

Ant apskrudusių bandelių dėkite salotos lapą (visą, arba šiek tiek pasmulkintą) ir krevečių salotų. Bandeles atsargiai suvožkite ir iškart tiekite į stalą.











Shrimp Rolls 

Adapted from Thoms Keller "Ad Hoc at Home"

12 ounces shrimp, cooked and peeled
10 ounces imitation crab meat3-4 tbsp. mayonnaise
1/4  medium red onion
1 celery stalk
Small handful fresh tarragon
Small handful fresh parsley
Small bunch of chives
Salt and freshly ground black pepper
1/2 lemon
6 hot dog buns
Butter
Lettuce, leaves separated, rinsed, dried and torn into pieces

Roughly chop shrimp and crab meat. 

Mince onion. Place into a small bowl. Add vinegar, water, sugar, mix and briefly microwave just to warm up slightly. Remove from microwave and set aside for 5-10 minutes. Strain. 

Chop celery, mince herbs. 

In a bowl mix together shrimp, crabmeat, celery, onion, herbs, mayonnaise, onion, salt and pepper, squeeze in lemon juice. Mix. 

Cut rolls lengthwise, only half way through. Butter the inside parts and toast the rolls on the skillet on high heat.

Place some lettuce and some shrimp-crabmeat salad onto a roll, close it gently and serve right away.

9 komentarai:

  1. Kaip liūdna dėl jūsų kaimyno, aš kaip mama, turinti jau paauglį sūnų, su dideliu jauduliu skaitau tokias istorijas. Man gražu, kad ši šventė pas jus ne dirbtina ir ne iš pareigos, o tikra bei nuoširdi. Pamenu, lygiai prieš penkis metus tą dieną buvau SantaBarbaroje, ten paplūdymyje buvo sudėliotas nesuskaičiuojamas kiekis kryželių, kaip kokia šiuolaikinė meno instaliacija, labai gražu buvo, o praeinantys pro juos jautė didelę pagarbą žuvusiems ir dar šiomis dienomis žūstantiems...

    AtsakytiPanaikinti
    Atsakymai
    1. Rennie, mano jausmai irgi panasus; atrodo viska padaryciau, kad mano vaikai neitu i kariuomene; bet niekada gi nezinai, kaip ten bus,kai jie uzaugs;

      Panaikinti
  2. Labai dziaugiuosi atradusi jusu bloga! Rasote ir gaminate puikiai! Grazios padekos dienos, su geriausiais linkejimais, Lina.

    AtsakytiPanaikinti
    Atsakymai
    1. Aciu, Lina, uz linkejimus ir uz komplimentus; as dziaugiuosi atradusi tokiu puikiu skaitytoju!

      Panaikinti
  3. koooookkssssss sumustinis!!!!!!

    AtsakytiPanaikinti
  4. O kokį actą naudojate šiems sumuštiniams (raudonojo/ baltojo vyno, obuolių, ryžių, ar kokį)?

    AtsakytiPanaikinti
    Atsakymai
    1. as paprastai naudoju balto vyno arba sampano acta; nes tokio dazniausiai turiu spinteleje; bet svelnus raudonojo vyno irgi tiks; ryziu actas man siek tiek per saldus, bet jeigu Jums patinka - galit ir su ryziu pabandyti; arba obuoliu actas; ka as zinau, koks Jums actas labaiausiai prie sirdies; tik cia tikrai netiks balzaminis actas, arba koks nors super stiprus desertinis (su sokolado kvapais ar pan.), o visi kiti, manau, tiks; naudokit ta, kuri megstate;

      Panaikinti