Prieš porą savaičių susipažinau iškart su keturiais Itakoje gyvenančiais lietuviais:
Rasa – ekologijos mokslų daktarė, dirba Cornell universitete ir tyrinėja orą bei jo švarą. Į Ameriką Rasa atvažiavo berods prieš septynis metus. Į Itaką atsikraustė visai neseniai, o iki tol gyveno Vašingtono valstijoje. Rasa savo namuose surengė šį malonų tautiečių pasibuvimą.
Emilija – Cornell universiteto studentė, besiruošianti kraustytis į šaltuosius kraštus (Kanadą) ir tapti gydytoja. Į JAV Emilija atvažiavo, kai jai buvo 12 metų, bet jos pasiklausius to tikrai nepasakytum.
Andrius – Cornell universiteto studentas, kaip ir Emilija ruošiasi studijuoti mediciną. Andrius į Ameriką atvažiavo būdamas trejų. Lietuviškai kalba be priekaištų. Jo pasiklausius man net pavydu pasidarė: manieji sūnai jau dabar šitaip gerai lietuviškai nešneka, nepaisant visų mano pastangų jiems įskiepyti lietuvių kalbą. Po dešimties metų nei Jonas, nei Julius lietuviškai tikriausiai visiškai nešnekės. O Andrius prašau kaip gražiai ; šneka; miela malonu.
Julius – Warwick Business School studentas, į Cornell atvažiavo trumpam, pagal kazkokią studijų programą. Lietuviškai kalba visai neblogai, įvertinant tai, kad užsieniuose gyvena vos porą – trejetą metų (o gal ir dar trumpiau!). Julius moka iškepti labai skanius lietinius, todėl kuriam laikui buvo prirakintas prie viryklės ir mums visiems prikepė kalną skaniausių lietinių su varške.
Jūratė – profesoriauja Cornell universitete ir studentus mokina visokiausių ekonomikos mandrybių. Lietuviškai kalba puikiai. Dar puikiai gamina valgyti ir domisi mase visokių kitokių dalykų, apie kuriuos ne kartą yra pasakota šiame bloge. Į Ameriką Jūratė atvažiavo seniai; Itakoje gyvena jau keli metai, gal kokie keturi. Tarp kitko, Jūratės dėka susipažinau su visais aukščiau suminėtais lietuvaičiais – ačiū, Jūrate!
Lina – mano sesė. Ji šiaip Itakoje negyvena, bet mes ją vistiek priėmėme į klubą. Svečio teisėmis. Lina Amerikoje gyvena tiek pat metų, kaip ir aš, o tai yra pakankamai ilgai. Kaip nebūtų keista, nepaisant ilgų užjūriuose pragyventų metų, Lina lietuviškai kalba ir susikalba be jokių problemų.
Štai tokia puiki rafinuota Itakos lietuvių kuopelė. Man buvo nepaprastai malonu su visais susipažinti ir pabendrauti. Manau, kad visiems kitiems susitikimas irgi patiko. Kitas panašus renginys organizuojamas ateinantį sekmadienį Jūratės ir Kolumbijos namuose, kovo 11-osios proga.
Tas
ryškiai geltonas skritulys nuotraukose –
tai mano atsineštas citrininis pyragas. Nežinau, kaip kitiems, bet man tas
pyragas labai labai patinka. Todėl aš jį labai mėgstu visur neštis. Lietuvių
sąskrydis nebuvo išimtis. Citrininis pyragas ir ten šauniai sudalyvavo ir
nebuvo išpeiktas.
Aušra
Aušra
Citrininis plokštainis (Tarte
Au Citron)
Pagal Thomas Keller
receptą iš “Bouchon”
Pyrago padas:
90 g sviesto, supjaustyto gabalėliais
3 šaukštai aliejaus
3 šaukštai vandens
1 šaukštas cukraus
Žiupsnelis druskos
150 g miltų
Orkaitę įkaitinti iki 210˚C.
Į karščiui atsparų dubenį sudėti
sviestą, aliejų, vandenį, cukrų ir druską ir įstatyti maždaug 15 minučių į
orkaitę, kol sviestas aplink dubens kraštelius lengvai paruduos.
Išėmus dubenį iš orkaitės, suberti
miltus ir gerai išmaišyti, kol pasidarys vientisa tešla. Tešlą krėsti į 23 cm
skersmens apvalią formą išsiimančiu dugnu. Atskirti vyšnios dydžio tešlos
gabalėlį (jos reikės įtrūkimų užtaisymui), o likusią tešlą tolygiai paskirstyti
po visą skardos dugną ir kraštus, gražiai ją įspaudžiant ir išlyginant pirštais. Paviršių subadyti šakute ir pašauti į orkaitę. Kepti apie 15 min., kol
paplotis gražiai paruduos.
Išėmus iš orkaitės, likusia tešla
užlopyti visus paplotyje atsiradusius įtrūkimus.
Sulopytą paplotį galima pašauti į dar karštą orkaitę 2-3 minutėms, bet nebūtina
– lopeliai nuo iškepusio papločio karščio patys apdžius.
Iškeptą paplotį atvėsinti skardoje.
Citrinų įdaras:
125 ml šviežiai išspautų citrinų sulčių
Smulkiai sutarkuota 1 citrinos žievelė
150 g cukraus
90 g sviesto, supjaustyto gabalėliais
2 kiaušiniai
2 kiaušinių tryniai
Citrinų įdaras:
125 ml šviežiai išspautų citrinų sulčių
Smulkiai sutarkuota 1 citrinos žievelė
150 g cukraus
90 g sviesto, supjaustyto gabalėliais
2 kiaušiniai
2 kiaušinių tryniai
Orkaitę įkaitinti
iki 180˚C.
Rugštims atspariame vidutinio dydžio puode ant vidutinės ugnies pakaitinti citrinų sultis, tarkuotą citrinų žievelę, cukrų ir sviestą, kol sviestas ištirps.
Atskirame dubenyje išplakti kiaušinius ir kiaušinių trynius. Nenustojant plakti, į kiaušinius plona srovele pilti šiltą citrinų sulčių, cukraus ir sviesto mišinį. Visą supylus, dar paplakti, kad viskas gerai susimaišytų. Mišinį pilti atgal į tą patį puodą, kuriame buvo kaitintos sultys ir sviestas.
Ant silpnos ugnies, pastoviai maišant, kaitinti, kol mišinys sutirštės ir pradės kilti pirmieji burbuliukai. Iškart nukelti nuo ugnies. Įdarą perkošti per tankų sietelį tiesiai ant jau iškepto ir atvėsusio papločio; jeigu sietelis per tankus, įdarą galima lengvai paspausti mentele arba mediniu šaukštu.
Išlyginti įdaro paviršių. Kepti 5-7 min, kol įdaras šiek tiek sustandės.
Traukti iš orkaitės. Pyragui leisti pilnai atvėsti kepimo formoje. Atvėsusį pyragą išimti iš formos, jį atsargai prilaikant už dugno, ir perkelti ant lėkštės arba padėklo.
P.S. Citrinų įdaras labai skanus ir pats vienas, be jokio pyrago, paprasčiausiai užteptas ant duonos, arba ant bandelės, arba su lietiniais, arba blynais. Išvirus įdarą jį supilti į stiklainį arba į sandariai užsidarantį indelį ir laikyti šaldytuve, kol jo nebeliks.
Rugštims atspariame vidutinio dydžio puode ant vidutinės ugnies pakaitinti citrinų sultis, tarkuotą citrinų žievelę, cukrų ir sviestą, kol sviestas ištirps.
Atskirame dubenyje išplakti kiaušinius ir kiaušinių trynius. Nenustojant plakti, į kiaušinius plona srovele pilti šiltą citrinų sulčių, cukraus ir sviesto mišinį. Visą supylus, dar paplakti, kad viskas gerai susimaišytų. Mišinį pilti atgal į tą patį puodą, kuriame buvo kaitintos sultys ir sviestas.
Ant silpnos ugnies, pastoviai maišant, kaitinti, kol mišinys sutirštės ir pradės kilti pirmieji burbuliukai. Iškart nukelti nuo ugnies. Įdarą perkošti per tankų sietelį tiesiai ant jau iškepto ir atvėsusio papločio; jeigu sietelis per tankus, įdarą galima lengvai paspausti mentele arba mediniu šaukštu.
Išlyginti įdaro paviršių. Kepti 5-7 min, kol įdaras šiek tiek sustandės.
Traukti iš orkaitės. Pyragui leisti pilnai atvėsti kepimo formoje. Atvėsusį pyragą išimti iš formos, jį atsargai prilaikant už dugno, ir perkelti ant lėkštės arba padėklo.
P.S. Citrinų įdaras labai skanus ir pats vienas, be jokio pyrago, paprasčiausiai užteptas ant duonos, arba ant bandelės, arba su lietiniais, arba blynais. Išvirus įdarą jį supilti į stiklainį arba į sandariai užsidarantį indelį ir laikyti šaldytuve, kol jo nebeliks.
Lemon Tart
According to recipe by Thomas Keller from “Bouchon”
Crust:
6 tablespoons butter, cut into pieces
1 tablespoon vegetable oil
3 tablespoons water
1 tablespoon vegetable oil
3 tablespoons water
1 tablespoon sugar
pinch of salt
1 cup flour
pinch of salt
1 cup flour
Preheat oven to 410º F.
In a medium ovenproof bowl combine butter, oil, water, sugar, and
salt. Place the bowl in the oven for 15 minutes, until the butter is bubbling
and starts to brown around the edges.
Remove the bowl from oven stir in flour and mix until the dough
forms. Transfer the dough into a 9-inch tart pan with removable bottom and
press it into the shell with your fingers . Reserve a small piece of dough,
about the size of a cherry, for patching any cracks later. Prick the dough with
fork. Bake for 15 minutes, or until the dough is golden brown.
Remove from the oven and if there are any sizable cracks, use the
bits of reserved dough to fill in and patch them. Let the crust cool completely
before filling.
Lemon Curd Filling:
1/2 cup freshly-squeezed lemon juice
grated zest of one lemon
3/4 cup sugar
6 tablespoons butter, cut into pieces
2 eggs
2 egg yolks
grated zest of one lemon
3/4 cup sugar
6 tablespoons butter, cut into pieces
2 eggs
2 egg yolks
Preheat the oven to 350oF.
In a medium non-reactive saucepan heat lemon juice, lemon zest,
sugar, and butter.
In a separate bowl, beat together the eggs and the yolks.
When the butter is melted, whisk some of the warm lemon mixture
into the eggs, stirring constantly, to warm them. Scrape the warmed eggs back
into the saucepan and cook over low heat, stirring constantly, until the
mixture thickens and almost begins to bubble around the edges.
Pour the lemon curd though a mesh strainer directly into the
pre-baked tart shell, scraping with a rubber spatula or a wooden spoon to press
it through.
Smooth the top of the tart and bake it in the oven for 5 – 7
minutes until the curd is set.
Remove from the oven and let cool before slicing and serving.
Bet tai kaip smagiai jūs ten gyvenat! Aš jau Itaką kaip pasakų šalį pradedu įsivaizduot :)
AtsakytiPanaikintiIr kokie šaunūs tinklaraščio pasikeitimai! Taip šviežia, gaivu, pavasariška. Labai labai :)
Egle, cia toks mano tikslas; kad viskas atrodytu graziau, negu yra is tikruju (juokauju)!
Panaikintitaip pat aciu uz komplimentus - perduosiu Juratei;
PanaikintiAr tik nebuvo šitas pyragas paskelbtas kažkada senai senai Beatos puslapyje? Per praitas velykas tokį kepiau. Man tai jis - šimtas balų. Labai skanuuu.
AtsakytiPanaikintiBuvo buvo!! ne tik kad kepiau as ji ne karta, bet ir rasiau jau keliose vietose; labai smagu, kad pastebejote: http://www.beatosvirtuve.lt/blog/2011/04/velyku-bobutes-konkurso-finalas-velykos-marcinkeviciumilano-seimos-tradicijos-ir-citrinu-plokstainio-receptas/
Panaikintiatrišti visi mazgai :)
PanaikintiAs jau 20 metu gyvenu Majamyje, vaikai cia uzaugo, bet butu keista, net jei su akcentu lietuviskai kalbetu!!!! tai juk musu gimtoji kalba!!!! Vyras mano prancuzas, bet vaikai jau budami 3 metuku, jau kalbejo 3-mis kalbomis- tetes prancuzu, mamos lietuviu ir valstybine anglu. Man baisu,kai lietuviai isvyksta ir pamirsta savo gimtaja kalba. Juk moketi kuo daugiau kalbu- tik pliusas. Grizes kad ir atostogu i Lietuva gali su visais pats be verteju susikalbeti, bendrauti su pusbroliais, gal net antra puse susirast :) Nereikia, is paskos niekieno vaikscioti, kaip uodegai, kad verstu. Gali vystyti verslus, gali tiesiog savarankiskai gyvent. Gali skaityti lietuviskas knygas, ziureti filmus, susirasti draugu ir bendraminciu. Nes tiesioginis pokalbis, jo niuansai, niekada neatstos vertimo. Neisivaziduoju, kaip buna, kad mama su savo vaiku kalba vien tik svetima kalba ir net nemokina vaiko savo gimtosios kalbos. Juk vaikai savaime viska ismoksta,nereikia net mokint, ypac, kai visa tai eina is seimos. Net nereikia specialiai mokinti, kai auga, kai girdi kalba is tevu, patys ismoksta. Todel ir Jums linkiu neprarasti lietuvybes ir gimtos kalbos!!! Pagarbiai Migle
AtsakytiPanaikintiAciu, Migle, uz linkejimus ir issamius argumentus; as irgi manau, kad moketi kelias kalbas yra didelis pliusas, net tik del bendravimo ir issilavinimo, bet ir del mases kitu privalumu; taciau as niekaa nepuolu teisti ar pirstais badyti tu zmoniu, kuriu vaikai nekalaba mamos arba proseneles gimtaja kalba; kiekviena seima turi pasirinkima, ir kas as tokia, kad jiems aiskinciau, kas gerai ir kas blogai; mano vaikai turi dvi gimtasias kalbas, nes as su jais visada kalbejau (ir kalbesiu) lietuviskai, bet jie tarpusavyje kalba angliskai, ir as tame nematau jokios tragedijos;
Panaikintikoks smagus susibėgimas :) turėjote šauniai pabendrauti ir dar tiek skanumynų ant stalo :)
AtsakytiPanaikintinepamenu ar sakiau, bet labai gražūs puslapio pasikeitimai. man patinka :) ir liuks, kad daug daug nuotraukų įrašuose.
Aciu, Egidija!
PanaikintiAušrele, kaip smagu, kad lietuvių ratas Itakoje plečiasi, Tavo tinklaraštis gražėja, svarbiausia, kad skanumynai ir toliau išlieka TOBUTI!
AtsakytiPanaikintiLabai labai gera :)
Aciu, Kristina; tiklarascio grozis - tai ne mano nuopelnas; komplimentus perduosiu Juratei; o del skanumynu - aciu tau uz grazius zodzius; tu kaip visada;
PanaikintiLietyuviu saskrydis buvo tikrai saunus. Is tikro tai as pasiilgstu tautieciu. Kiek metu bepraeitu, su lietuviais jauciu neisdylanti sielu bendruma. Kazkaip panasiai apie daug ka mes mastom, taigi jauciuosi suprasta, nereikia labai ilgai ir detaliai visko aiskinti. Kas reta ;)
AtsakytiPanaikintiCitrinu pyragas - tobulas. Lengvas, gaivus, super skanus. O ir lietiniai su varske bevo jega. Zodziu... geras balius !!!!!!!!!!!!!
O dar man labai patiko arbatinukas, kuri tu ir nufotkinai. Ir rasos ruzavas uztiesalas ant fotelio, kur kaip su kapisonu. Ir Andriau lietuviu kalba buvo pribloskianti.
AtsakytiPanaikintisutinku - buvo labai smagu;
PanaikintiKazkaip berasant atejo i galva toks zodis -'iseiviai'. Mokykloj beskaitydama iseivijos poezija TIKRAI nemaniau, kad viena diena pati busiu iseive. Keistas statusas.
AtsakytiPanaikintitaip, brangioji, mes abi jau pilnavertes iseives; nezinau, ar cia gerai, ar blogai, bet taip yra; "iseivis" tikrai geriau negu "zmogus be vietos"...
Panaikintitas tiesa
PanaikintiKaip faina, pries kokius 4 metus ir mes trumpai gyvenom Itakoje... iki siol prisimenu ta kriokliu grozi aplink :) tik gaila, kad tada dar nezinojom apie nei viena is Jusu...
AtsakytiPanaikintiAgne, gaila, kad nepavyko mums susipazinti;
PanaikintiKaip grazu matyti, kaip lietuviai bendrauja... Ten kur ju daugiau to kazkaip nebelieka :(
AtsakytiPanaikintiAiste, man paciai sitas bendravimas buvo didziausias atradimas; net buvau pamirsusi, kaip buna smagu lietuviu burelyje;
PanaikintiNuostabios nuotraukos, įrašas ir spinduliuojanti nuotaika! o lemon tart tai iš vis nusipelno 100 balų - čia tokia tobula klasika, kuriai nieko daugiau netrūksta ir nereikia. na nebent puodelio baltos kavos :)
AtsakytiPanaikintiAciu, Asta; man malonu, kad galiu su kitais pasidalinti ir nuotaikom, ir ispudziais, ir aisku - receptais;
Panaikintio miltus reikia deti i tik isimta is orkaites plakini? Ar nereikia palaukt, kol atves, nes tesla gali susokti i gumuliukus...
AtsakytiPanaikintiMiltus suberti i karsta,ka tik istraukta is orkaites sviesto, aliejaus ir cukraus misini; viska greitai ismaisyti; niekas i nieka nesusoks; bus riebi plikyta tesla; tik atsargiai - nenusidegink karstais taukais (nes suberus miltus jie ims putoti!!);
Panaikintilabai puikiai pavyko! skanumas neišpasakytas plius labai gražiai atrodė, taip subtiliai :)
AtsakytiPanaikintiVaiva - tai labai smagu, kad pavyko, ir kad buvo skanu; aciu, kad parasei;
PanaikintiPyragas tai atrodo superiskai, ta ryskiai geltona spalva ... mmmm
AtsakytiPanaikintikuo geresni kiausiniai, tuo geltonesnis ir grazesnis bus pyragas; ar Bandysite..??
PanaikintiSveiki, norėčiau pasiteirauti, kiek maždaug citrinų reikia išgauti 125 ml sulčių?
AtsakytiPanaikintiDėkoju už atsakymą:))
Anonime, as net nezinau; gal kokios 3 citrinos; o gal 4; as visada matuoju; sulciu kiekis prikaluso nuo citrinu;
Panaikinti