13 kovo, 2012

Lietuva, nauja knyga ir cepelinų balius



Šią kovo 11-ąją šventėme net dvi gražias progas: 22-ąjį atkurtosios Lietuvos gimtadienį, o taip pat Kolumbijos naujosios knygos apie Lietuvą viešą pasirodymą:




Knygos elektroninę versiją jau galima įsigyti iš amazon.com, o popierinė knyga bus išleista po kelių savaičių.  

Pora žodžių apie Kolumbijos knygą. Tai kelioninis gidas apie Lietuvą, bet visiškai nepanašus į tuos įprastinius kelioninius gidus, kuriuos skaitome ruošdamiesi kelionėms. Tai veikiau asmeninis keliautojo pasakojimas apie įspūdžius Lietuvoje. Knygoje surašyta daug vertingos informacijos apie mūsų šalį, jos žymiąsias vietas, Kolumbijos mėgstamiausius kelionių maršrutus ir šiaip  įdomybes. Kolumbija gana glaustai, bet taikliai ir įdomiai pasakoja apie tai, kas jam patinka ir kas nepatinka Lietuvoje; jis nepatingi paaiškinti tam tikrų lietuviškojo gyvenimo niuansų, kurių dažnas užsienietis, atvykęs į Lietuvą pirmą kartą, gali nesuprasti. Man ypač patiko Lietuvos istorijos apžvalga knygos pabaigoje, kur vos keliolikoje puslapių yra susumuoti esminiai mūsų šalies įvykiai, pradedant X a. ir baigiant šiomis dienomis. Bet didžiausią įspūdį man paliko Kolumbijos aprašytos jo asmeninės patirtys (Experiencing Lithuania) lankantis, keliaujant, pažistant ir susigyvenant su Lietuva. Manau, kad knygos esminė vertė ir išskirtinumas yra jos asmeniškumas ir nuoširdumas. Knygą drąsiai galima būtų pavadinti “Amerikiečio užrašai keliaujant po Lietuvą: kodėl aš noriu aplankyti šią šalį”. Knyga įdomi, įtraukianti, parašyta su jumoru, ji lengvai ir smagiai skaitosi. Vienu žodžiu, tikrai verta dėmesio. Būtinai perskaitykite. 

Dvi puikios progos švęsti. Todėl Itakos lietuviai nieko nelaukę suorganizavo jau tradicija tapusį cepelinų balių Jūratės ir Kolumbijos namuose.

Toliau – trumpa mūsų baliaus foto apžvalga ir Lietuvos gimtadieninio torto receptas:


















Paris - Brest



Ekleras:
1 stiklinė vandens
113 g sviesto, kambario temperatūros, susmulkinto
1 šaukštas cukraus
¼ šaukštelio druskos
140 g miltų
4 kiaušiniai
Saujelė skaldytų migdolų

Nedideliame puodelyje užvirinti vandenį, sviestą, cukrų ir druską. Puodą nukelti nuo ugnies, suberti persijotus miltus ir gerai išmaišyti iki vientisos masės. Tešlą kaitinti ant vidutinės ugnies, pastoviai maišant, 4 minutes. Nukelti nuo ugnies. Tešlą perdėti į didoką dubenį. Po vieną dėti kiaušinius, kaskart viską gerai išplakant elektriniu mikseriu. Paruoštą tešlą perdėti į konditerinį maišelį su 2,5 cm skersmens anga.

Orkaitę įkaitinti iki 220oC.

Ant plačios kepimo skardos patiesti sviestinio popieriaus lakštą. Lakšto viduryje pieštuku nubrėžti maždaug 23 cm skersmes apskritimą (apibrėžiant aplink atitinkamo dydžio lėkštę arba puodo dangtį). Popierių apversti.

Ant paruoštos skardos išspausti vieną tešlos juostą palei nupieštą apskritimo liniją; antrą tešlos juostą išspausti šalia pirmosios, vidinėje apskritimo pusėje. Trečią tešlos juostą išspausti ant viršaus:


Paviršių subraižyti šakute, aptepti išplaktu kiaušinio tryniu. Apibarstyti migdolais. Kepti 15 minučių. Orkaitės temperatūrą sumažinti iki 190oC ir kepti dar 15 – 20 minučių, kol viršus taps sodrios auksinės spalvos. Išjungti orkaitę, praverti orkaitės dureles ir džiovinti dar maždaug 30 minučių. Ištraukti iš orkaitės ir leisti atvėsti skardoje.


Griliažinė masė:
225 g cukraus
¼ stiklinės vandens
113 g skrudintų skaldytų migdolų, be odelių
113 g skrudintų skaldytų lazdyno riešutų, be odelių

Riešutus paskleisti vienu sluoksniu and riebalais patepto sviestinio popieriaus lakšto arba ant silikoninės Silpat plėvelės. Nedideliame puodelyje ant karštos ugnies pakaitinti cukrų ir vandenį, laikas nuo laiko pamaišant, kol cukrus ištirps. Toliau kaitinti nemaišant, kol cukrus taps sodrios gintarinės spalvos. Nukelti nuo ugnies ir tuojau pat užpilti karštą cukraus masę ant paskleistų riešutų. Palikti, kad sukietėtų. Sukietėjusį griliažą sulaužyti į didokus gabalus, sudėti į tvirtą plastikinį maišelį ir sutrupinti mėsos muštuku į smulkius gabalėlius. Sutrupintą griliažą suberti į virtuvinį kombainą arba galingą blenderį ir sukti, kol pasidarys daugmaž vientisa masė.


Plikytas kremas:
1 stiklinė riebios grietinėlės
1 stiklinė pieno
150 g cukraus
1 šaukštelis vanilės ekstrakto
30 g kukurūzų krakmolo
Žiupsnelis druskos
5 kiaušinių tryniai

Didokame dubenyje sumaišyti krakmolą, pusę kiekio cukraus ir druską. Įmašyti trynius.

Puodelyje ant vidutinės ugnies užvirinti grietinėlę, pieną ir likusį cukrų. Karštą mišinį pamažu pilti į krakmolo ir trynių masę, visą laiką intensyviai plakant. Mišinį perpilti į tą patį puodą ir katinti ant silpnos ugnies, kol sutirštės. Kremą pertrinti per tankų sietelį. Įmaišyti vanilės ekstraktą. Kremo paviršių uždengti maistine plėvele ir palikti, kad atvėstų.


Chantilly grietinėlė:
2 stiklinės riebios grietinėlės
60 g cukraus pudros

Elektriniu mikseriu plakti giretinėlę, kol pradės tirštėti. Toliau vis pastoviai plakant pamažu berti cukraus pudrą ir plakti, kol masė taps tiršta ir standi.


Paris – Brest formavimas:
1.  Į plikytą kremą įmaišyti griliažinę masę.

2.  Atvėsusį eklerą perkelti ant lėkštės arba padėklo. Perpjauti horizontaliai pusiau. Viršutinę dalį perpjauti į kelias atskiras dalis, kad būtų galima lengviau nukelti.

3.   Ant apatinės eklero dalies užtepti griliažinio plikyto kremo sluosnį. Likus kremą sunaudoti kitam desertui.

4.  Paruoštą Chantilly grietinėlę perdėti į konditerinį maišelį su plačiu žvaigždutės formos antgaliu. Grietinėlės kremą dekoratyviai išspausti ant plikyto kremo sluoksnio.

5.   Ant grietinėlės užvožti viršutines eklero dalis. Viską apibarstyti cukraus pudra.

6.   Laikyti šaltai.






Paris – Brest

Recipe from Joe Pastry


Éclair:
4 ounces butter, room temperature, cut into pieces
1 cup water
¼ teaspoon salt
1 tablespoon sugar
5 ounces flour
4 eggs
Small handful of sliced almonds

Bring water, butter, salt and sugar to boil. Remove from heat. Sift in flour and mix well. Return to heat and cook, stirring constantly for 4 minutes. Remove from heat. Transfer mixture to a bowl. With electric mixer beat in eggs, one at a time, mixing well between each addition. Transfer dough into a pastry bag with a 1-inch opening.

Heat the oven to 425oF. On a large baking sheet place the sheet of parchment. With a pencil draw a 10-inch circle by tracing a plate or a lid. Turn the parchment over. Pipe the dough out of the pastry bag onto the parchment by creating the ring of dough the size of the circle. Pipe another ring of dough inside the first one. Pipe the third ring of dough on top of the first two.


Scrape the surface of the dough with the fork. Brush it with the yolk. Sprinkle with almonds.

Bake for 15 minutes. Reduce oven temperature to 375oF. Bake for another 15 – 20 minutes until the top turns deep golden brown. Turn off the heat. Prop open the oven door and let the éclair dry for approximately 30 minutes. Remove from the oven and let it cool completely at room temperature.


Praline Paste:
8 ounces sugar
4 ounces blanched sliced almonds
4 ounces blanched sliced hazelnuts

Spread nuts in a single layer on a sheet of lightly greased parchment or on a Silpat liner. Heat water and sugar on high heat, stirring occasionally, until sugar dissolves. Stop stirring and continue heating until sugar turns dark amber in color. Immediately pour the hot mixture over the layer of nuts. Allow to cool and harden completely. Break cooled praline into large chunks and place them into a sturdy zip lock bag. Crush praline into small pieces with meat tenderizer. Transfer crushed praline into food processor or into powerful blender and pulse until praline turns into uniform paste.   


Pastry cream:
1 cup heavy cream
1 cup milk
4 ounces sugar
1 teaspoon vanilla
1 ounce cornstarch
Pinch of salt
5 egg yolks

In a large bowl mix together starch, half of sugar and slat. Mix in egg yolks.

In a medium saucepan heat cream, milk and remaining sugar. Bring to a boil. Remove from heat. Immediately pour hot mixture over the yolk-starch mixture, whisking constantly. Transfer all mixture back to the same pot and heat until thickens. Pres pastry cream through a mesh strainer. Mix in vanilla extract. Cover the surface with plastic wrap and let it cool.


Chantilly cream:
2 cups heavy cream
2 ounces powdered sugar

Whisk cream in an electric mixer with whisk attachment until it just begins to thicken. Gradually sprinkle in powdered sugar and continue to whisk until the cream becomes thick and stiff. Transfer Chantilly cream into pastry bag fitted with star attachment.


Assembly:
1.  Mix praline paste into pastry cream.

2.  Transfer éclair onto large plate or a platter. Cut éclair horizontally. Cut the top portion into smaller segments and remove the top portions from the bottom part.

3.  On the bottom part of éclair spread a layer of praline pastry cream. Use remaining pastry cream for other desserts.

4.  Pipe Chantilly cream on top of the pastry cream layer.

5.  Place the top portions of éclair on top of a layer of Chantilly cream. Sprinkle with powdered sugar.

6.  Keep chilled.

35 komentarai:

  1. Jūs visi nerealūs ten Itakoj! Taip ir norisi į svečius!
    Superinės torto ir eklerų dekoracijos. Į tortą stengiausi nežiūrėti, nes cukrų mažinu :) O va salotos labai jau viliojančios šitam reportaže!

    AtsakytiPanaikinti
    Atsakymai
    1. Asta, aciu aciu!! o kodel tu mazini cukru??!! netvarka!

      Panaikinti
  2. Sveiki,
    plikytus pyragaičius kepu, bus labai įdomu išbandyti šį receptą.
    Esu nuolatinė Jūsų blogo skaitytoja. Turiu klausimų: kokios talpos ml puodelį naudojate, kai gaminate. Dar esu nusižiūrėjusi Jūsų kepto griliažinio torto su kinkanais receptą. Ar šis tortas gaunasi drėgnas? Deja aš visiškai negaliu pakęsti anyžių, kaip manote, ar labai nukentės skonis jei jų nedėsiu?
    Ačiū.

    AtsakytiPanaikinti
    Atsakymai
    1. Ina, na man labai labai smagu, kad paskaitai; del puodelio - naudoju 236.588 ml puodeli (8 fl. oz. [US] = 1 CUP); jau ne karta minejau, kad bet koks puodelis dazniausiai tinka, tik ta pati puodeli reikia naudoti matuojant ir skyscius, ir sausus ingredijentus;
      del griliazinio torto su kinkanais - tortas dregnas, vaisinis, kreminis, lengvas, riesutinis; visi patys geriausi epitetai tinka tam tortui; o del anyziu - galima drasiai nedeti; mano nuomone anyziai labai tinka su visais citrusiniais vaisiais; tame recepte anyziu zvaigzdutes dedamos tik i sirupa verdant kinkanus, todel anyziu skonio torte nesijaus, bus tik lengvas atspalvis, labai gerai derantis prie bendro fono; bet cia, zinoma tavo valia - nori dedi, nori nededi;

      Panaikinti
  3. Tobulas Paris-Brest! Negaliu atsižiūrėt ;).

    AtsakytiPanaikinti
  4. Šaunuoliai Jūs, ten, už jūrų marių :) Nustebinot žiauriai. Jau šiandien užsiimsiu knygos skaitymu.

    AtsakytiPanaikinti
    Atsakymai
    1. Aciu, Kristina; kai perskaitysi butinai pasipasakok, ka manai;

      Panaikinti
  5. Aušra, tai buvo PASAKIŠKI eklerai ir Paris-Brest, apibūdinimui tiesiog žodžių pritrūksta, netgi ir tokioje turtingoje kalboje kaip lietuvių. Ačiū už pasakišką desertą, kompaniją ir knygos paminėjimą.

    AtsakytiPanaikinti
    Atsakymai
    1. Aciu tau uz gera laika; ir uz cepelinus; o del knygos paminejimo - man tik vienas malonumas, kad galiu bent sitaip pareklmuoti;

      Panaikinti
  6. Vau, visas balius, įsisukčiau į tą pyragą, super atrodo :)

    AtsakytiPanaikinti
  7. jei manęs kas paklaustu "kokio nori gimtadienio torto?" - būtų Paris-Brest. Žiauriai seniai svajoju jį pati iškepti, bet matyt nelemta tinginio dalia...
    ir kokia gėda, kad mes čia Lietuvoje tik zyziam, verkšlenam ir taip nemokam smagiai šios svarbios šventės atšvęsti. reikia mokintis iš išeivių. šaunuoliai!!!

    AtsakytiPanaikinti
    Atsakymai
    1. Egidija, tai jus ten rimtai TIK ZYZIAT IR VERKSLENAT..?? netikiu, nors tu ka;

      Panaikinti
  8. Ačiū labai Aušra už tortą Buvo labai skanus. Taip pat ačiū kad skaitei ir parašei apie mano knygą.

    AtsakytiPanaikinti
    Atsakymai
    1. Columbia - labai prasom, nera uz ka! kita knyga tau teks rasyti lietuviskai;

      Panaikinti
  9. Nespėju skaityt kiek grožių ir skonių pas tave randasi. Pyragą šitą seniai norėjau iškept, bet vis nusistumia kitur

    AtsakytiPanaikinti
    Atsakymai
    1. Indre - aciu! man jis irgi buvo nusistumes jau turbut kokie metai, bet va pasitaike gera proga, ir sukonstravau seniai planuota Paris-Brest;

      Panaikinti
  10. O tu čia pati tas schemas subraižai? Na aš, kaip visada, sužavėta, nes sudėtingumo čia tikrai ne nulis :)

    AtsakytiPanaikinti
    Atsakymai
    1. nesudetinga cia ta schema; ir ne pati as cia ja nupiesiau,o PowerPoint; as ipratus viska su "cartoon" demonstruoti, tai man atrodo, kad taip aiskiausia; bet tiesa sakant nezinau, ar cia tik man vienai aiskiau, ar ir kitiems tos schemos kiek nors padeda; kaip tu manai? reikia schemu? nereikia schemu?

      Panaikinti
    2. reikia! būtinai reikia! man iš karto aišku kaip ir ką daryti, kas ne visada būna aišku vien tik aprašius žodžiais. Aš iš pradžių galvojau, kad tu juos nuo kažkur nukopijuoji, bet paskui pastebėjau, kad tokių schemų originaliuose receptuose nėra, ir yra panašumų tarp tavo visų schemų....:

      Panaikinti
  11. Tavo kurybingumui nera ribu. JEGA kaip grazu. Ir trispalve jegova. Pavydas kad cepelinus valget. Baisiai pavydas. Reikia kada abiem daryt.

    AtsakytiPanaikinti
  12. O man pica tai visai neisejo. Reikia praktikos kaip reikiant. Gal mes kada abi galim daryt, tai as galeciau pasimokyt.

    AtsakytiPanaikinti
  13. Aušra, nuoširdumas Jūsų... ir aš taip noooriu ten pas jus, tiesiog traukte traukia :D
    Knygą labai įdomu būtų paskaityti... o tortas! trūksta žodžių, labai skaniai atrodo!

    AtsakytiPanaikinti
    Atsakymai
    1. Reda, tai zinok - visada prasom i svecius; bet kada; cia as rimtai; jei kada JAV busi, nepamirsk pranesti;

      Panaikinti
  14. Labai vilioja šis skanumynas. Norėčiau rytoj tokį iškepti. Gal galėtumėte patikslinti, kiek Jūsų stiklinėje milimetrų. Angliškai Jūs rašote "Cups". Ar tai 236 ml? Paprastai mūsų lietuviška stiklinė - tai 200 ml.

    AtsakytiPanaikinti
  15. Atsiprašau, į tą klausimą, pasirodo, jau atsakyta :). Dabar tik perskaičiau tai komentaruose

    AtsakytiPanaikinti
  16. Nuostabu!!! Ir cepelinų balius Lietuvos pagerbimo proga, ir Aušros pyragas, ir Jūratės vyro knyga apie Lietuvą ir jūsų draugystė yra tiesiog nuostabus dalykas! Sveikinimai ir pagarba Kolumbijai!

    AtsakytiPanaikinti
  17. Kaip visada puikiai!
    labai idomu butu knyga paskaityti,smalsu,kas Lietuvoje dziugina,kas ne...Gal kokia citata? :) ar cia reiketu p.Columbios prasyti?

    Oi gundo mane tas vainikas,oi gundo...Eklerai jau mano vizitine kortele,daznai nesuos i svecius ir siaip lepinu saviskius. Bet va vainiko nebandziau,nes kai kepiau plikyto torto pagrinda tai visiskas fiasko gavosi,tad baugoka kazka didesnio uz pyragaicius kepti.
    Dziugu,kad schema idejai, turbut rizikuosiu !
    Ir dar del kremo- galiu kukuruzu krakmola keisti bulviu krakmolu?

    AtsakytiPanaikinti
    Atsakymai
    1. Ambre, del knygos citatos - jeigu atsidarysi knygos noroda amazon.com, tai ten bus galima paskaityti gana netrumpa knygos istrauka;
      del schemos - aciu! as nebuvau tikra, kad ta schema isvis kam nors naudinga, todel smagu girdeti, kad su schema aiskiau;
      o del krakmolo - as kukuruzu krakmola keisciau miltais, bet ne bulviu krakmolu; o kukuruzu krakmolo Lietuvoje nera? "mano laikais" (pries 100 metu) tai jo, pamenu, budavo; o gal tu ne Lietuvoje? man labai svarbu zinoti, kokiu produktu Lietuvoje nera; tada atitinkamai paderinciau pakeitimus; aciu tau uz puiku komentara;

      Panaikinti
    2. Gera mintis del knygos,einu pavartyt,kiek leis...
      Ir reikia,reikia tu schemu,nes su improvizacijomis galima prasauti,ypac konditerijoje.
      Del kukuruzu krakmolo,kadangi jo spinteleje nera,tai ir uzklausiau,bet jei dar istruksiu i parduotuve,paieskosiu.(as LT:)
      Labai idomu butu pabandyti su siuo tavo kremu,nes as dazniausiai eklerus darau su kremine varske ,griertinele ir citrinos zievele, o virsuje juodo sokolado ir grietineles glaistas.

      Panaikinti