Matt Armendariz ir jo maisto blogas Matt Bites man jau seniai yra maisto fotografijos, dizaino ir rašymo apie maistą etalonas. Matt yra mano mylimiausias maisto fotografas, ir mano mažame pasaulyje jam lygių kol kas nėra. Aš žinau, kad nesu daug mačiusi gyvenime, bet mano akimis Matt maisto nuotraukos yra profesionalumo viršūnė. Maistas jose atrodo būtent taip, kaip jį matytų mano akys, jeigu lėkštė būtų priešais mane ant stalo. Maistas Matt nuotraukose ne tik matomas. Jis jaučiamas – skoniai, kvapai, apskrudusios duonos traškėjimas, šaltas ožkų sūrio prisilietimas. Matt tekstai smagūs ir visada maloniai skaitosi, o jo receptai paprasti, gyvenimiški, minimalistiniai ir visapusiškai tobuli. Prasti receptai aiškiai nenukeliauja į tokio lygio blogą.
Raudonųjų apelsinų karamelės su skrudintais migdolais ir jūros druska – ne išimtis. Receptas paprastutis, bet jokių ten mandrybių, o rezultatas – be konkurencijos geriausios kada nors mano ragautos karamelės. Tai ne tos karamelės, kur mirtinai prilimpa prie dantų ir surakiną žandikaulį. Ir ne tos, kur ištyžta tarp pirštų ir išskysta burnoje, kaip kondensuotas pienas. Nieko panašaus. Šitos karamelės standžios, bet ne kietos, lengvai pjaustomos peiliu, nelimpančios prie dantų, bet lėtai tirpstančios burnoje į saldų apelsininį pienišką švelnumą, su krisleliu jūros druskos. Pabaigai lieka skrudinto migdolo “trakšt”. Ir tada ateina laikas išsivynioti kitą saldainiuką. Aš nežinau, kodėl tokių saldainių nepardavinėja kiekvienoje saldainių krautuvėje. Tai garantuotai būtų perkamiausia prekė. Bent jau aš pirkčiau jas kilogramais. Nors, pagalvojus – kam ta parduotuvė, kai be jokio vargo galima jų išsivirti namuose.
Aušra
Apelsininės karamelės
su skrudintais migdolais ir jūros druska
Pagal Matt Bites receptą
3 stiklinės šviežiai išspaustų apelsinų sulčių
1 stiklinė cukraus
1 stiklinė rudojo cukraus
115 g sviesto, susmulkinto, kambario temperatūros
1/3 stiklinės riebios grietinėlės
1 šaukštelis vanilės ekstrakto
1 šaukštelis jūros druskos
Kvadratinį indą (maždaug 20 cm X 20 cm) plonai patepti sviestu. Dugną ištiesti sviestiniu popieriumi. Popierių plonai patepti sviestu. Ant popieriaus paskirstyti migdolus.
Apelsinų sultis perkošti į didoką puodą ir virinti ant vidutinės ugnies, kol liks maždaug 1/3 stiklinės skysčio. Laikas nuo laiko šaukštu nugriebti putas arba jas nuo puodo kraštų nuvalyti popieriniu rankšluostėliu.
Puodą nukelti nuo ugnies. Įmaišyti cukrų, rudajį cukrų, sviestą ir grietinėlę. Mišinį virti ant vidutinės ugnies, pastoviai maišant, kol pasieks 120oC temperatūrą, maždaug 15 minučių, arba kai pusę šaukštelio karštos masės įleidus į dubenėlį su lediniu vandeniu, ji sušoks į standų, bet ne kietą gumuliuką.
Nukelti nuo ugnies. Įmaišyti vanilės ekstraktą. Karštą karamelės masę pilti į paruoštą indą ant skrudintų migdolų. Palikti maždaug 2 valandas kambario temperatūroje, kad sustingtų. Sukietėjusią karamelę išimti iš indo. Nulupti sviestinį popierių. Viršų pabarstyti jūros druska. Supjaustyti į nedidukus gabalėlius; juos suvynioti į sviestinį popierių.
Orange Caramels with Sea Salt and Roasted Almonds
3 cups freshly sqweezed orange juice
1 cup sugar
1 cup packed light brown sugar
1 stick (8 tablespoons) butter, chopped, at room temperature
1/3 cup heavy cream
1 teaspoon vanilla extract
1 cup toasted almonds
1 teaspoon sea salt
1 cup packed light brown sugar
1 stick (8 tablespoons) butter, chopped, at room temperature
1/3 cup heavy cream
1 teaspoon vanilla extract
1 cup toasted almonds
1 teaspoon sea salt
Lightly butter the bottom of an 8-inch square baking dish and line it with parchment. Lightly butter parchment. Scatter almonds on the parchment.
Strain orange juice into a large saucepan and bring to a boil. Let boil on medium heat until liquid is reduced to 1/3 cup. Skim the foam or wipe it from the sides of the pan with paper towel.
Remove from heat and stir in sugars, butter, and cream. Return to high heat and bring to a boil, stirring constantly. Turn heat to medium and let boil until a candy thermometer reads 248oF (or when a half teaspoon placed in a glass of icy cold water turns into a firm, chewy ball), about 15 minutes.
Remove from heat and stir in vanilla.
Pour caramel over almonds. Let sit until cool and firm, about 2 hours. Remove from baking dish and sprinkle salt flakes over top. Cut into candy-size pieces. Wrap in parchment.
Seniai neskaiciau blogo. Vat pagaliau issiviriau arbatos ir skaitineju. Sitas recpetas super gerai atrodo. Reiks daryt. Reikia atsiplesti nuo dorrie greenspan apple tart, kuri jau dariau gal desim kartu, ir padaryti ka nors kita.
AtsakytiPanaikintiir suvyniojimas kaip graziai atrodo. taip namiskai, bet graziai.
AtsakytiPanaikintiAciu, Lina, kad paskaitai ir kad parasai;
AtsakytiPanaikintiViskas. Gaminsiu. Mirtis alyvose, ne kitaiiiiip. Vien pagalvojusi apie saldžią karamelę ir gaivius apelsinus, imu lyyyydyyytis. Gerai, kad ofisinė kėdė tokia - atsilenkia atgal :)
AtsakytiPanaikintiO Matto blogas man irgi - labai! Ir jis pats toks super žavus ir fainas ir visoks koks gut gut gut atrodo.
Jule - mirtis alyvose!!! kai pagaminsi, butinai pasipasakok;
PanaikintiNa ką - jau stingsta. Begamindama prisiragavau iki nukritimo, superinis skonis. Rudojo cukraus, kaip siūlė Matt mėgstantiems mažiau saldžiai, mažinau perpus.
PanaikintiTiesa, mūsuose nemačiau raudonųjų apelsinų sulčių arba pačių raudonųjų apelsinų - bent jau ne mažojoj mano maksimoj... - tad keičiau paprastais. Nugi gėėėėris.
Laukiu laukiu, kol sustings!
Ačiū už užrodymą :)
Jule, tai nera uz ka; prasom; man smagu, kad patiko;
PanaikintiMan teko garbė šių saldainių paragauti, ir aš galiu patvirtinti, kad skonis yra neapsakomas. Toks švelnus malonus apelsininės grietinėlės skonis, tiesiogine ir netiesiogine to žodžio prasme tirpstantis burnoje. Ačiū Aušra!
AtsakytiPanaikintiAciu, Jura! man labai smagu,kad patiko;
Panaikinti